Übersetzung für "Percentage of shares" in Deutsch
The
percentage
shares
of
the
distribution
keys
can
be
calculated
when
you
create
distribution
keys.
Die
Prozentanteile
der
Verteilschlüssel
können
berechnet
werden,
wenn
Sie
Verteilschlüssel
erfassen.
ParaCrawl v7.1
The
actual
numerical
value
of
the
picture
point
to
be
reproduced
is
composed
of
percentage
shares
of
the
different
intermediate
numerical
values.
Der
tatsächliche
Zahlenwert
des
wiederzugebenden
Bildpunktes
wird
aus
prozentualen
Anteilen
der
verschiedenen
Zwischen-Zahlenwerte
zusammengesetzt.
EuroPat v2
The
combination
covers
the
percentage
quantity
shares
of
the
parts
belonging
to
the
product
line.
Die
Zusammenfassung
erfolgt
über
die
prozentualen
Mengenanteile
der
Teile,
die
der
Teilegruppe
angehören.
ParaCrawl v7.1
The
combination
covers
the
percentage
shares
of
sales
of
the
parts
belonging
to
the
product
line.
Die
Zusammenfassung
erfolgt
über
die
prozentualen
Umsatzanteile
der
Teile,
die
der
Teilegruppe
angehören.
ParaCrawl v7.1
In
detail,
agenda
items
2
and
3
were
approved
with
the
following
percentage
of
voting
shares:
Im
Einzelnen
wurde
die
Tagesordnungspunkte
2
und
3
mit
dem
folgenden
prozentualen
Anteil
stimmberechtigter
Aktienanteile
befürwortet:
ParaCrawl v7.1
Specifically,
Items
2
to
6
were
endorsed
with
the
following
percentage
share
of
voting
shares:
Im
Einzelnen
wurde
die
Tagesordnungspunkte
2
bis
6
mit
dem
folgenden
prozentualen
Anteil
stimmberechtigter
Aktienanteile
befürwortet:
ParaCrawl v7.1
As
a
matter
of
fact,
in
the
period
2002/2003,
the
dumped
imports
gained
more
than
5
percentage
points
of
market
shares,
while
the
Community
industry's
share
dropped
by
around
7
points.
Im
Zeitraum
2002
bis
2003
nahm
der
Marktanteil
der
gedumpten
Einfuhren
um
mehr
als
5
Prozentpunkte
zu,
während
der
Marktanteil
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
um
7
Prozentpunkte
zurückging.
DGT v2019
The
Federation
of
European
Securities
Exchanges
keeps
statistics
on
foreign
equity
trading,
as
well
as
on
the
percentage
of
shares
owned
by
investors.
Der
Verband
europäischer
Börsen
führt
eine
Statistik
über
den
Auslandsaktienhandel
sowie
über
den
Anteil
von
Aktien,
die
von
Investoren
gehalten
werden.
Europarl v8
Likewise,
given
that
the
non-euro
area
NCBs
have
already
paid
up
a
percentage
of
their
shares
in
the
ECB's
subscribed
capital
as
applicable
until
31 December
2018
under
Decision
ECB/2013/31,
each
of
them
should
either
transfer
an
additional
amount
to
the
ECB,
or
receive
an
amount
back
from
the
ECB,
as
appropriate,
in
order
to
arrive
at
the
amounts
shown
in
the
third
column
of
the
table
in
Article
1
of
Decision
(EU)
2019/48
(ECB/2018/32),
Da
die
nicht
dem
Euro-Währungsgebiet
angehörenden
NZBen
gemäß
dem
Beschluss
EZB/2013/31
bereits
ihre
bis
zum
31. Dezember
2018
geltenden
prozentualen
Anteile
am
gezeichneten
Kapital
der
EZB
eingezahlt
haben,
muss
ebenso
jede
von
ihnen
der
EZB
einen
zusätzlichen
Betrag
übertragen
bzw.
einen
Betrag
von
der
EZB
zurückerhalten,
damit
sich
die
in
der
dritten
Spalte
der
Tabelle
in
Artikel 1
des
Beschlusses
(EU)
2019/48
(EZB/2018/32)
aufgeführten
Beträge
ergeben,
DGT v2019
In
duly
justified
cases,
Member
States
may
set
a
higher
maximum
percentage
of
shares
that
a
legal
person
may
hold
in
a
producer
organisation
provided
that
abuse
of
power
of
such
legal
person
in
any
case
is
avoided.
Die
Behörden
der
Mitgliedstaaten
führen
Kontrollen
der
Stimmrechte
und
Anteile
durch,
einschließlich
Kontrollen
der
Identität
der
natürlichen
oder
juristischen
Personen,
die
die
Anteile
der
Mitglieder
der
Erzeugerorganisation
halten,
die
selbst
juristische
Personen
sind.
DGT v2019
In
duly
justified
cases,
Member
States
may
set
a
higher
maximum
percentage
of
shares
or
capital
that
a
legal
person
may
hold
in
a
producer
organisation
provided
that
measures
are
adopted
to
ensure
that
an
abuse
of
power
by
such
legal
person
is
in
any
case
avoided.
In
hinreichend
begründeten
Fällen
können
die
Mitgliedstaaten
einen
höheren
maximalen
Prozentsatz
der
Anteilen
oder
des
Kapitals
festsetzen,
den
eine
juristische
Person
an
einer
Erzeugerorganisation
halten
darf,
sofern
Maßnahmen
getroffen
werden,
um
Machtmissbrauch
einer
solchen
juristischen
Person
in
jedem
Fall
zu
vermeiden.
DGT v2019
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph,
in
the
case
of
producer
organisations
implementing
an
operational
programme
on
17
May
2014,
the
maximum
percentage
of
shares
or
capital
set
by
the
Member
State
pursuant
to
the
first
subparagraph
shall
only
apply
after
the
end
of
that
operational
programme.
Abweichend
von
Unterabsatz 1
gilt
für
Erzeugerorganisationen,
die
am
17. Mai
2014
ein
operationelles
Programm
durchgeführt
haben,
der
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
Unterabsatz 1
festgelegte
maximale
Prozentsatz
der
Anteile
oder
des
Kapitals
erst
nach
Ablauf
des
operationellen
Programms.
DGT v2019
Whereas
in
other
Member
States
the
ownership
is
dispersed,
and
a
shareholder
with
a
relatively
small
percentage
of
shares
can
already
exercise
a
major
influence
in
a
company.
In
anderen
Mitgliedstaaten
kann
ein
Anteilseigner
mit
einem
relativ
geringen
Prozentsatz
von
Aktien
eines
Unternehmens,
das
sich
überwiegend
in
Streubesitz
befindet,
bereits
bedeutenden
Einfluss
auf
eine
Gesellschaft
nehmen.
TildeMODEL v2018
The
percentage
shares
of
such
important
product
groups
as
wool,
fruit,
preserved
fruit
and
jam,
maize,
sugar
or
citrus
fruits
are
fairly
similar.
Die
prozentualen
Beiträge
wichtiger
Produktgruppen
wie
Wolle,
Früchte,
konservierte
Früchte
und
Konfitüre,
Mais,
Zucker
oder
Zitrusfrüchte
sind
relativ
gleich
verteilt.
TildeMODEL v2018