Übersetzung für "Payment crisis" in Deutsch
This
would
precipitate
a
payment
crisis
for
Greece.
Dies
würde
eine
Zahlungskrise
Griechenlands
herbeiführen.
News-Commentary v14
This
proposal
aims
to
tackle
the
payment
crisis
of
more
than
€20
billion
and
to
ensure
sufficient
funding
for
policies
on
growth
and
job
creation
and
to
prevent
payment
delays.
Dieser
Vorschlag
zielt
darauf
ab,
die
Zahlungskrise
von
über
20
Milliarden
Euro
zu
überwinden
und
eine
ausreichende
Finanzierung
der
Maßnahmen
zur
Schaffung
von
Wachstum
und
Arbeitsplätzen
sicherzustellen
und
Zahlungsverzögerungen
zu
verhindern.
ParaCrawl v7.1
From
a
microeconomic
perspective,
in
order
to
avoid
falling
into
a
balance
of
payment
crisis,
the
former
government
implemented
Kafkaesque
trade
and
foreign
exchange
controls.
Aus
mikroökonomischer
Sicht
hatte
die
vorherige
Regierung
in
ihrem
Versuch,
eine
drohende
Zahlungsbilanzkrise
zu
vermeiden,
kafkaeske
Handels-
und
Devisenkontrollen
eingeführt.
ParaCrawl v7.1
Unlike
other
countries
which
would
ideologically
be
opposed
to
an
IMF
program
(Venezuela
for
sure,
potentially
Turkey,
while
Ecuador
is
uncertain
as
always),
the
authorities
may
end
up
under
a
program
if
they
lose
access
to
the
markets
and/or
Argentina
experiences
a
balance
of
payment
crisis
fuelled
by
capital
flight.
Anders
als
andere
Länder,
die
aus
ideologischen
Gründen
gegen
ein
IWF-Programm
sein
würden
(ganz
sicher
Venezuela,
eventuell
die
Türkei
und
bei
Ecuador
wäre
es
wie
immer
ungewiss),
könnte
sich
Argentinien
in
einem
solchen
Programm
wiederfinden,
falls
es
den
Zugang
zu
den
Märkten
verliert
und/oder
in
eine
Zahlungsbilanzkrise
rutscht,
die
durch
Kapitalflucht
angeheizt
wird.
ParaCrawl v7.1
But
if
Strauss
could
help
the
GDR
to
overcome
its
payment
crisis,
Honecker
would
prefer
to
take
the
"path
towards
the
West".
Wenn
Strauß
der
DDR
jedoch
helfen
könne,
die
Zahlungsbilanzkrise
zu
überwinden,
berichtet
der
bayerische
Ministerpräsident
später
in
seinen
„Erinnerungen"
über
dieses
Gespräch,
wäre
ihm
„der
Weg
nach
Westen"
lieber.
ParaCrawl v7.1
The
Economic
Adjustments
Programmes
(EAP)
of
the
"Troika"
for
the
four
countries
particularly
hit
by
a
balance
of
payment
crisis
contain
a
number
of
specific
health
policy
recommendations,
such
as
specific
changes
to
the
health
financing
scheme
in
Cyprus
or
asking
Greece
to
implement
e-prescribing.
Die
wirtschaftlichen
Anpassungsprogramme
("Economic
Adjustments
Programmes",
EPA)
der
"Troika"
für
die
von
der
Zahlungsbilanzkrise
am
härtesten
betroffenen
Länder
enthalten
eine
Reihe
spezifischer
gesundheitspolitischer
Empfehlungen:
etwa
eine
Änderung
des
Gesundheitsfinanzierungssystems
in
Zypern
oder
die
Empfehlung
an
Griechenland,
elektronische
Rezepte
("e-prescribing")
einzuführen.
ParaCrawl v7.1
"In
terms
of
resolving
the
ongoing
payment
crisis
we
see
steps
in
the
right
direction;
however
we
are
still
not
there.
Was
die
Lösung
der
anhaltenden
Zahlungskrise
anbelangt,
sehen
wir
Schritte
in
die
richtige
Richtung,
aber
noch
sind
wir
nicht
angekommen.
ParaCrawl v7.1
Turkey
will
contract
amid
a
balance
of
payment
crisis,
and
South
Africa
muddle
through
after
a
bout
of
technical
recession
in
2018.
Die
Wirtschaft
in
der
Türkei
wird
im
Zuge
einer
Zahlungsbilanzkrise
schrumpfen
und
Südafrika
sich
nach
einer
technischen
Rezession
2018
durchwursteln.
ParaCrawl v7.1
Portugal
went
through
an
acute
balance-of-payments
crisis
in
the
years
1981-83.
Portugal
erlebte
in
den
Jahren
1981
-
1983
eine
akute
Zahlungsbilanzkrise.
EUbookshop v2
The
problems
afflicting
several
euro
countries
are
ultimately
a
classic
case
of
a
balance
of
payments
crisis.
Die
Probleme
etlicher
Euroländer
sind
letztlich
auf
eine
klassische
Zahlungsbilanzkrise
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
The
European
Monetary
Union
is
stuck
in
a
severe
balance
of
payments
crisis.
