Übersetzung für "Pentecost monday" in Deutsch
Shops,
coffee
houses
and
bars
are
open
on
Pentecost
Monday
in
Croatia.
Geschäfte,
Kaffees
und
Bars
sind
am
Pfingstmontag
in
Kroatien
offen.
ParaCrawl v7.1
Pentecost:
Monday,
May
16
closed.
Pfingsten
Montag,
16.
Mai
geschlossen.
CCAligned v1
Closed
on
Monday
(open
on
Easter
and
Pentecost
Monday)
Montag
geschlossen
(Ostermontag
und
Pfingstmontag
geöffnet).
ParaCrawl v7.1
Every
Pentecost
Monday,
a
mass
is
celebrated
there
in
honour
of
cyclists.
Jeden
Pfingstmontag
wird
dort
eine
Messe
zur
Segnung
der
Fahrradfahrer
gehalten.
ParaCrawl v7.1
The
annual
highlight
is
the
mill
festival
as
part
of
the
German
Mill
Day
on
pentecost
on
Monday.
Jährlicher
Höhepunkt
ist
das
Mühlenfest
als
Bestandteil
des
deutschen
Mühlentages
am
Pfingstmontag.
ParaCrawl v7.1
In
the
beginning
it
was
held
on
Pentecost
Monday,
but
since
then
it
has
grown
to
a
three-day
event
and
it’s
held
on
Pentecost
or
dates
close
to
it.
Anfangs
fand
es
am
Pfingstmontag
statt,
aber
seitdem
ist
es
zu
einer
dreitägigen
Veranstaltung
herangewachsen
und
es
wird
an
Pfingsten
oder
Terminen
in
der
Nähe
gehalten.
CCAligned v1
On
Mondays
(except
Easter
and
Pentecost
Monday)
and
the
first
working
day
after
the
holidays,
the
museum
is
closed!
Montags
(außer
Ostern
und
Pfingstmontag)
und
am
ersten
Werktag
nach
den
Feiertagen
ist
das
Museum
geschlossen!
CCAligned v1
Every
year
by
the
home
association
Beilrode
each
organized
on
pentecost
on
Monday,
a
mill
festival,
with
lots
of
little
surprises
for
young
and
old.
Alljährlich
wird
durch
den
Heimatverein
Beilrode
jeweils
am
Pfingstmontag
ein
Mühlenfest
organisiert,
mit
vielen
kleinen
Überraschungen
für
Jung
und
Alt.
ParaCrawl v7.1
On
Pentecost
Monday,
1929,
at
the
time
superior
of
the
Carmelite
boys'
school
at
the
Petit
Castelet
in
Tarascon,
he
was
approached
by
three
young
female
teachers,
including
Marie
Pila,
who
wished
to
know
the
tenets
of
Carmel
and
to
learn
mental
prayer.
Er
war
gerade
Leiter
des
Karmeliter-Juvenats
von
Tarascon,
als
er
am
Pfingstmontag
1929
von
drei
Lehrerinnen,
darunter
auch
Marie
Pila,
aufgesucht
wurde,
die
die
Lehre
des
Karmels
kennenlernen
und
das
innere
Gebet
erlernen
wollten.
ParaCrawl v7.1
Open
on
Easter
Monday,
Pentecost
Monday,
Ascension
Day,
14
July
and
15
August
Geöffnet
am
Ostermontag,
am
Pfingstmontag,
an
Christi
Himmelfahrt,
am
14.
Juli
und
am
15.
August.
CCAligned v1
The
Information
Centre
is
open
on
all
other
holidays
including
January
1,
Easter
Monday
and
Pentecost
Monday.
An
allen
anderen
Feiertagen
ist
der
Ort
der
Information
geöffnet,
einschließlich
1.
Januar,
Ostermontag
und
Pfingstmontag.
ParaCrawl v7.1
Open
on
Easter
Monday,
Pentecost
Monday,
Ascension
Day,
14
July
and
15
August
.
Geöffnet
am
Ostermontag,
am
Pfingstmontag,
an
Christi
Himmelfahrt,
am
14.
Juli
und
am
15.
August.
ParaCrawl v7.1
The
rubric
found
in
the
Roman
Missal
after
the
formularies
for
the
Mass
of
Pentecost,
“Where
the
Monday
or
Tuesday
after
Pentecost
are
days
on
which
the
faithful
are
obliged
or
accustomed
to
attend
Mass,
the
Mass
of
Pentecost
Sunday
may
be
repeated,
or
a
Mass
of
the
Holy
Spirit,
may
be
said”
(Missale
Romanum,
p.
