Übersetzung für "Pentecost monday" in Deutsch

Shops, coffee houses and bars are open on Pentecost Monday in Croatia.
Geschäfte, Kaffees und Bars sind am Pfingstmontag in Kroatien offen.
ParaCrawl v7.1

Pentecost: Monday, May 16 closed.
Pfingsten Montag, 16. Mai geschlossen.
CCAligned v1

Closed on Monday (open on Easter and Pentecost Monday)
Montag geschlossen (Ostermontag und Pfingstmontag geöffnet).
ParaCrawl v7.1

Every Pentecost Monday, a mass is celebrated there in honour of cyclists.
Jeden Pfingstmontag wird dort eine Messe zur Segnung der Fahrradfahrer gehalten.
ParaCrawl v7.1

The annual highlight is the mill festival as part of the German Mill Day on pentecost on Monday.
Jährlicher Höhepunkt ist das Mühlenfest als Bestandteil des deutschen Mühlentages am Pfingstmontag.
ParaCrawl v7.1

In the beginning it was held on Pentecost Monday, but since then it has grown to a three-day event and it’s held on Pentecost or dates close to it.
Anfangs fand es am Pfingstmontag statt, aber seitdem ist es zu einer dreitägigen Veranstaltung herangewachsen und es wird an Pfingsten oder Terminen in der Nähe gehalten.
CCAligned v1

On Mondays (except Easter and Pentecost Monday) and the first working day after the holidays, the museum is closed!
Montags (außer Ostern und Pfingstmontag) und am ersten Werktag nach den Feiertagen ist das Museum geschlossen!
CCAligned v1

Every year by the home association Beilrode each organized on pentecost on Monday, a mill festival, with lots of little surprises for young and old.
Alljährlich wird durch den Heimatverein Beilrode jeweils am Pfingstmontag ein Mühlenfest organisiert, mit vielen kleinen Überraschungen für Jung und Alt.
ParaCrawl v7.1

On Pentecost Monday, 1929, at the time superior of the Carmelite boys' school at the Petit Castelet in Tarascon, he was approached by three young female teachers, including Marie Pila, who wished to know the tenets of Carmel and to learn mental prayer.
Er war gerade Leiter des Karmeliter-Juvenats von Tarascon, als er am Pfingstmontag 1929 von drei Lehrerinnen, darunter auch Marie Pila, aufgesucht wurde, die die Lehre des Karmels kennenlernen und das innere Gebet erlernen wollten.
ParaCrawl v7.1

Open on Easter Monday, Pentecost Monday, Ascension Day, 14 July and 15 August
Geöffnet am Ostermontag, am Pfingstmontag, an Christi Himmelfahrt, am 14. Juli und am 15. August.
CCAligned v1

The Information Centre is open on all other holidays including January 1, Easter Monday and Pentecost Monday.
An allen anderen Feiertagen ist der Ort der Information geöffnet, einschließlich 1. Januar, Ostermontag und Pfingstmontag.
ParaCrawl v7.1

Open on Easter Monday, Pentecost Monday, Ascension Day, 14 July and 15 August .
Geöffnet am Ostermontag, am Pfingstmontag, an Christi Himmelfahrt, am 14. Juli und am 15. August.
ParaCrawl v7.1

The rubric found in the Roman Missal after the formularies for the Mass of Pentecost, “Where the Monday or Tuesday after Pentecost are days on which the faithful are obliged or accustomed to attend Mass, the Mass of Pentecost Sunday may be repeated, or a Mass of the Holy Spirit, may be said” (Missale Romanum, p. 448), is still valid because it does not derogate precedence between liturgical days whose celebration are solely regulated by the Table of Liturgical Days (cf. Universal Norms on the Liturgical Year and the Calendar, n. 59).
Laut der vatikanischen Bekanntmachung vom Dienstag gilt die bisherige Vorschrift des Römischen Messbuchs weiterhin, in der es heißt: „Wo am Montag oder Dienstag nach Pfingsten die Gläubigen an der Messe teilzunehmen pflegen oder zur Teilnahme daran verpflichtet sind“, könnten die bisherigen Messformulare zu Pfingsten oder zum Heiligen Geist genommen werden.
ParaCrawl v7.1

Due to the Pentecost holiday on Monday, June 10th 2019, our branches in Germany, Luxembourg and Austria will be closed on this day.
Aufgrund des Pfingstfeiertages am Montag, dem 10. Juni 2019, sind unsere Niederlassungen in Deutschland, Luxemburg und Österreich an diesem Tag geschlossen.
ParaCrawl v7.1

During the "Mission Week", which began on Pentecost Monday, the various presented approaches and projects could be realized and filled with life by the total of 660 parishes.
Während der "Missionswoche", die am Pfingstmontag begann, konnten die insgesamt 660 Pfarrgemeinden die verschiedenen vorgestellten Ansätze und Projekte selbst verwirklichen und mit Leben füllen.
ParaCrawl v7.1

The traditional pilgrimage to the church of St Ilija takes place every year on Pentecost Monday and the traditional climb to Sniježnica is undertaken on 26 December, as a memory of the first climb of Dubrovnik mountaineers in 1928.
Wallfahrten zum Kirchlein finden jedes Jahr an Pfingstmontag und die traditionelle Bergwandertour auf den Gipfel der Sniježnica am 26. Dezember in Erinnerung an die Erstbesteigung der Dubrovniker Bergsteiger im Jahr 1928 statt.
ParaCrawl v7.1

At the Mass on Pentecost Monday in 1975, Pope Paul VI thanked him with these words: “In the name of the Lord I thank you for having brought the Charismatic Renewal into the heart of the Church”.
In der Messe vom Pfingstmontag des Jahres 1975 versicherte ihn Papst Paul VI. mit folgenden Worten seiner Dankbarkeit: »Im Namen des Herrn danke ich Ihnen dafür, dass Sie die Charismatische Erneuerung ins Herz der Kirche getragen haben.«
ParaCrawl v7.1

Three days after the devastation caused by the hurricane-force winds of storm „Ela“ on Pentecost Monday, the equestrian festival kicked off as planned – and came to a successful close on Sunday: More than 40,000 (2012: 39,000) equestrians and horse enthusiasts came to Neuss from 13 to 15 June to experience Germany's largest equestrian festival.
Drei Tage nach den verheerenden Schäden, die das Orkantief „Ela“ am Pfingstmontag verursacht hatte, ging das Pferdesportfestival an den Start - und endete am Sonntag erfolgreich: Mehr als 40.000 Reiter und Pferdefans (2012: 39.000) kamen vom 13. bis 15. Juni zu Deutschlands größtem Pferdefestival nach Neuss.
ParaCrawl v7.1