Übersetzung für "Period of change" in Deutsch

The Swedish Presidency took place during a period of institutional change.
Die schwedische Präsidentschaft fiel in einen Zeitraum der institutionellen Veränderung.
Europarl v8

Therefore, we are currently witnessing a period of great change in our institutional architecture.
Gegenwärtig befinden wir uns in einer Phase der tiefgreifenden Umgestaltung unserer institutionellen Architektur.
Europarl v8

This brings to an end a very important period of political change in Europe.
Damit endet eine ganz wichtige Periode politischen Wandels in Europa.
Europarl v8

The same procedure shall apply in the case of any renewal, extension of the period of secondment or change of post.
Dasselbe Verfahren gilt bei jeder Erneuerung oder Verlängerung der Abordnung bzw. jedem Stellenwechsel.
DGT v2019

The European Union enters a crucial period of change.
Die Europäische Union tritt in eine entscheidende Phase des Wandels ein.
TildeMODEL v2018

European countries are experiencing a period of intensive economic change and company restructuring.
Die Länder Europas durchleben derzeit eine Phase tiefgreifender wirtschaftlicher Veränderungen und Unternehmensumstrukturierungen.
TildeMODEL v2018

The five years of the Prodi Commission will be a period of great change.
Die fünfjährige Amtszeit der Prodi-Kommission wird eine Zeit großer Veränderungen sein.
TildeMODEL v2018

Europe's electricity system is in the middle of a period of profound change.
Europas Stromversorgung durchläuft gerade einen tiefgreifenden Wandel.
TildeMODEL v2018

For various reasons, the region is undergoing a period of profound change.
In diesem Gebiet spielen sich aus mehreren Gründen tiefgreifende Verände­rungen ab.
TildeMODEL v2018

Our cooperation with the other institutions is going through a period of significant change:
Unsere Zusammenarbeit mit den anderen Institutionen fällt in eine Zeit des gravierenden Wandels:
TildeMODEL v2018

How shall these particular groups adjust within period of change?
Wie werden sich diese Bevölkerungsgruppen während der Phase des Wandels anpassen?
TildeMODEL v2018

As we have discussed elsewhere,18the telecommunications industry is in the midst of a period of dramatic change.
Wie bereits angesprochen,18 befindet sich die Telekommunikationsindustrie zur Zeit in einem dramatischen Wandel.
EUbookshop v2

In common with the rest of the indus­trialized world, Europe is living through a period of profound change.
Wie die übrige industrialisierte Welt durchlebt Europa eine Zeit tiefgreifen­der Veränderungen.
EUbookshop v2

In common with the rest of the industrialized world, Europe is living through a period of profound change.
Wie die übrige industrialisierte Welt durch lebt Europa gegenwärtig eine Zeit tiefgreifenden Wandels.
EUbookshop v2

Undoubtedly, a period of change in agriculture is under way.
Die Landwirtschaft befindet sich mitten in einem Prozeß des Wandels.
EUbookshop v2

The country ­ and its academic institutions ­ were emerging from a period of massive political change.
Hinter dem Land und seinen akademischen Einrichtungen lag eine Periode massiver politischer Veränderungen.
EUbookshop v2