448),
is
still
valid
because
it
does
not
derogate
precedence
between
liturgical
days
whose
celebration
are
solely
regulated
by
the
Table
of
Liturgical
Days
(cf.
Universal
Norms
on
the
Liturgical
Year
and
the
Calendar,
n.
59).
Laut
der
vatikanischen
Bekanntmachung
vom
Dienstag
gilt
die
bisherige
Vorschrift
des
Römischen
Messbuchs
weiterhin,
in
der
es
heißt:
„Wo
am
Montag
oder
Dienstag
nach
Pfingsten
die
Gläubigen
an
der
Messe
teilzunehmen
pflegen
oder
zur
Teilnahme
daran
verpflichtet
sind“,
könnten
die
bisherigen
Messformulare
zu
Pfingsten
oder
zum
Heiligen
Geist
genommen
werden.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
Pentecost
holiday
on
Monday,
June
10th
2019,
our
branches
in
Germany,
Luxembourg
and
Austria
will
be
closed
on
this
day.
Aufgrund
des
Pfingstfeiertages
am
Montag,
dem
10.
Juni
2019,
sind
unsere
Niederlassungen
in
Deutschland,
Luxemburg
und
Österreich
an
diesem
Tag
geschlossen.
ParaCrawl v7.1
During
the
"Mission
Week",
which
began
on
Pentecost
Monday,
the
various
presented
approaches
and
projects
could
be
realized
and
filled
with
life
by
the
total
of
660
parishes.
Während
der
"Missionswoche",
die
am
Pfingstmontag
begann,
konnten
die
insgesamt
660
Pfarrgemeinden
die
verschiedenen
vorgestellten
Ansätze
und
Projekte
selbst
verwirklichen
und
mit
Leben
füllen.
ParaCrawl v7.1
The
traditional
pilgrimage
to
the
church
of
St
Ilija
takes
place
every
year
on
Pentecost
Monday
and
the
traditional
climb
to
Sniježnica
is
undertaken
on
26
December,
as
a
memory
of
the
first
climb
of
Dubrovnik
mountaineers
in
1928.
Wallfahrten
zum
Kirchlein
finden
jedes
Jahr
an
Pfingstmontag
und
die
traditionelle
Bergwandertour
auf
den
Gipfel
der
Sniježnica
am
26.
Dezember
in
Erinnerung
an
die
Erstbesteigung
der
Dubrovniker
Bergsteiger
im
Jahr
1928
statt.
ParaCrawl v7.1
At
the
Mass
on
Pentecost
Monday
in
1975,
Pope
Paul
VI
thanked
him
with
these
words:
“In
the
name
of
the
Lord
I
thank
you
for
having
brought
the
Charismatic
Renewal
into
the
heart
of
the
Church”.
In
der
Messe
vom
Pfingstmontag
des
Jahres
1975
versicherte
ihn
Papst
Paul
VI.
mit
folgenden
Worten
seiner
Dankbarkeit:
»Im
Namen
des
Herrn
danke
ich
Ihnen
dafür,
dass
Sie
die
Charismatische
Erneuerung
ins
Herz
der
Kirche
getragen
haben.«
ParaCrawl v7.1
Three
days
after
the
devastation
caused
by
the
hurricane-force
winds
of
storm
„Ela“
on
Pentecost
Monday,
the
equestrian
festival
kicked
off
as
planned
–
and
came
to
a
successful
close
on
Sunday:
More
than
40,000
(2012:
39,000)
equestrians
and
horse
enthusiasts
came
to
Neuss
from
13
to
15
June
to
experience
Germany's
largest
equestrian
festival.
Drei
Tage
nach
den
verheerenden
Schäden,
die
das
Orkantief
„Ela“
am
Pfingstmontag
verursacht
hatte,
ging
das
Pferdesportfestival
an
den
Start
-
und
endete
am
Sonntag
erfolgreich:
Mehr
als
40.000
Reiter
und
Pferdefans
(2012:
39.000)
kamen
vom
13.
bis
15.
Juni
zu
Deutschlands
größtem
Pferdefestival
nach
Neuss.
ParaCrawl v7.1