Übersetzung für "Payment holiday" in Deutsch
Delivery
Time
2-3
days
after
payment
received(public
holiday
excluded)
Lieferfrist
2-3
Tage
nachdem
Zahlung
empfing
(der
gesetzliche
Feiertag
ausgeschlossen)
CCAligned v1
The
insurance
reimbursement,
following
the
cancellation,
is
subject
to
the
payment
of
the
holiday
total.
Die
Versicherungserstattung,
nach
der
Stornierung,
unterliegt
der
vollständigen
Zahlung
des
Betrags
des
Aufenthalts.
ParaCrawl v7.1
Usually
the
hard
disk
drives
will
be
sent
out
within
3
days
after
payment
confirmation
(Holiday
excluded)
Normalerweise
werden
die
Festplattenlaufwerke
ausgesendet
innerhalb
3
Tage
nach
Zahlungsbestätigung
(der
Feiertag
ausgeschlossen)
ParaCrawl v7.1
The
decree
is
'restricted'
in
that
it
affects
only
the
payment
of
the
holiday
bonus
(cut
by
0.5%)
and
the
indexlinked
increases,
which
are
cut
by
two
percentage
points.
Dieser
Erlaß
ist
insofern
begrenzt,
als
er
nur
für
die
Zahlung
des
Urlaubsgeldes
(Kürzung
um
0,5
Prozentpunkte)
und
den
Ausgleich
für
die
Preissteigerung
gilt,
der
um
2
Prozentpunkte
verringert
wird.
EUbookshop v2
In
addition
they
were
responsible
for
the
overall
budget
(awarding
of
fuel
efficiency
bonuses
and
payment
of
holiday
and
sickness
pay).
Außerdem
war
sie
für
die
gesamte
Lohnabrechnung
(Auszahlung
der
Brennstoffersparnis-Prämien
und
Bezahlung
der
Urlaubs-
und
Krankengelder)
zuständig.
WikiMatrix v1
Should
the
improving
trend
for
diamond
prices
continue,
along
with
a
weakening
of
the
South
African
Rand,
the
Company
anticipates
that
it
should
generate
sufficient
cash
flow
at
the
end
of
the
payment
holiday.
Wenn
sich
der
Aufwärtstrend
bei
den
Diamantenpreisen
in
Verbindung
mit
einer
Abschwächung
des
südafrikanischen
Rands
fortsetzt,
dann
erwartet
das
Unternehmen
zum
Ende
der
Zahlungsunterbrechung
einen
ausreichenden
Cash
Flow.
ParaCrawl v7.1
A:We
will
make
delivery
within
3
to
7
days
after
payment
confirmed
(Chinese
holiday
are
not
included).
A:
Wir
machen
Lieferung
innerhalb
3
bis
7
Tage
nach
der
Zahlung,
die
bestätigt
wird
(chinesischer
Feiertag
sind
nicht
enthalten).
CCAligned v1
In
recognition
of
your
work,
you
receive
Christmas
bonus
in
December
and
an
extra
payment
for
your
holiday
in
summer.
Als
Anerkennung
für
geleistete
Arbeit
erhalten
Sie
im
Dezember
Weihnachtsgeld
und
im
Sommer
eine
Extrazahlung
für
Ihren
Urlaub.
ParaCrawl v7.1
Allow
customers
to
opt
in
for
skipping
a
payment
during
the
holiday
seasons
so
they
have
more
to
spend
on
their
families.
Lassen
Sie
Ihre
Kunden
entscheiden,
das
Sie
es
ihnen
erlauben
eine
Bezahlung
während
der
Weihnachtsferien
zu
überspringen,
sodass
sie
etwas
mehr
Geld
für
Ihre
Familien
während
dieser
Tage
haben.
ParaCrawl v7.1
The
payment
for
the
holiday
must
be
made
on
the
day
of
arrival
after
check-in
to
avoid
any
unnecessary
delays.
Die
Zahlung
für
den
Urlaub
muss
am
Tag
der
Ankunft
nach
dem
Check-in
erfolgen,
um
unnötige
Verzögerungen
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
Most
orders
will
delivery
goods
within
3-5
business
days
after
payment
received
(Except
Holiday).
Die
meisten
Aufträge
sind
Lieferungswaren
innerhalb
3-5
Werktage
nach
der
empfangenen
Zahlung
gewillt
(ausgenommen
Feiertag).
