Übersetzung für "Perceived failure" in Deutsch
There
is
a
growing
tide
of
nationalism
in
Russia,
as
we
have
heard,
and
growing
disenchantment
with
the
perceived
failure
of
Western-inspired
reform
and
values.
Wie
wir
hörten,
gibt
es
in
Rußland
heute
eine
zunehmende
nationalistische
Tendenz,
und
es
wird
mit
zunehmender
Enttäuschung
und
Ernüchterung
festgestellt,
daß
westliche
Werte
und
Grundsätze
und
an
westliche
Modelle
angelehnte
Reformen
gescheitert
sind.
Europarl v8
Particularly,
Michael
Behe's
demands
for
ever
more
detailed
explanations
of
the
historical
evolution
of
molecular
systems
seem
to
assume
a
false
dichotomy,
where
either
evolution
or
design
is
the
proper
explanation,
and
any
perceived
failure
of
evolution
becomes
a
victory
for
design.
Insbesondere
Michael
Behes
ständig
anspruchsvoller
werdende
Forderungen
nach
immer
detaillierteren
Erklärungen
des
Evolutionsverlaufs
von
molekularen
Systemen
scheinen
Design
und
Evolution
als
einzige
und
strikt
trennbare
Erklärungen
zur
Grundlage
zu
haben,
wobei
jedes
empfundene
Versagen
der
Evolution
zu
einem
Sieg
für
Design
wird.
Wikipedia v1.0
So
a
perceived
failure
may
cause
a
massive,
perhaps
irreversible,
loss
of
confidence
in
our
politicians.
Ein
von
ihnen
so
empfundener
Fehlschlag
könnte
zu
einem
massiven,
womöglich
unumkehrbaren
Vertrauensverlust
in
die
Politiker
führen.
News-Commentary v14
The
record
slump
in
the
vote
for
Gerhard
Schröder's
governing
Social
Democrats
in
Germany
has
little
to
do
with
his
policy
towards
Europe,
but
a
great
deal
to
do
with
the
perceived
failure
of
his
economic
policies
-
and
the
persistence
of
low
growth
and
high
unemployment
-
at
home.
Der
Rekordverlust
für
Gerhard
Schröders
regierende
Sozialdemokraten
in
Deutschland
hat
wenig
mit
seiner
Europapolitik
zu
tun,
aber
viel
mit
seiner
Wirtschaftspolitik,
die
von
den
Wählern
als
gescheitert
betrachtet
wird,
sowie
mit
dem
anhaltend
niedrigen
Wachstum
und
der
hohen
Arbeitslosigkeit
in
Deutschland.
News-Commentary v14
The
framework
has
been
developed
in
the
public
interest
to
correct
what
is
perceived
as
market
failure
in
the
R
&
D
sphere.
Dieser
Rahmen
wurde
im
öffentlichen
Interesse
festgelegt,
damit
im
Bereich
FuE
festgestelltes
Marktversagen
korrigiert
werden
kann.
TildeMODEL v2018
The
initiative
caters
for
the
need
for
renewal
and/or
regeneration
of
certain
urban
areas
and
is
based
on
a
perceived
market
failure
in
the
urban
sector
or,
more
specifically,
on
the
lack
of
investment
funds
to
finance
integrated
urban
renewal
and
regeneration
projects
in
pursuit
of
more
sustainable
urban
communities.
Sie
unterstützt
die
notwendige
Sanierung
bestimmter
Stadtgebiete
und
basiert
auf
einem
wahrgenommenen
Marktversagen
in
diesem
Bereich
bzw.
spezifisch
dem
Mangel
an
Investitionsmitteln
zur
Finanzierung
integrierter
Stadterneuerungs-
und
Stadtsanierungsprojekte
für
eine
nachhaltigere
Kommunalentwicklung.
TildeMODEL v2018
The
JESSICA
programme
was
created
to
address
a
perceived
market
failure
in
the
urban
sector
and
the
scarcity
of
investment
in
integrated
urban
renewal
and
regeneration
projects.
Das
JESSICA-Programm
wurde
konzipiert,
weil
ein
offensichtliches
Marktversagen
im
Stadtentwicklungsbereich
vorlag
und
Investitionen
in
integrierte
Stadterneuerungs-
und
Revitalisierungsvorhaben
selten
waren.
TildeMODEL v2018
Crucial
in
encouraging
entrepreneurs
to
set
up
high-technology
companies
is
to
lower
barriers
and
mitigate
the
perceived
risks
of
failure.
Um
Unternehmer
zur
Gründung
von
Hochtechnologiefirmen
zu
ermutigen,
müssen
Hindernisse
abgebaut
und
die
mit
einem
möglichen
Misserfolg
verbundenen
Risiken
abgefedert
werden.
EUbookshop v2
Sangster
stresses
that
the
armed
forces
are
generally
presented
as
an
uncontroversial
actor
in
education,
and
how
military
discipline
is
marketed
as
a
positive
alternative
to
the
perceived
failure
of
regular
schools,
especially
in
poorer
areas.
