Übersetzung für "Performance baseline" in Deutsch
Gather
baseline
performance
data
for
your
end-user
environment.
Sammeln
Sie
Baseline-Daten
zur
Performance
Ihrer
Anwenderumgebung.
ParaCrawl v7.1
In
all
studies
combined,
the
following
covariates
were
statistically
significantly
associated
with
an
increased
risk
of
developing
HFS:
increasing
capecitabine
starting
dose
(gram),
decreasing
cumulative
capecitabine
dose
(0.1*kg),
increasing
relative
dose
intensity
in
the
first
six
weeks,
increasing
duration
of
study
treatment
(weeks),
increasing
age
(by
10
year
increments),
female
gender,
and
good
ECOG
performance
status
at
baseline
(0
versus
?
1).
Bei
Verknüpfung
aller
Studien
waren
die
folgenden
Kovariaten
statistisch
signifikant
mit
einem
erhöhten
Risiko
verbunden,
ein
Hand-Fuß-Syndrom
zu
entwickeln:
erhöhte
Capecitabin-Anfangsdosis
(in
Gramm),
verringerte
kumulative
Capecitabin-Dosis
(0,1•kg),
erhöhte
relative
Dosis-Intensität
in
den
ersten
6
Wochen,
erhöhte
Behandlungsdauer
in
der
Studie
(in
Wochen),
höheres
Alter
(in
10-Jahres-Inkrementen),
weibliches
Geschlecht
sowie
guter
ECOG-Performance-
Status
zu
Behandlungsbeginn
(0
versus
?
1).
EMEA v3
Among
795
patients
randomized,
the
majority
were
males
(84%),
white
(73%),
current
or
former
smokers
(95%)
with
baseline
performance
status
ECOG
1
(67%)
and
ECOG
0
(33%).
Von
den
795
randomisierten
Patienten
waren
die
Mehrzahl
Männer
(84
%),
„weiß“
(73
%),
aktuelle
oder
frühere
Raucher
(95
%),
mit
einem
ECOG-Performance-Status
bei
Studienbeginn
von
1
(67
%)
oder
0
(33
%).
ELRC_2682 v1
Patients
with
Philadelphia
chromosome
negative
relapsed
or
refractory
B-precursor
ALL
with
ECOG
performance
status
at
baseline
of
2
experienced
a
higher
incidence
of
serious
infections
compared
to
patients
with
ECOG
performance
status
of
<
2.
Bei
Patienten
mit
Philadelphia-Chromosom-negativer,
rezidivierter
oder
refraktärer
B-Vorläufer-ALL
mit
einem
ECOG-Performance-Status
von
2
zu
Therapiebeginn
trat
im
Vergleich
zu
Patienten
mit
einem
ECOG-Performance-Status
von
<
2
eine
höhere
Inzidenz
schwerwiegender
Infektionen
auf.
ELRC_2682 v1
Patients
with
baseline
performance
score
of
2
were
included
in
study
CA209171
(see
section
5.1).
Patienten
mit
einem
anfänglichen
ECOG-Performance-Status
von
2
wurden
in
die
Studie
CA209171
eingeschlossen
(siehe
Abschnitt
5.1).
ELRC_2682 v1
Consistent
rPFS
benefit
was
observed
across
all
pre-specified
patient
subgroups
(e.g.
age,
baseline
ECOG
performance,
baseline
PSA
and
LDH,
Gleason
score
at
diagnosis,
and
visceral
disease
at
screening).
Ein
konsistenter
Vorteil
bezüglich
des
rPFS
wurde
über
alle
vordefinierten
PatientenSubgruppen
hinweg
beobachtet
(z.
B.
Alter,
ECOG-Leistungsstatus
bei
Studienbeginn,
PSA-
und
LDH-Wert
bei
Studienbeginn,
Gleason-Score
zum
Zeitpunkt
der
Diagnose
und
viszerale
Erkrankungen
beim
Screening).
ELRC_2682 v1
Patients
with
a
baseline
performance
score
?2,
active
brain
metastases
or
leptomeningeal
metastases,
active
autoimmune
disease,
or
medical
conditions
requiring
systemic
immunosuppression
were
excluded
from
the
clinical
trials
of
urothelial
carcinoma
(see
sections
4.5
and
5.1).
Patienten
mit
einem
anfänglichen
ECOG-Performance-Status
?2,
aktiven
Hirnmetastasen
oder
leptomeningealen
Metastasen,
aktiver
Autoimmunerkrankung
oder
Erkrankungen,
die
eine
systemische
immunsuppressive
Therapie
erfordern,
waren
von
den
klinischen
Studien
beim
Urothelkarzinom
ausgeschlossen
(siehe
Abschnitte
4.5
und
5.1).