CCAligned v1
We
offer
high
quality
holiday
apartments
in
Punat
on
a
daily
and
monthly
payment
basis:
Holiday
apartment
1:
Lovely
holiday
Apartment
with
excellent
sea
views,
can
accommodate
up
5
guests.
Wir
bieten
qualitativ
hochwertige
Ferienwohnungen
in
Punat
auf
einer
täglichen
und
monatlichen
Zahlung
Basis:
Ferienwohnung
1:
Schöne
Ferienwohnung
mit
herrlichem
Meerblick,
bieten
Platz
für
bis
5
Personen.
ParaCrawl v7.1
Lenders
will
not
let
you
take
a
payment
holiday
unless
you
have
overpaid
in
the
past,
and
after
your
holiday
you
will
have
to
overpay
again
to
get
the
repayments
back
on
schedule.
Lenders
lassen
Sie
nicht
zu
einer
Zahlung,
wenn
Sie
Urlaub
in
der
Vergangenheit
zuviel,
und
nach
Ihrem
Urlaub
müssen
Sie
wieder
zu
viel
bezahlen,
um
die
Rückzahlungen
wieder
im
Zeitplan
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
They
demanded:
the
cessation
of
dismissals,
the
annulling
of
all
penalties,
the
adherence
to
the
conditions
prescribed
in
the
work
contracts,
better
health
and
safety
conditions
(separate
toilettes,
showers,
dry
lockers),
payment
of
the
extra
hours,
if
they
can
not
be
avoided
in
the
first
place,
election
of
delegates
in
all
four
branches
of
the
chain
in
Paris,
paid
holiday,
payment
of
the
travel
costs,
extra
pay
for
working
after
midnight,
100
per
cent
extra
pay
for
nightshifts,
an
extra
months
wage
at
the
end
of
the
year,
improved
work
organisation
(no
divided
shifts,
e.g.
two
hours
in
the
morning,
four
hours
in
the
evening;
no
end
of
shift
after
closing
time
of
the
subway),
freedom
of
union
activities.
Sie
fordern
Stopp
der
Entlassungen,
Aufhebung
aller
Sanktionen,
Einhaltung
der
Arbeitsverträge,
bessere
Hygiene
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
(eigene
Toiletten,
Duschen,
abgetrennte
trockene
Spinde),
Bezahlung
der
nicht
vermeidbaren
Überstunden,
Delegiertenwahlen
in
allen
vier
Pariser
Filialen,
bezahlten
Urlaub,
Bezahlung
der
Fahrtkosten,
eine
Zulage
für
Arbeit
nach
Mitternacht,
100
Prozent
Zuschlag
für
Nachtarbeit,
dreizehntes
Monatsgehalt,
bessere
Arbeitsorganisation
(keine
geteilten
Schichten,
Arbeitsende
zu
Betriebszeiten
der
Metro),
Zulassung
freier
Gewerkschaftstätigkeit.
ParaCrawl v7.1
A
prerequisite
for
the
fulfilment
of
the
claim
to
recreational
holiday
is,
in
addition
to
being
released
from
duties,
also
payment
of
the
holiday
remuneration.
Voraussetzung
für
die
Erfüllung
des
Anspruchs
auf
Erholungsurlaub
sei
neben
der
Freistellung
zusätzlich
die
Zahlung
der
Urlaubsvergütung.
ParaCrawl v7.1
The
woman
begins
to
experience,
even
assuming
that
the
absence
of
menstruation
is
a
kind
of
payment
for
the
holiday.
Die
Frau
beginnt
zu
arbeiten,
auch
darauf
hindeutet,
dass
Ausbleiben
der
Menstruation
eine
Art
Zahlung
für
den
Urlaub
ist.
ParaCrawl v7.1
Where
a
low
deposit
is
paid
to
secure
a
holiday,
and
the
holiday
is
cancelled
by
the
customer
with
the
full
deposit
being
non-
refundable,
the
loss
of
the
deposit
is
part
payment
of
the
holiday
and
does
not
include
APD
(Air
Passenger
Duty).
Wenn
für
die
Sicherung
eines
Urlaubs
eine
geringe
Anzahlung
geleistet
wird
und
der
Kunde
den
Urlaub
storniert
und
die
vollständige
Anzahlung
nicht
erstattungsfähig
ist,
ist
der
Verlust
der
Anzahlung
Teil
der
Zahlung
des
Urlaubs
und
umfasst
keine
Fluggastgebühr.
ParaCrawl v7.1