Sangster
betont,
dass
die
Streitkräfte
allgemein
als
unumstrittener
Akteur
in
der
Bildung
präsentiert
wird
und
wie
militärische
Disziplin
als
positive
Alternative
zu
dem
wahrgenommenen
Versagen
normaler
Schulen,
besonders
in
ärmeren
Gebieten,
vermarktet
wird.
ParaCrawl v7.1
This
perceived
localization
failure
is
actually
caused
by
the
variable
group
delay,
i.e.
the
signal
transit
time
over
the
frequency,
as
a
result
of
which
the
interaural
time
differences
can
be
distorted.
Diese
empfundene
Fehllokalisation
wird
hauptsächlich
von
der
veränderlichen
Gruppenlaufzeit,
also
der
Signallaufzeit
über
der
Frequenz,
hervorgerufen,
wodurch
die
interauralen
Zeitdifferenzen
verfälscht
werden
können.
EuroPat v2
If
you
accept
your
misfortune,
your
perceived
failure
can
become
the
catalyst
for
profound
reinvention.
Wenn
Sie
akzeptieren,
dein
Unglück,
Ihre
wahrgenommen
Ausfall
kann
der
Katalysator
für
tiefgreifende
Neuerfindung
geworden.
ParaCrawl v7.1
At
the
opening
of
the
second
chamber,
with
its
richer
control,
flammability
restored
-
that
is
perceived
as
a
failure,
and
then
push.
Bei
der
Eröffnung
der
zweiten
Kammer
mit
seinen
reicheren
Kontrolle,
Brand
restauriert
-
das
wird
als
Versagen
empfunden,
und
drücken
Sie.
ParaCrawl v7.1
Elizabeth
let
go
of
the
perceived
"failure"
of
her
delivery
and
moved
with
ease
and
confidence
to
the
next
stage
of
her
life:
that
of
mommy!
Sie
ließ
das
wahrgenommene
"Versagen"
bei
ihrer
Geburt
los
und
bewegte
sich
mit
Leichtigkeit
und
Zufriedenheit
in
das
nächste
Stadium
ihres
Lebens:
das
der
Mutter!
ParaCrawl v7.1
Commentators
point
out
that
an
obligation
to
maintain
a
'high
level'
of
environmental
protection
does
not
automatically
award
a
'right'
to
citizens
to
seek
legal
redress
of
perceived
failure
of
governments
and
institutions
to
meet
their
obligations
towards
the
environment.
Kommentatoren
weisen
darauf
hin,
dass
eine
Verpflichtung
ein
"hohes
Niveau"
des
Umweltschutzes
zu
erhalten
führt
nicht
automatisch
zu
ein
"Recht"
der
Bürger
zu
Rechtsbehelfen
in
Fall
der
wahrgenommenen
Ausfall
von
Regierungen
und
Institutionen,
ihren
Verpflichtungen
gegenüber
der
Umwelt.
ParaCrawl v7.1
They
have
not
perceived
the
failure
of
"containing"
Iran
and
Tehran’s
skilful
diplomacy
in
removing
the
Muslim
Brotherhood
from
Saudi
influence.
Er
hat
auch
nicht
das
Scheitern
des
"Containment"
von
Iran
gesehen
und
die
geschickte
Diplomatie
von
Teheran,
die
muslimischen
Brüder
des
saudischen
Einflusses
zu
entziehen.
ParaCrawl v7.1
They
have
not
perceived
the
failure
of
"containing"
Iran
and
Tehran's
skilful
diplomacy
in
removing
the
Muslim
Brotherhood
from
Saudi
influence.
Er
hat
auch
nicht
das
Scheitern
des
"Containment"
von
Iran
gesehen
und
die
geschickte
Diplomatie
von
Teheran,
die
muslimischen
Brüder
des
saudischen
Einflusses
zu
entziehen.
ParaCrawl v7.1
Nor
can
any
one
who
still
perceives
this
failure
hold
himself
excused.
Auch
kann
niemand,
der
dieses
Versagen
noch
wahrnimmt,
sich
entschuldigen.
ParaCrawl v7.1
They
perceive
failure
as
a
new
insight
into
the
working
of
the
market.
Sie
empfinden
Scheitern
als
neue
Einblicke
in
die
Funktionsweise
des
Marktes.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
you
are
the
only
one
to
perceive
it
as
failure,
because
society
is
impersonal,
and
friendship
is
personal.
Leider
bist
du
der
einzige,
der
das
als
Misserfolg
erlebt,
da
die
Gesellschaft
unpersönlich,
die
Freundschaft
persönlich
ist.
OpenSubtitles v2018
It
is
particularly
disadvantageous
in
this
respect
that
the
driver
of
the
motor
vehicle
in
question
either
does
not
at
all
perceive
the
failure
of
a
few
of
those
many
light
sources
or
considers
such
failure
to
be
inconsequential
and
therefore
does
not
attend
to
speedy
replacement.
Dabei
ist
besonders
nachteilig,
daß
der
Fahrer
des
betreffenden
Kraftfahrzeuges
den
Ausfall
von
einigen
wenigen
dieser
vielen
Lichtquellen
entweder
überhaupt
nicht
wahrnimmt
oder
für
belanglos
hält
und
daher
nicht
für
einen
raschen
Austausch
sorgt.
EuroPat v2