Übersetzung für "Per cent by volume" in Deutsch
37
parts
(1.5
per
cent
by
volume)
of
sodium
chloride
are
then
added,
and
the
mixture
is
filtered.
Nun
wird
mit
37
Teilen
(1,5
Volumenprozent)
Natriumchlorid
versetzt
und
filtriert.
EuroPat v2
Typically
a
per
cent
by
volume
content
of
less
than
10%
was
used.
Typischerweise
wurde
mit
einem
Volumenprozentanteil
von
kleiner
10
%
gearbeitet.
EuroPat v2
It
is
a
strong
beer
with
10.7
per
cent
alcohol
by
volume.
Es
ist
ein
Starkbier
und
hat
einen
Alkoholanteil
von
10,7
Volumenprozenten.
ParaCrawl v7.1
With
an
open
porosity
of
between
16
and
20
per
cent
by
volume,
a
low
gas
permeability
also
becomes
apparent.
Bei
einer
offenen
Porosität
Zwischen
16
und
20
Vol.-%
stellt
sich
auch
eine
geringe
Gasdurchlässigkeit
ein.
EuroPat v2
We
used
solutions
with
a
per
cent
by
volume
content
of
less
than
10%,
and
typically
1%.
Von
uns
verwendet
wurden
Lösungen
mit
einem
Volumenprozentanteil
von
kleiner
10%
typischerweise
1%.
EuroPat v2
The
O-Gin
is
set
with
the
ultra-soft
bedrock
water
from
the
house
to
source
40
per
cent
by
volume
drinking
strength.
Der
O-Gin
wird
mit
dem
besonders
weichen
Urgesteinswasser
aus
der
Hausquelle
auf
40
Volumenprozent
Trinkstärke
eingestellt.
ParaCrawl v7.1
A
section
of
a
sample
unit
not
less
than
300
mm
long
shall
be
immersed
in
a
mixture
of
n-heptane
and
toluol,
70
per
cent
and
30
per
cent
by
volume,
for
one
minute.
Ein
Teil
eines
Musters,
der
mindestens
300
mm
lang
ist,
ist
für
eine
Zeitdauer
von
einer
Minute
in
ein
Gemisch
von
70
Volumenprozent
n-Heptan
und
30
Volumenprozent
Toluol
einzutauchen.
DGT v2019
Hydrogen
shall
be
limited
to
2
per
cent
by
volume
when
cylinders
are
manufactured
from
a
steel
with
an
ultimate
tensile
strength
exceeding
950
MPa;
Sind
die
Zylinder
aus
Stahl
mit
einer
Zugfestigkeit
über
950
MPa
hergestellt,
darf
der
Wasserstoffgehalt
höchstens
2
Volumenprozent
betragen.
DGT v2019
The
canister
is
loaded
with
a
mixture
composed
of
50
per
cent
butane
and
50
per
cent
nitrogen
by
volume
at
a
rate
of
40
grams
butane
per
hour.
Das
Filter
wird
mit
einem
Gemisch
aus
50
Vol.-%
Butan
und
50
Vol.-%
Stickstoff
bei
einem
Durchsatz
von
40
Gramm
pro
Stunde
beladen.
DGT v2019
The
brick
possesses
an
open
porosity
of
approx.
20
to
25
per
cent
by
volume,
a
gas
permeability
of
less
than
3
nPm,
preferably
0.5
to
2
nPm,
and
a
hydrogen
diffusion
of
less
than
150
mm
H2
O,
preferably
30
to
100
mm
H2
O.
Der
Stein
besitzt
eine
offene
Porosität
von
etwa
20
bis
25
Vol.-%,
eine
Gasdurchlässigkeit
von
unter
3
nPm,
vorzugsweise
0,5
bis
2
nPm,
und
eine
Wasserstoffdiffusion
von
<
150
mm
WS,
vorzugsweise
30
bis
100
mm
WS.
EuroPat v2
The
analysis
of
the
reducing
gas
upstream
of
mouth
23
of
conveying
duct
22
into
reducing
gas
duct
4
is
shown
in
Table
III
below
(in
per
cent
by
volume):
Die
Analyse
des
Reduktionsgases
vor
der
Einmündung
23
der
Förderleitung
22
in
die
Reduktionsgasleitung
4
ist
in
nachstehender
Tabelle
III
(in
Vol.%)
wiedergegeben.
EuroPat v2
As
the
molded
bodies
shrink
to
an
extent
of
the
order
of
35
to
75
per
cent
by
volume
in
the
subsequent
conversion
into
carbon,
coking
or
carbonization,
they
need
to
receive
correspondingly
larger
dimensions
when
being
molded.
