Übersetzung für "Perceived failure" in Deutsch

There is a growing tide of nationalism in Russia, as we have heard, and growing disenchantment with the perceived failure of Western-inspired reform and values.
Wie wir hörten, gibt es in Rußland heute eine zunehmende nationalistische Tendenz, und es wird mit zunehmender Enttäuschung und Ernüchterung festgestellt, daß westliche Werte und Grundsätze und an westliche Modelle angelehnte Reformen gescheitert sind.
Europarl v8

Particularly, Michael Behe's demands for ever more detailed explanations of the historical evolution of molecular systems seem to assume a false dichotomy, where either evolution or design is the proper explanation, and any perceived failure of evolution becomes a victory for design.
Insbesondere Michael Behes ständig anspruchsvoller werdende Forderungen nach immer detaillierteren Erklärungen des Evolutionsverlaufs von molekularen Systemen scheinen Design und Evolution als einzige und strikt trennbare Erklärungen zur Grundlage zu haben, wobei jedes empfundene Versagen der Evolution zu einem Sieg für Design wird.
Wikipedia v1.0

So a perceived failure may cause a massive, perhaps irreversible, loss of confidence in our politicians.
Ein von ihnen so empfundener Fehlschlag könnte zu einem massiven, womöglich unumkehrbaren Vertrauensverlust in die Politiker führen.
News-Commentary v14

The record slump in the vote for Gerhard Schröder's governing Social Democrats in Germany has little to do with his policy towards Europe, but a great deal to do with the perceived failure of his economic policies - and the persistence of low growth and high unemployment - at home.
Der Rekordverlust für Gerhard Schröders regierende Sozialdemokraten in Deutschland hat wenig mit seiner Europapolitik zu tun, aber viel mit seiner Wirtschaftspolitik, die von den Wählern als gescheitert betrachtet wird, sowie mit dem anhaltend niedrigen Wachstum und der hohen Arbeitslosigkeit in Deutschland.
News-Commentary v14

The framework has been developed in the public interest to correct what is perceived as market failure in the R & D sphere.
Dieser Rahmen wurde im öffentlichen Inte­resse festgelegt, damit im Bereich FuE festgestelltes Marktversagen korrigiert werden kann.
TildeMODEL v2018

The initiative caters for the need for renewal and/or regeneration of certain urban areas and is based on a perceived market failure in the urban sector or, more specifically, on the lack of investment funds to finance integrated urban renewal and regeneration projects in pursuit of more sustainable urban communities.
Sie unterstützt die notwendige Sanierung bestimmter Stadtgebiete und basiert auf einem wahrgenommenen Marktversagen in diesem Bereich bzw. spezifisch dem Mangel an Investitionsmitteln zur Finanzierung integrierter Stadterneuerungs- und Stadtsanierungsprojekte für eine nachhaltigere Kommunalentwicklung.
TildeMODEL v2018

The JESSICA programme was created to address a perceived market failure in the urban sector and the scarcity of investment in integrated urban renewal and regeneration projects.
Das JESSICA-Programm wurde konzipiert, weil ein offensichtliches Marktversagen im Stadtentwicklungsbereich vorlag und Investitionen in integrierte Stadterneuerungs- und Revitalisierungsvorhaben selten waren.
TildeMODEL v2018

Crucial in encouraging entrepreneurs to set up high-technology companies is to lower barriers and mitigate the perceived risks of failure.
Um Unternehmer zur Gründung von Hoch­technologiefirmen zu ermutigen, müssen Hindernisse abgebaut und die mit einem möglichen Misserfolg verbundenen Risiken abgefedert werden.
EUbookshop v2

Sangster stresses that the armed forces are generally presented as an uncontroversial actor in education, and how military discipline is marketed as a positive alternative to the perceived failure of regular schools, especially in poorer areas.
Sangster betont, dass die Streitkräfte allgemein als unumstrittener Akteur in der Bildung präsentiert wird und wie militärische Disziplin als positive Alternative zu dem wahrgenommenen Versagen normaler Schulen, besonders in ärmeren Gebieten, vermarktet wird.
ParaCrawl v7.1

