Übersetzung für "Peripheral europe" in Deutsch
Reunion
is
the
furthest
ultra-peripheral
region
of
Europe.
Réunion
ist
als
Region
in
äußerster
Randlage
am
weitesten
von
Europa
entfernt.
Europarl v8
This
is
by
no
means
a
minority
problem
or
a
peripheral
subject
in
Europe.
Dies
ist
kein
Minderheitenproblem
oder
ein
Randthema
Europas.
Europarl v8
However,
SMEs
are
facing
severe
financing
problems
of
late,
particularly
those
in
peripheral
Europe.
Allerdings
haben
solche
Firmen
insbesondere
in
den
Randstaaten
Europas
seit
kurzem
mit
massiven
Finanzierungsproblemen
zu
kämpfen.
ParaCrawl v7.1
I
represent
the
most
peripheral
region
in
Europe
-
the
west
of
Ireland
and
the
border
counties
-
one
which
for
decades
has
lived
in
the
shadow
of
the
conflict
of
Northern
Ireland,
has
suffered
unemployment
and
emigration
among
the
worst
in
Europe.
Ich
vertrete
die
am
meisten
am
Rand
gelegene
Region
in
Europa
-
eine,
die
über
Jahrzehnte
im
Schatten
des
Nordirlandkonflikts
gelebt
hat,
die
mit
die
schlimmste
Arbeitslosigkeit
und
Auswanderung
in
Europa
erlitten
hat.
Europarl v8
In
other
words,
in
some
peripheral
regions
of
Europe,
there
is
talent,
there
is
history,
and
there
are
cities
that
could
play
a
major
role
in
relaunching
the
European
economy,
but
they
cannot
get
there
without
aid,
whether
at
Union
level
or
at
Member
State
level.
Das
heißt
in
einigen
Grenzregionen
Europas
gibt
es
Talente,
eine
Geschichte
und
Städte,
die
eine
große
Rolle
bei
der
Erholung
der
europäischen
Wirtschaft
spielen
könnten,
aber
dies
können
sie
nicht
ohne
Hilfe
schaffen,
sei
es
auf
Ebene
der
EU
oder
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Fishing
communities
by
their
very
nature
are
located
in
the
most
peripheral
parts
of
Europe.
Es
liegt
in
der
Natur
der
Sache,
daß
die
Fischereigemeinschaften
sich
in
den
entlegensten
Gebieten
Europas
befinden.
Europarl v8
Madam
President,
the
two
European
Members
of
Parliament
of
the
Communist
Party
of
Greece
voted
against
the
single
currency
because
we
firmly
believe,
and
are
convinced
by
what
we
have
heard
here,
that
the
euro
and
Economic
and
Monetary
Union
will
simply
deepen
and
worsen
the
exploitation
of
working
people
both
within
and
outside
Europe,
and
at
the
expense
of
certain
peripheral
regions
of
Europe.
Frau
Präsidentin,
wir
zwei
Europaabgeordnete
der
Kommunistischen
Partei
Griechenlands
haben
dagegen
gestimmt,
da
wir
die
begründete
Überzeugung
hegen,
und
das
wird
auch
durch
das
bestätigt,
was
hier
zu
hören
war,
daß
der
Euro
und
die
Wirtschafts-
und
Währungsunion
die
Ausbeutung
der
Werktätigen
im
Europa
außerhalb
des
Euroraums
schlicht
und
einfach
nur
vertiefen
und
verschärfen
wird
und
auch
zu
Lasten
bestimmter
Regionen
Europas
geht.
Europarl v8
It
is
only
right
and
proper
that
the
poor,
disadvantaged
and
peripheral
parts
of
Europe,
namely
Objective
1
regions,
continue
to
be
entitled
to
grant
aid
to
the
industries
setting
up
within
their
region
to
the
maximum
of
40
%
or
indeed
higher,
if
necessary.
Es
ist
nur
recht
und
billig,
daß
die
armen,
benachteiligten
und
peripheren
Gebiete
Europas,
nämlich
die
Ziel-1-Regionen,
weiterhin
Anspruch
darauf
haben,
daß
Industrien,
die
sich
in
ihren
Gebieten
ansiedeln,
Beihilfen
bis
maximal
40
%,
oder
bei
Bedarf
auch
mehr,
gewährt
werden.
Europarl v8
These
relate
to
the
need
for
us
to
recognise
the
special
economic
situation
in
the
peripheral
regions
of
Europe.
Es
geht
hier
darum,
dass
wir
die
besondere
wirtschaftliche
Situation
in
den
entfernt
gelegenen
Gebieten
in
Europa
erkennen.