ELRC_2682 v1
Patients
with
baseline
performance
score
of
2,
treated
leptomeningeal
metastases,
ocular/uveal
melanoma,
autoimmune
disease
and
patients
who
have
had
a
Grade
3-4
adverse
reaction
that
was
related
to
prior
anti-CTLA-4
therapy
were
included
in
study
CA209172
(see
section
5.1).
Patienten
mit
einem
anfänglichen
ECOG-Performance-Status
von
2,
behandelten
leptomeningealen
Metastasen,
okulärem/uvealem
Melanom,
Autoimmunerkrankungen
und
Patienten,
die
eine
Nebenwirkung
vom
Grad
3-4
hatten,
die
im
Zusammenhang
mit
einer
vorherigen
anti-CTLA-4-Therapie
stand,
wurden
in
die
Studie
CA209172
eingeschlossen
(siehe
Abschnitt
5.1).
ELRC_2682 v1
Patients
with
ECOG
performance
status
at
baseline
of
2
experienced
a
higher
incidence
of
serious
infections
compared
to
patients
with
ECOG
performance
status
of
<
2.
Bei
Patienten
mit
einem
ECOG-
Performance-Status
von
2
zu
Therapiebeginn
trat
im
Vergleich
zu
Patienten
mit
einem
ECOG-
Performance-Status
von
<
2
eine
höhere
Inzidenz
schwerwiegender
Infektionen
auf.
TildeMODEL v2018
To
ensure
effectiveness
and
provide
a
performance
baseline,
TL
9000
enables
organizations
to
input
company
TL
9000
registration
information
through
the
online
Registration
Repository
System
(RRS),
and
access
benchmarkable
data
and
industry
trend
reports
through
the
QuEST
Forum
web
site.
Um
die
Wirksamkeit
sicherzustellen
und
eine
Richtschnur
für
die
Leistung
zu
legen,
ermöglicht
es
die
TL
9000
Organisationen,
Informationen
für
die
TL
9000-Registrierung
mittels
des
RRS
("Registration
Repository
System")
einzugeben
und
über
die
Website
des
QuEST
Forum
zuzugreifen
auf
benchmarkfähige
Daten
und
Berichte
über
Branchentrends.
ParaCrawl v7.1
Quickly
pinpoint
and
resolve
issues
with
processors,
memory,
NICs
and
PCI
buses,
and
compare
performance
against
baseline
in
real
time
to
tune
your
infrastructure
for
increased
performance.
Probleme
mit
Prozessoren,
Arbeitsspeicher,
NICs
und
PCI-Bussen
können
schnell
lokalisiert
und
behoben
und
Leistung
in
Echtzeit
verglichen
werden,
um
die
Performance
Ihrer
Infrastruktur
zu
optimieren.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
haematological
evaluation
of
patients
must
be
performed
at
baseline
and
prior
to
every
dose
of
Xofigo.
Deshalb
ist
zu
Behandlungsbeginn
und
vor
jeder
Dosisgabe
von
Xofigo
eine
hämatologische
Untersuchung
der
Patienten
durchzuführen.
TildeMODEL v2018
Assessment
of
tumour
status
was
performed
at
baseline,
after
randomisation
at
6
weeks,
then
every
6
weeks
thereafter
up
to
18
months
after
randomisation,
and
every
12
weeks
thereafter
until
documented
confirmed
disease
progression
by
BICR.
Die
Beurteilung
des
Tumorstatus
erfolgte
zu
Studienbeginn,
6
Wochen
nach
der
Randomisierung,
danach
alle
6
Wochen
über
einen
Zeitraum
von
bis
zu
18
Monaten
nach
der
Randomisierung
und
anschließend
alle
12
Wochen
bis
zur
dokumentierten
und
BICR-bestätigten
Krankheitsprogression.
ELRC_2682 v1
For
patients
with
EBC,
cardiac
assessments,
as
performed
at
baseline,
should
be
repeated
every
3
months
during
treatment
and
every
6
months
following
discontinuation
of
treatment
until
24
months
from
the
last
administration
of
KANJINTI.
Bei
Patienten
mit
EBC
sollten
die
kardiologischen
Untersuchungen,
die
bei
der
Ausgangsuntersuchung
durchgeführt
werden,
alle
3
Monate
während
der
Behandlung
und
alle
6
Monate
nach
Beendigung
der
Behandlung
für
24
Monate
nach
der
letzten
Gabe
von
KANJINTI
wiederholt
werden.
