Übersetzung für "Payment voucher" in Deutsch

Everything is enclosed in the payment of your voucher.
In der Bezahlung deines vouchers ist alles inbegriffen.
ParaCrawl v7.1

Only after payment is the voucher activated by you via the terminal.
Erst nach der Bezahlung wird der Gutschein durch Sie via Terminal aktiviert.
ParaCrawl v7.1

Instead of direct payment, a voucher is used to cover the service provided.
Statt diese Leistung zu bezahlen, wird ein Gutschein eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

The voucher becomes valid as soon as we receive the payment. Tandem voucher
Der Gutschein wird gültig sobald die Zahlung bei uns eingetroffen ist.
ParaCrawl v7.1

Put this in your basket, take out and get after receiving your payment your gift voucher by e - mail .
Setzen Sie diese in Ihr Warenkorb und Sie erhalten nach Ihrer Zahlung Ihren Gutschein per E-Mail.
ParaCrawl v7.1

Send voucher + payment form to:
Gutschein +Zahlschein senden an:
ParaCrawl v7.1

After order and payment the voucher code is sent out to you via e-mail.
Nach Bestellung und Bezahlung des Gutscheines, wird der Gutschein-Code kostenfrei per E-Mail zugestellt.
ParaCrawl v7.1

Send by post office – payment in advance – Voucher will be send to you by post.
Zusendung per Post – Vorkasse – der Gutschein wird Ihnen gerne per Post zugestellt.
ParaCrawl v7.1

Since the transactions are carried out in computerised systems, the concept of "signing a 'passed for payment' voucher" has been replaced by "electronically secured signature" except in a limited number of cases.
Da die Transaktionen über IT-Systeme abgewickelt werden, wurde der Begriff der Unterzeichnung eines Zahlbarkeitsvermerks – außer in einer begrenzten Zahl von Fällen – durch den Begriff der „elektronisch gesicherten Unterschrift“ ersetzt.
TildeMODEL v2018

Since the transactions are carried out in computerised systems, the signing of a ‘passed for payment’ voucher in order to express the validation decision should be replaced by an electronically secured signature, except in a limited number of cases.
Da die Transaktionen über IT-Systeme abgewickelt werden, sollte „Unterzeichnung eines Zahlbarkeitsvermerks“ — außer in einer begrenzten Zahl von Fällen — durch „elektronisch gesicherte Unterschrift“ ersetzt werden.
DGT v2019

The validation decision shall be expressed by the signing of a ‘passed for payment’ voucher by the authorising officer responsible or by technically competent member of staff, duly empowered by a formal decision of the authorising officer and under his responsibility in accordance with Article 65(5) of the Financial Regulation.
Konkreter Ausdruck des Feststellungsbeschlusses ist die Unterzeichnung eines Zahlbarkeitsvermerks („bon à payer“) durch den zuständigen Anweisungsbefugten oder einen in der Sache kompetenten Bediensteten, der gemäß Artikel 65 Absatz 5 der Haushaltsordnung ordnungsgemäß durch den zuständigen Anweisungsbefugten bevollmächtigt wurde und unter dessen Verantwortung handelt.
DGT v2019

After we receive the voucher order and have confirmed payment, the voucher is sent to the email address that you have selected.
Nach Eingang der Bestellung und Bestätigung der Bezahlung wird der Gutschein per E-Mail an die gewünschte Adresse versendet.
ParaCrawl v7.1

Once you click ‘take exam’ your exam credit will be redeemed and we cannot refund your payment or voucher.
Sobald Sie auf „take exam“ (Prüfung ablegen) klicken, wird Ihr Guthaben verbraucht, und Ihre Zahlung bzw. Ihr Gutschein kann nicht rückerstattet werden.
ParaCrawl v7.1

Details of managed data: name, address, e-mail address, telephone number, date, time, caravan serial number, nationality, identity card or passport number, date of birth, data on the use of the services (e.g.: arrival, (number, name, validity, signature), payment card details (date, time, name on the invoice, amount), voucher / coupon / payment slips/ voucher number, system, and the related date and time, as well as the contribution to direct marketing requests.
Umfang der Datenverwaltung: Name, Adresse, E-Mail Adresse, Telefonnummer, Datum, Fahrzeugkennzeichen der Gastes, Staatbürgerschaft, die Nummer von Personalausweis- und Reisepass, Geburtsdatum, Daten über die Inanspruchnahme der Dienstleistungen (z.B. Anreise, Abreise, Konsum- und Sportgewohnheiten), Zahlungsdaten (Datum, Uhrzeit, Artikelnamen auf der Rechnung, Betrag), Gutschein / Scheck / Belegnummer, Die vom Kartenzugangskontrollsystem behandelten Daten und die dazu zugehörigen Datums- und Zeitdaten sowie der Beitrag zu Direktmarketing-Anfragen.
ParaCrawl v7.1

As soon as we receive your payment, your voucher code and a PDF file which can be printed out will be sent to you by email.
Sobald Ihre Zahlung bei uns gebucht wurde, erhalten Sie Ihren Gutscheincode sowie ein pdf-Dokument zum Ausdrucken per E-Mail zugesendet.
ParaCrawl v7.1

If there is a residual credit in the case of payment with the voucher, this remains valid and can be used for other payments in the relevant hotel.
Verbleiben bei Zahlungen mit dem Gutschein Restguthaben, bleiben diese bestehen und können für weitere Zahlungen in dem jeweiligen Hotel genutzt werden.
ParaCrawl v7.1

Secondly, you will need a driver's license, credit card and voucher payment the reservation (if ordered the car on the internet).
Zweitens, werden Sie einen Führerschein, Kreditkarte und Gutschein Zahlung die Reservierung müssen (wenn das Auto bestellt über das Internet).
CCAligned v1

After submitting the form you will receive an e-mail with the bank details. Upon receipt of payment the voucher is valid for 1 year as of date of output.
Nach Absenden des Formulars erhalten Sie eine E-Mail mit den Bankkoordinaten. Nach erfolgter Überweisung ist der Gutschein 1 Jahr lang ab Ausstellungsdatum gültig.
CCAligned v1