Da
die
Formkörper
beim
späteren
Umwandeln
in
Kohlenstoff,
dem
Verkoken
oder
Carbonisieren,
in
der
Größenordnung
von
35
bis
75
Volumenprozent
schrumpfen,
müssen
sie
beim
Formen
entsprechend
größere
Abmessungen
erhalten.
EuroPat v2
Based
on
the
volumetric
flow
rate
of
the
flue
gas
28,
about
2
to
5
per
cent
by
volume
of
an
ammonia/air
mixture
conducted
through
the
feed
line
20
and
added
by
the
valve
16
is
introduced
into
the
flue
gas
28
at
the
feed
tubes
18.
An
den
Einbringrohren
18
wird,
bezogen
auf
den
Volumenstrom
des
Rauchgases
28,
etwa
2
bis
5
Volumenprozent
eines
über
die
Zuführungsleitung
20
geführten
und
mittels
des
Ventils
16
dosierten
Ammoniak-Luftgemisches
M1
in
das
Rauchgas
28
eingebracht.
EuroPat v2
Thus
DE-C
28
21
606
describes
a
pressure-sensitive
adhesive
tape
having
an
adhesive
coat
on
a
carrier
material
in
which
hollow
glass
microspheres
are
dispersed
with
a
proportion
of
up
to
60
per
cent
by
volume
of
the
adhesive
coat.
So
beschreibt
die
DE-PS
28
21
606
ein
druckempfindliches
Klebeband
mit
einer
Klebstoffschicht
auf
einem
Trägermaterial,
in
der
Glasmikrohohlkugeln
mit
einem
Anteil
von
bis
zu
60
Volumenprozent
der
Klebstoffschicht
dispergiert
sind.
EuroPat v2
In
that
case,
for
improving
the
properties,
in
particular
the
alkali
resistance,
the
gas
permeability
and
the
mechanical
resistance,
a
brick
is
proposed
which
has
an
open
porosity
of
16
to
20
per
cent
by
volume,
a
compressive
strength
of
35
to
60
N/mm2,
an
elasticity
of
compression
modulus
of
3000
to
10
000
N/mm2,
a
refractoriness
under
load
(RUL)
ta
value
of
1300°
to
1450°
C.
and
a
maximum
gas
permeability
of
4
nPm.
Dabei
wird
zur
Verbesserung
der
Eigenschaften,
insbesondere
der
Alkalibeständigkeit,
der
Gasdurchlässigkeit
und
der
mechanischen
Beständigkeit
ein
Stein
vorgeschlagen,
der
eine
offene
Porosität
von
16
bis
20
Vol.-%,
eine
Druckfestigkeit
von
35
bis
60
N/mm
2,
einen
Druck-Elastizitätsmodul
von
3.000
bis
10.000
N/mm
2,
eine
Druckfeuerbeständigkeit
ta-Wert
von
1.300
bis
1.450°C
und
eine
maximale
Gasdurchlässigkeit
von
4
nPm
aufweist.
EuroPat v2
When
the
evaluaüon
of
the
health
hazards
is
made
according
to
the
convenuonal
method
described
in
Article
3
(5)
of
Directive
88/379/EEC
by
reference
to
individual
concentrauon
limits.
the
individual
concentrauon
limits
to
be
used
are
expressed
in
per
cent
by
volume
and
appear
:
Wird
die
Bewertung
der
Gesundheitsgefahren
nach
der
in
Artikel
3
Absatz
5
der
Richtlinie
88/379/EWG
beschriebenen
konventionellen
Methode
unter
Bezugnahme
auf
stoffbezogene
Konzentrationsgrenzen
durchgeführt,
so
werden
diese
Grenzwerte
in
Volumenprozent
ausgedrückt
und
sind
folgenden
Dokumenten
zu
entnehmen
:
EUbookshop v2
When
the
evaluation
of
the
health
hazards
is
made
according
to
the
conventional
method
described
in
Article
3
(5)
of
Directive
88/379/EEC
by
reference
to
individual
concentration
limits,
the
individual
concentration
limits
to
be
used
are
expressed
in
per
cent
by
volume
and
appear:
Wird
die
Bewertung
der
Gesundheitsgefahren
nach
der
in
Artikel
3
Absatz
5
der
Richtlinie
88/379/EWG
beschriebenen
konventionellen
Methode
unter
Bezugnahme
auf
individuelle
Konzentrationsgrenzen
durchgeführt,
so
werden
diese
Werte
in
Volumenprozent
ausgedrückt
und
sind
folgenden
Dokumenten
zu
entnehmen:
entweder
dem
Anhang
I
der
Richtlinie
67/548/EWG
für
die
entsprechenden
Gase
oder
der
Tabelle
IA
bis
VIA
des
Anhangs
I
der
Richtlinie
88/379/EWG,
wenn
die
entsprechenden
Gase
in
der
obengenannten
Anlage
nicht
oder
ohne
Konzentrationsgrenzen
aufgeführt
sind.