Europarl v8
It
is
important
to
remember
that
Ireland,
like
indeed
other
smaller
countries,
is
geographically
and
historically
a
peripheral
country
in
Europe
and
a
low
tax
rate
is
a
tool,
a
tool
to
address
the
economic
limitations
which
come
with
being
a
peripheral
country.
Sie
müssen
daran
denken,
dass
Irland,
wie
auch
andere
kleine
Staaten,
geographisch
und
historisch
gesehen
ein
Land
am
Rande
Europas
ist,
und
ein
niedriger
Steuersatz
ist
ein
Werkzeug,
ein
Mittel,
um
etwas
gegen
die
wirtschaftlichen
Beschränkungen,
die
sich
aus
der
Randlage
ergeben,
zu
tun.
Europarl v8
Now
that
both
Cyprus
and
Turkey
are
candidate
countries,
the
Cyprus
conflict
ceases
to
be
peripheral
to
Europe
but
rather
an
internal
Community
conflict.
Da
Zypern
und
die
Türkei
Beitrittskandidaten
sind,
ist
der
Zypernkonflikt
kein
peripherer
Konflikt
mehr,
sondern
wird
zu
einem
innergemeinschaftlichen
Konflikt.
Europarl v8
It
is
important
to
distinguish
between
what
may
be
called
the
peripheral
areas
of
Europe
and
what
may
be
called
the
heart
of
Europe.
Wichtig
ist
dabei
die
Unterscheidung
zwischen
den
so
genannten
europäischen
Peripheriegebieten
und
dem
so
genannten
Kern
Europas.
Europarl v8
As
already
mentioned
by
some
of
my
colleagues
and,
in
particular,
my
Scottish
colleague,
peripheral
areas
of
Europe
would
be
more
adversely
affected
than
others
by
these
restrictions.
Wie
mehrere
Kollegen,
und
insbesondere
mein
Kollege
aus
Schottland,
bereits
sagten,
wären
die
Randgebiete
Europas
durch
diese
Einschränkungen
stärker
benachteiligt
als
andere
Regionen.
Europarl v8
Pointless
and
wasteful
competition
must
be
replaced
by
cooperation
and
decision
making
on
a
basic
network
of
connections
to
other
continents
and,
if
necessary,
also
to
peripheral
areas
within
Europe.
Der
sinnlose
und
verschwenderische
Wettbewerb
sollte
abgelöst
werden
durch
Zusammenarbeit
und
die
Entscheidungsfindung
über
ein
Basisnetz,
das
für
Verbindungen
mit
anderen
Kontinenten
und,
wenn
nötig,
peripheren
Regionen
in
Europa
weiterhin
zur
Verfügung
steht.
Europarl v8
As
a
member
of
the
Maltese
delegation
and,
coming
as
I
do
from
one
of
the
most
peripheral
islands
in
Europe,
I
support
the
country's
application
for
membership.
Als
Mitglied
der
Delegation
für
Malta
und
als
jemand,
der
von
einer
der
entlegensten
Inseln
in
Europa
stammt,
unterstütze
ich
den
Antrag
Maltas
auf
EU-Mitgliedschaft.
Europarl v8
Apart
from
pockets
of
high
population
density
in
the
major
cities
of
Europe,
all
the
regions
with
a
density
of
more
than
300
inhabitants
per
km2
are
situated
along
a
median
axis
running
from
England
along
the
Rhine
to
Northern
Italy,
while
most
of
the
peripheral
regions
of
Europe
have
densities
of
less
than
100
inhabitants/k»2.
Ausser
den
hohen
Bevölkerungsdichten
in
den
europäischen
Grosstädten
befinden
sich
alle
Regionen
mit
einer
Bevölkerungsdichte
von
Über
300
Einwohnern
pro
km2
auf
einer
Mittelachse,
die
in
England
beginnt
und
längs
des
Rheins
bis
nach
Norditalien
verläuft,
wahrend
die
meisten
umliegenden
europäischen
Regionen
eine
Bevölkerungsdichte
von
weniger
als
100
Einwohner
pro
km2
haben.
EUbookshop v2
The
project’s
main
objective
was
to
develop
a
replicable
model
for
creating
Sustainable
Energy
Communities
in
peripheral
areas
in
Europe.
Hauptziel
des
Projekts
war
die
Entwicklung
eines
übertragbaren
Modells
zur
Einrichtung
nachhaltiger
Energiegemeinschaften
in
peripheren
Gebieten
Europas.
EUbookshop v2