Übersetzung für "Pecuniary damage" in Deutsch

Furthermore in cases of simple negligence, liability for damage to property and pecuniary damage is excluded.
Im Übrigen ist in Fällen einfacher Fahrlässigkeit die Haftung für Sach- und Vermögensschäden ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Included are term life insurance; accident and health insurance (unless these are provided as part of government social security schemes); marine, aviation and other transport insurance, fire and other property damage, pecuniary loss insurance, general liability insurance and other insurance, such as travel insurance and insurance related to loans and credit cards.
Eingeschlossen sind: Risikolebensversicherung, Unfall- und Krankenversicherung (soweit nicht in den staatlichen Sozialversicherungssystemen enthalten), See-, Luftfahrt- und sonstige Transportversicherung, Feuer- und sonstige Sachversicherung, Vermögensschadenversicherung, allgemeine Haftpflichtversicherung und sonstige Versicherungen wie Reiseversicherung, Kredit- und Kreditkartenversicherung.
DGT v2019

By looking at different kinds of violence, Fearon and Hoeffler find that the global costs of conflict – including the economic toll of deaths from wars and terrorism, refugee-related outlays, and general pecuniary damage – add up to around 0.2% of global GDP each year.
Fearon und Hoeffler haben sich verschiedene Arten von Gewalt angeschaut und herausgefunden, dass die globalen Kosten von Konflikten – darunter auch die wirtschaftlichen Schäden durch Todesopfer bei Krieg und Terror, Flüchtlingskosten und allgemeine finanzielle Schäden – zusammen jährlich etwa 0,2% des weltweiten BIP betragen.
News-Commentary v14

In a separate case, in June 2014 the ECHR ordered Russia to pay Yukos’s shareholders more than $2 billion “in respect of pecuniary damage.”
In einem weiteren Fall hat der ECHR im Juni 2014 Russland dazu verurteilt, den Aktionären von Yukos über zwei Milliarden Dollar „als Ausgleich für Vermögensschäden“ zu zahlen.
News-Commentary v14

Included are term life insurance; accident and health insurance (unless these are provided as part of government social security schemes); marine, aviation and other transport insurance; fire and other property damage; pecuniary loss insurance; general liability insurance; and other insurance, such as travel insurance and insurance related to loans and credit cards.
Eingeschlossen sind: Risikolebensversicherung, Unfall- und Krankenversicherung (soweit nicht in den staatlichen Sozialversicherungssystemen enthalten), See-, Luftfahrt- und sonstige Transportversicherung, Feuer- und sonstige Sachversicherung, Vermögensschadenversicherung, allgemeine Haftpflichtversicherung und sonstige Versicherungen wie Reiseversicherung, Kredit- und Kreditkartenversicherung.
DGT v2019

The Oberster Gerichtshof (Austrian Supreme Court), which has been called upon to resolve this dispute at final instance, seeks to establish whether the duty of the competent national authorities to carry out an environmental impact assessment is intended to protect the individuals concerned against purely pecuniary damage caused by a project in respect of which such an assessment has not been carried out.
Der österreichische Oberste Gerichtshof, der diesen Rechtsstreit in letzter Instanz zu entscheiden hat, möchte wissen, ob die Pflicht der zuständigen nationalen Behörden, eine Umweltverträglichkeitsprüfung vorzunehmen, die betroffenen Einzelnen vor reinen Vermögensschäden schützen kann, die durch ein Projekt verursacht worden sind, das einer solchen Prüfung nicht unterzogen wurde.
TildeMODEL v2018

However, pecuniary damage, in so far as it is the direct economic consequence of the environmental impact of the project in question, is covered by the objective of protection pursued by the Directive.
Desungeachtet sind Vermögensschäden, soweit sie die unmittelbaren wirtschaftlichen Folgen von Auswirkungen des Projekts auf die Umwelt sind, vom Schutzzweck der Richtlinie umfasst.
TildeMODEL v2018

Liability by HafenCity Hamburg GmbH for pecuniary loss or damage to property, or for damages of any other kind, is hereby excluded, unless HafenCity Hamburg GmbH is in gross breach of negligence in its own business.
Die Haftung der HafenCity Hamburg GmbH für Vermögens- und Eigentumsschäden sowie jegliche Schäden anderer Art ist ausgeschlossen, sofern die HafenCity Hamburg GmbH nicht in grober Weise gegen die Sorgfalt in eigenen Angelegenheiten verstoßen hat.
ParaCrawl v7.1

Section 396 of the Btk. punishes fiscal fraud depending on the amount of the pecuniary damage and the way the crime was committed as follows:
Nach § 396 des StGB wird der Haushaltsbetrug abhängig von der Höhe des materiellen Nachteils und der Art und Weise, auf die der Betrug begangen wird, wie folgt bestraft:
ParaCrawl v7.1