EUbookshop v2
Regarding
the
method,
this
object
is
achieved
by
branching
off
from
the
main
flow
of
exhaust
gases
a
sub-flow
of
1
to
30,
in
particular
5
to
20,
per
cent
by
volume
of
the
exhaust
gases
having
a
temperature
of
at
least
300°
C.,
and
by
first
dedusting
the
exhaust
gases
of
this
sub-flow,
then
separating
the
mercury
contained
therein.
In
verfahrensmäßiger
Hinsicht
wird
diese
Aufgabe
dadurch
gelöst,
dass
aus
dem
Hauptstrom
der
Abgase
ein
Teilstrom
von
1
bis
30,
insbesondere
5
bis
20
Volumsprozent
der
mindestens
300°C
warmen
Abgase
abgezweigt
wird,
und
die
Abgase
dieses
Teilstroms
zuerst
entstaubt
und
danach
dessen
Quecksilber
abgeschieden
wird.
EuroPat v2
The
object
according
to
the
invention
is
also
achieved
by
an
aforementioned
device
for
separating
mercury
from
the
exhaust
gases
during
the
production
of
cement
clinker,
wherein
a
sub-flow
of
1
to
30,
in
particular
5
to
20,
per
cent
by
volume
of
the
exhaust
gases
is
branched
off
in
a
region
of
the
main
flow
of
exhaust
gases
having
a
temperature
of
at
least
300°
C.,
wherein
at
least
one
separator
for
dedusting
the
exhaust
gases
of
the
sub-flow
and
thereafter
at
least
one
stage
for
separating
the
mercury
from
the
exhaust
gases
of
the
sub-flow
are
arranged
in
the
sub-flow.
Gelöst
wird
die
erfindungsgemäße
Aufgabe
auch
durch
eine
oben
genannte
Vorrichtung
zur
Abscheidung
von
Quecksilber
aus
den
Abgasen
bei
der
Zementklinkerherstellung,
wobei
in
einem
Bereich
des
Hauptstroms
der
Abgase,
in
dem
die
Abgase
eine
Temperatur
von
mindestens
300°C
aufweisen,
eine
Abzweigung
eines
Teilstroms
von
1
bis
30,
insbesondere
5
bis
20
Volumsprozent
der
Abgase
vorgesehen
ist,
wobei
im
Teilstrom
zumindest
ein
Abscheider
zur
Entstaubung
der
Abgase
des
Teilstroms
und
danach
zumindest
eine
Stufe
zur
Abscheidung
des
Quecksilbers
aus
den
Abgasen
des
Teilstroms
angeordnet
ist.
EuroPat v2
Preferred
solvents
are
(a)
those
that
lead
to
a
very
strong
adhesion
of
paclitaxel
to
the
balloon
membrane
and
(b)
those
that
dissolve
at
least
one
per
cent
by
volume
of
water
at
room
temperature.
Bevorzugt
sind
Lösungsmittel,
die
(a)
zu
einer
sehr
festen
Haftung
von
Paclitaxel
an
der
Ballonmembran
führen
und
(b)
in
denen
sich
Wasser
bei
Raumtemperatur
zu
mindestens
einem
Volumenprozent
löst.
EuroPat v2
To
satisfy
the
demand
for
a
Class
H
mechanical
stability,
in
addition
to
a
T
g
in
the
region
of
180°
C.,
the
filler
content
is
also
important,
and
for
such
high
demands
should
be
>10
per
cent
by
volume,
which
corresponds
to
approximately
23
per
cent
by
weight,
given
a
closed
density
of
4
g/cm
3
.
Zur
Erfüllung
der
Anforderung
mechanische
Stabilität
in
Klasse
H
ist
neben
einer
T
g
im
Bereich
von
180°C
zusätzlich
der
Füllstoffgehalt
wichtig,
der
bei
so
hohen
Anforderungen
>
10
Volumenprozent
betragen
sollte,
was
bei
einer
geschlossenen
Dichte
von
4
g/cm
3
etwa
23
Gewichtsprozent
entspricht.
EuroPat v2