Übersetzung für "Payment holiday" in Deutsch

Delivery Time 2-3 days after payment received(public holiday excluded)
Lieferfrist 2-3 Tage nachdem Zahlung empfing (der gesetzliche Feiertag ausgeschlossen)
CCAligned v1

The insurance reimbursement, following the cancellation, is subject to the payment of the holiday total.
Die Versicherungserstattung, nach der Stornierung, unterliegt der vollständigen Zahlung des Betrags des Aufenthalts.
ParaCrawl v7.1

Usually the hard disk drives will be sent out within 3 days after payment confirmation (Holiday excluded)
Normalerweise werden die Festplattenlaufwerke ausgesendet innerhalb 3 Tage nach Zahlungsbestätigung (der Feiertag ausgeschlossen)
ParaCrawl v7.1

The decree is 'restricted' in that it affects only the payment of the holiday bonus (cut by 0.5%) and the indexlinked increases, which are cut by two percentage points.
Dieser Erlaß ist insofern begrenzt, als er nur für die Zahlung des Urlaubsgeldes (Kürzung um 0,5 Prozentpunkte) und den Ausgleich für die Preissteigerung gilt, der um 2 Prozent­punkte verringert wird.
EUbookshop v2

In addition they were responsible for the overall budget (awarding of fuel efficiency bonuses and payment of holiday and sickness pay).
Außerdem war sie für die gesamte Lohnabrechnung (Auszahlung der Brennstoffersparnis-Prämien und Bezahlung der Urlaubs- und Krankengelder) zuständig.
WikiMatrix v1

Should the improving trend for diamond prices continue, along with a weakening of the South African Rand, the Company anticipates that it should generate sufficient cash flow at the end of the payment holiday.
Wenn sich der Aufwärtstrend bei den Diamantenpreisen in Verbindung mit einer Abschwächung des südafrikanischen Rands fortsetzt, dann erwartet das Unternehmen zum Ende der Zahlungsunterbrechung einen ausreichenden Cash Flow.
ParaCrawl v7.1

A:We will make delivery within 3 to 7 days after payment confirmed (Chinese holiday are not included).
A: Wir machen Lieferung innerhalb 3 bis 7 Tage nach der Zahlung, die bestätigt wird (chinesischer Feiertag sind nicht enthalten).
CCAligned v1

In recognition of your work, you receive Christmas bonus in December and an extra payment for your holiday in summer.
Als Anerkennung für geleistete Arbeit erhalten Sie im Dezember Weihnachtsgeld und im Sommer eine Extrazahlung für Ihren Urlaub.
ParaCrawl v7.1

Allow customers to opt in for skipping a payment during the holiday seasons so they have more to spend on their families.
Lassen Sie Ihre Kunden entscheiden, das Sie es ihnen erlauben eine Bezahlung während der Weihnachtsferien zu überspringen, sodass sie etwas mehr Geld für Ihre Familien während dieser Tage haben.
ParaCrawl v7.1

The payment for the holiday must be made on the day of arrival after check-in to avoid any unnecessary delays.
Die Zahlung für den Urlaub muss am Tag der Ankunft nach dem Check-in erfolgen, um unnötige Verzögerungen zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

Most orders will delivery goods within 3-5 business days after payment received (Except Holiday).
Die meisten Aufträge sind Lieferungswaren innerhalb 3-5 Werktage nach der empfangenen Zahlung gewillt (ausgenommen Feiertag).
CCAligned v1

We offer high quality holiday apartments in Punat on a daily and monthly payment basis: Holiday apartment 1: Lovely holiday Apartment with excellent sea views, can accommodate up 5 guests.
Wir bieten qualitativ hochwertige Ferienwohnungen in Punat auf einer täglichen und monatlichen Zahlung Basis: Ferienwohnung 1: Schöne Ferienwohnung mit herrlichem Meerblick, bieten Platz für bis 5 Personen.
ParaCrawl v7.1

Lenders will not let you take a payment holiday unless you have overpaid in the past, and after your holiday you will have to overpay again to get the repayments back on schedule.
Lenders lassen Sie nicht zu einer Zahlung, wenn Sie Urlaub in der Vergangenheit zuviel, und nach Ihrem Urlaub müssen Sie wieder zu viel bezahlen, um die Rückzahlungen wieder im Zeitplan zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

They demanded: the cessation of dismissals, the annulling of all penalties, the adherence to the conditions prescribed in the work contracts, better health and safety conditions (separate toilettes, showers, dry lockers), payment of the extra hours, if they can not be avoided in the first place, election of delegates in all four branches of the chain in Paris, paid holiday, payment of the travel costs, extra pay for working after midnight, 100 per cent extra pay for nightshifts, an extra months wage at the end of the year, improved work organisation (no divided shifts, e.g. two hours in the morning, four hours in the evening; no end of shift after closing time of the subway), freedom of union activities.
Sie fordern Stopp der Entlassungen, Aufhebung aller Sanktionen, Einhaltung der Arbeitsverträge, bessere Hygiene und Sicherheit am Arbeitsplatz (eigene Toiletten, Duschen, abgetrennte trockene Spinde), Bezahlung der nicht vermeidbaren Überstunden, Delegiertenwahlen in allen vier Pariser Filialen, bezahlten Urlaub, Bezahlung der Fahrtkosten, eine Zulage für Arbeit nach Mitternacht, 100 Prozent Zuschlag für Nachtarbeit, dreizehntes Monatsgehalt, bessere Arbeitsorganisation (keine geteilten Schichten, Arbeitsende zu Betriebszeiten der Metro), Zulassung freier Gewerkschaftstätigkeit.
ParaCrawl v7.1

A prerequisite for the fulfilment of the claim to recreational holiday is, in addition to being released from duties, also payment of the holiday remuneration.
Voraussetzung für die Erfüllung des Anspruchs auf Erholungsurlaub sei neben der Freistellung zusätzlich die Zahlung der Urlaubsvergütung.
ParaCrawl v7.1

The woman begins to experience, even assuming that the absence of menstruation is a kind of payment for the holiday.
Die Frau beginnt zu arbeiten, auch darauf hindeutet, dass Ausbleiben der Menstruation eine Art Zahlung für den Urlaub ist.
ParaCrawl v7.1

Where a low deposit is paid to secure a holiday, and the holiday is cancelled by the customer with the full deposit being non- refundable, the loss of the deposit is part payment of the holiday and does not include APD (Air Passenger Duty).
Wenn für die Sicherung eines Urlaubs eine geringe Anzahlung geleistet wird und der Kunde den Urlaub storniert und die vollständige Anzahlung nicht erstattungsfähig ist, ist der Verlust der Anzahlung Teil der Zahlung des Urlaubs und umfasst keine Fluggastgebühr.
ParaCrawl v7.1