This perceived localization failure is actually caused by the variable group delay, i.e. the signal transit time over the frequency, as a result of which the interaural time differences can be distorted.
Diese empfundene Fehllokalisation wird hauptsächlich von der veränderlichen Gruppenlaufzeit, also der Signallaufzeit über der Frequenz, hervorgerufen, wodurch die interauralen Zeitdifferenzen verfälscht werden können.
EuroPat v2

If you accept your misfortune, your perceived failure can become the catalyst for profound reinvention.
Wenn Sie akzeptieren, dein Unglück, Ihre wahrgenommen Ausfall kann der Katalysator für tiefgreifende Neuerfindung geworden.
ParaCrawl v7.1

At the opening of the second chamber, with its richer control, flammability restored - that is perceived as a failure, and then push.
Bei der Eröffnung der zweiten Kammer mit seinen reicheren Kontrolle, Brand restauriert - das wird als Versagen empfunden, und drücken Sie.
ParaCrawl v7.1

Elizabeth let go of the perceived "failure" of her delivery and moved with ease and confidence to the next stage of her life: that of mommy!
Sie ließ das wahrgenommene "Versagen" bei ihrer Geburt los und bewegte sich mit Leichtigkeit und Zufriedenheit in das nächste Stadium ihres Lebens: das der Mutter!
ParaCrawl v7.1

Commentators point out that an obligation to maintain a 'high level' of environmental protection does not automatically award a 'right' to citizens to seek legal redress of perceived failure of governments and institutions to meet their obligations towards the environment.
Kommentatoren weisen darauf hin, dass eine Verpflichtung ein "hohes Niveau" des Umweltschutzes zu erhalten führt nicht automatisch zu ein "Recht" der Bürger zu Rechtsbehelfen in Fall der wahrgenommenen Ausfall von Regierungen und Institutionen, ihren Verpflichtungen gegenüber der Umwelt.
ParaCrawl v7.1

They have not perceived the failure of "containing" Iran and Tehran’s skilful diplomacy in removing the Muslim Brotherhood from Saudi influence.
Er hat auch nicht das Scheitern des "Containment" von Iran gesehen und die geschickte Diplomatie von Teheran, die muslimischen Brüder des saudischen Einflusses zu entziehen.
ParaCrawl v7.1

They have not perceived the failure of "containing" Iran and Tehran's skilful diplomacy in removing the Muslim Brotherhood from Saudi influence.
Er hat auch nicht das Scheitern des "Containment" von Iran gesehen und die geschickte Diplomatie von Teheran, die muslimischen Brüder des saudischen Einflusses zu entziehen.
ParaCrawl v7.1

Nor can any one who still perceives this failure hold himself excused.
Auch kann niemand, der dieses Versagen noch wahrnimmt, sich entschuldigen.
ParaCrawl v7.1

They perceive failure as a new insight into the working of the market.
Sie empfinden Scheitern als neue Einblicke in die Funktionsweise des Marktes.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, you are the only one to perceive it as failure, because society is impersonal, and friendship is personal.
Leider bist du der einzige, der das als Misserfolg erlebt, da die Gesellschaft unpersönlich, die Freundschaft persönlich ist.
OpenSubtitles v2018

It is particularly disadvantageous in this respect that the driver of the motor vehicle in question either does not at all perceive the failure of a few of those many light sources or considers such failure to be inconsequential and therefore does not attend to speedy replacement.
Dabei ist besonders nachteilig, daß der Fahrer des betreffenden Kraftfahrzeuges den Ausfall von einigen wenigen dieser vielen Lichtquellen entweder überhaupt nicht wahrnimmt oder für belanglos hält und daher nicht für einen raschen Austausch sorgt.
EuroPat v2