ELRC_2682 v1
Cardiac
assessments,
as
performed
at
baseline,
should
be
repeated
every
3
months
during
treatment
and
every
6
months
following
discontinuation
of
treatment
until
24
months
from
the
last
administration
of
KANJINTI.
Kardiologische
Untersuchungen,
die
zu
Beginn
der
Behandlung
durchgeführt
wurden,
sollten
während
der
Therapie
alle
3
Monate
wiederholt
werden
und
nach
Behandlungsende
alle
6
Monate
für
24
Monate
nach
der
letzten
Verabreichung
von
KANJINTI.
ELRC_2682 v1
Cardiac
assessments,
as
performed
at
baseline,
should
be
repeated
every
3
months
during
treatment
and
every
6
months
following
discontinuation
of
treatment
until
24
months
from
the
last
administration
of
Trazimera.
Kardiologische
Untersuchungen,
die
zu
Beginn
der
Behandlung
durchgeführt
wurden,
sollten
während
der
Therapie
alle
3
Monate
wiederholt
werden
und
nach
Behandlungsende
alle
6
Monate
für
24
Monate
nach
der
letzten
Verabreichung
von
Trazimera.
ELRC_2682 v1
For
patients
with
EBC,
cardiac
assessments,
as
performed
at
baseline,
should
be
repeated
every
3
months
during
treatment
and
every
6
months
following
discontinuation
of
treatment
until
24
months
from
the
last
administration
of
Trazimera.
Bei
Patienten
mit
EBC
sollten
die
kardiologischen
Untersuchungen,
die
bei
der
Ausgangsuntersuchung
durchgeführt
werden,
alle
3
Monate
während
der
Behandlung
und
alle
6
Monate
nach
Beendigung
der
Behandlung
für
24
Monate
nach
der
letzten
Gabe
von
Trazimera
wiederholt
werden.
ELRC_2682 v1
Assessment
of
tumour
status
was
performed
at
baseline,
after
randomisation
at
Week
12,
then
every
6
weeks
thereafter
until
Week
54,
and
then
every
12
weeks
thereafter.
Eine
Bewertung
des
Tumorstatus
erfolgte
zu
Studienbeginn,
nach
Randomisierung
in
Woche
12,
dann
alle
6
Wochen
bis
Woche
54
und
im
Anschluss
daran
alle
12
Wochen.
ELRC_2682 v1
In
this
randomized,
double-
blind,
multicenter,
controlled
clinical
trial,
IVUS
was
performed
at
baseline
and
at
18
months
in
502
patients.
Die
Ultraschalluntersuchung
wurde
in
dieser
randomisierten,
doppelblinden,
kontrollierten
Multicenterstudie
bei
insgesamt
502
Patienten
vor
Behandlungsbeginn
und
nach
18
Monaten
durchgeführt.
ELRC_2682 v1
A
complete
blood
cell
count,
including
white
blood
cell
count
with
differential
count,
platelet
count,
haemoglobin,
and
haematocrit
should
be
performed
at
baseline,
every
week
for
the
first
8
weeks
of
lenalidomide
treatment
and
monthly
thereafter
to
monitor
for
cytopenias.
Zur
Überwachung
von
Zytopenien
muss
zu
Behandlungsbeginn,
während
der
ersten
8
Wochen
der
Therapie
mit
Lenalidomid
wöchentlich
und
danach
monatlich
ein
komplettes
Blutbild
einschließlich
Leukozytenzahl
mit
Differentialblutbild,
Thrombozytenzahl,
Hämoglobinkonzentration
und
Hämatokrit
erstellt
werden.
EMEA v3
Appropriate
monitoring
of
electrolytes
(e.g.
potassium,
magnesium
and
phosphorus)
and
ECG
should
be
performed
at
baseline
and
periodically
during
treatment,
particularly
in
patients
with
severe
gastrointestinal
adverse
drug
reaction
(see
section
4.2).
Eine
entsprechende
Kontrolle
der
Elektrolyte
(z.
B.
Kalium,
Magnesium
und
Phosphat)
und
des
EKG
sollte
vor
Behandlungsbeginn
und
danach
regelmäßig
während
der
Behandlung
erfolgen,
insbesondere
bei
Patienten
mit
einer
schweren
gastrointestinalen
Nebenwirkung
(siehe
Abschnitt
4.2).
ELRC_2682 v1