Übersetzung für "Pecuniary damage" in Deutsch
Furthermore
in
cases
of
simple
negligence,
liability
for
damage
to
property
and
pecuniary
damage
is
excluded.
Im
Übrigen
ist
in
Fällen
einfacher
Fahrlässigkeit
die
Haftung
für
Sach-
und
Vermögensschäden
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Included
are
term
life
insurance;
accident
and
health
insurance
(unless
these
are
provided
as
part
of
government
social
security
schemes);
marine,
aviation
and
other
transport
insurance,
fire
and
other
property
damage,
pecuniary
loss
insurance,
general
liability
insurance
and
other
insurance,
such
as
travel
insurance
and
insurance
related
to
loans
and
credit
cards.
Eingeschlossen
sind:
Risikolebensversicherung,
Unfall-
und
Krankenversicherung
(soweit
nicht
in
den
staatlichen
Sozialversicherungssystemen
enthalten),
See-,
Luftfahrt-
und
sonstige
Transportversicherung,
Feuer-
und
sonstige
Sachversicherung,
Vermögensschadenversicherung,
allgemeine
Haftpflichtversicherung
und
sonstige
Versicherungen
wie
Reiseversicherung,
Kredit-
und
Kreditkartenversicherung.
DGT v2019
By
looking
at
different
kinds
of
violence,
Fearon
and
Hoeffler
find
that
the
global
costs
of
conflict
–
including
the
economic
toll
of
deaths
from
wars
and
terrorism,
refugee-related
outlays,
and
general
pecuniary
damage
–
add
up
to
around
0.2%
of
global
GDP
each
year.
Fearon
und
Hoeffler
haben
sich
verschiedene
Arten
von
Gewalt
angeschaut
und
herausgefunden,
dass
die
globalen
Kosten
von
Konflikten
–
darunter
auch
die
wirtschaftlichen
Schäden
durch
Todesopfer
bei
Krieg
und
Terror,
Flüchtlingskosten
und
allgemeine
finanzielle
Schäden
–
zusammen
jährlich
etwa
0,2%
des
weltweiten
BIP
betragen.
News-Commentary v14
In
a
separate
case,
in
June
2014
the
ECHR
ordered
Russia
to
pay
Yukos’s
shareholders
more
than
$2
billion
“in
respect
of
pecuniary
damage.”
In
einem
weiteren
Fall
hat
der
ECHR
im
Juni
2014
Russland
dazu
verurteilt,
den
Aktionären
von
Yukos
über
zwei
Milliarden
Dollar
„als
Ausgleich
für
Vermögensschäden“
zu
zahlen.
News-Commentary v14
Included
are
term
life
insurance;
accident
and
health
insurance
(unless
these
are
provided
as
part
of
government
social
security
schemes);
marine,
aviation
and
other
transport
insurance;
fire
and
other
property
damage;
pecuniary
loss
insurance;
general
liability
insurance;
and
other
insurance,
such
as
travel
insurance
and
insurance
related
to
loans
and
credit
cards.
Eingeschlossen
sind:
Risikolebensversicherung,
Unfall-
und
Krankenversicherung
(soweit
nicht
in
den
staatlichen
Sozialversicherungssystemen
enthalten),
See-,
Luftfahrt-
und
sonstige
Transportversicherung,
Feuer-
und
sonstige
Sachversicherung,
Vermögensschadenversicherung,
allgemeine
Haftpflichtversicherung
und
sonstige
Versicherungen
wie
Reiseversicherung,
Kredit-
und
Kreditkartenversicherung.
DGT v2019
The
Oberster
Gerichtshof
(Austrian
Supreme
Court),
which
has
been
called
upon
to
resolve
this
dispute
at
final
instance,
seeks
to
establish
whether
the
duty
of
the
competent
national
authorities
to
carry
out
an
environmental
impact
assessment
is
intended
to
protect
the
individuals
concerned
against
purely
pecuniary
damage
caused
by
a
project
in
respect
of
which
such
an
assessment
has
not
been
carried
out.
Der
österreichische
Oberste
Gerichtshof,
der
diesen
Rechtsstreit
in
letzter
Instanz
zu
entscheiden
hat,
möchte
wissen,
ob
die
Pflicht
der
zuständigen
nationalen
Behörden,
eine
Umweltverträglichkeitsprüfung
vorzunehmen,
die
betroffenen
Einzelnen
vor
reinen
Vermögensschäden
schützen
kann,
die
durch
ein
Projekt
verursacht
worden
sind,
das
einer
solchen
Prüfung
nicht
unterzogen
wurde.
TildeMODEL v2018
However,
pecuniary
damage,
in
so
far
as
it
is
the
direct
economic
consequence
of
the
environmental
impact
of
the
project
in
question,
is
covered
by
the
objective
of
protection
pursued
by
the
Directive.
Desungeachtet
sind
Vermögensschäden,
soweit
sie
die
unmittelbaren
wirtschaftlichen
Folgen
von
Auswirkungen
des
Projekts
auf
die
Umwelt
sind,
vom
Schutzzweck
der
Richtlinie
umfasst.
TildeMODEL v2018
Liability
by
HafenCity
Hamburg
GmbH
for
pecuniary
loss
or
damage
to
property,
or
for
damages
of
any
other
kind,
is
hereby
excluded,
unless
HafenCity
Hamburg
GmbH
is
in
gross
breach
of
negligence
in
its
own
business.
Die
Haftung
der
HafenCity
Hamburg
GmbH
für
Vermögens-
und
Eigentumsschäden
sowie
jegliche
Schäden
anderer
Art
ist
ausgeschlossen,
sofern
die
HafenCity
Hamburg
GmbH
nicht
in
grober
Weise
gegen
die
Sorgfalt
in
eigenen
Angelegenheiten
verstoßen
hat.
ParaCrawl v7.1
Section
396
of
the
Btk.
punishes
fiscal
fraud
depending
on
the
amount
of
the
pecuniary
damage
and
the
way
the
crime
was
committed
as
follows:
Nach
§
396
des
StGB
wird
der
Haushaltsbetrug
abhängig
von
der
Höhe
des
materiellen
Nachteils
und
der
Art
und
Weise,
auf
die
der
Betrug
begangen
wird,
wie
folgt
bestraft:
ParaCrawl v7.1