Die
Europäische
Währungsunion
steckt
in
einer
tiefen
Zahlungsbilanzkrise.
ParaCrawl v7.1
Q-7A3.15
How
does
the
payments
crisis
affect
Russian
accountants?
Q-7A3.15
Wie
wirkt
sich
die
Zahlungskrise
auf
die
russischen
Buchhalter
aus?
ParaCrawl v7.1
Payments
for
crisis
response
and
preparedness
amounted
to
€113
million.
Die
Zahlungen
im
Bereich
Krisenreaktion
und
–vorsorge
beliefen
sich
auf
113
Mio.
EUR.
TildeMODEL v2018
This
is
particularly
good
news
for
Polish
local
governments,
farmers
and
business
people,
who
in
increasing
numbers
are
making
use
of
Union
funds,
because
despite
the
economic
crisis
payments
will
rise
by
2.91%
compared
to
2010.
Dies
sind
besonders
gute
Nachrichten
für
die
lokalen
Regierungen,
Landwirte
und
Geschäftsleute,
von
denen
eine
steigende
Zahl
die
Gemeinschaftsmittel
nutzt,
da
sich
die
Zahlungen
trotz
der
Wirtschaftskrise
um
2,91
%
im
Vergleich
zu
2010
erhöhen
werden.
Europarl v8
The
current
payments
crisis
undermines
the
efficiency
of
the
United
Nations,
jeopardises
current
endeavours
to
reform
the
organisation
and
is
extremely
unfair
for
other
contributors.
Die
gegenwärtige
Zahlungskrise
beeinträchtigt
die
Effizienz
der
Vereinten
Nationen,
sie
gefährdet
die
derzeitigen
Reformbemühungen
der
UNO
und
ist
für
die
anderen
Geldgeber
zutiefst
ungerecht.
Europarl v8
Policymakers
have
also
sometimes
introduced
capital
controls
to
slow,
if
not
stop,
capital
flight
during
a
balance-of-payments
crisis.
Um
die
Kapitalflucht
während
einer
Zahlungsbilanzkrise
zu
verlangsamen
oder
gar
aufzuhalten,
haben
die
Politiker
manchmal
auch
Kapitalkontrollen
eingeführt.
News-Commentary v14
Indeed,
since
1991,
when
a
balance-of-payments
crisis
loomed,
India
has
been
shedding
its
socialist
legacies
and
posting
7.5%
average
annual
GDP
growth
–
only
marginally
slower
than
China.
Als
sich
im
Jahr
1991
eine
Zahlungsbilanzkrise
abzeichnete,
kehrte
Indien
seinem
sozialistischen
Vermächtnis
den
Rücken
und
verzeichnete
mit
7,5
%
ein
nur
unwesentlich
langsameres
jährliches
BIP-Wachstum
als
China.
News-Commentary v14
And,
with
the
eurozone
running
a
current-account
surplus
of
nearly
$350
billion
–
which
the
euro’s
recent
decline
will
bolster
further
–
there
is
no
risk
of
a
eurozone-wide
balance-of-payments
crisis.
Und
da
die
Eurozone
derzeit
einen
Leistungsbilanzüberschuss
von
fast
350
Milliarden
Dollar
aufweist
–
den
der
jüngste
Rückgang
beim
Kurs
des
Euro
weiter
in
die
Höhe
treiben
wird
–,
besteht
keine
Gefahr
einer
eurozonenweiten
Zahlungsbilanzkrise.
News-Commentary v14
If
in
doubt,
ask
scores
of
emerging-market
governments
that
had
no
difficulty
borrowing
in
international
markets,
typically
in
the
run-up
to
an
eventual
payments
crisis.
Falls
Sie
dies
bezweifeln,
fragen
sie
jene
Dutzende
von
Schwellenlandregierungen,
die
keine
Schwierigkeiten
hatten,
auf
den
internationalen
Märkten
Geld
aufzunehmen
–
in
der
Regel
im
Vorfeld
einer
letztlichen
Zahlungskrise.
News-Commentary v14
It
should
be
possible
for
the
operation
of
lending
to
a
Member
State
to
take
place
soon
enough
to
encourage
that
Member
State
to
adopt
,
in
good
time
in
a
situation
where
orderly
exchange-rate
conditions
prevail
,
economic
policy
measures
likely
to
prevent
the
occurrence
of
an
acute
balance-of-payments
crisis
and
to
support
its
efforts
towards
convergence
.
Die
Darlehensgewährung
an
einen
Mitgliedstaat
muss
früh
genug
erfolgen
können
,
um
diesem
die
Möglichkeit
zu
geben
,
rechtzeitig
und
unter
geordneten
Wechselkursbedingungen
wirtschaftspolitische
Maßnahmen
zur
Abwendung
einer
akuten
Zahlungsbilanzkrise
und
zur
Unterstützung
seiner
Konvergenzanstrengungen
vorzunehmen
.
ECB v1
In
order
to
address
justified
cases
of
crisis
even
after
the
end
of
the
transitional
period,
Member
States
should
be
able
to
make
national
payments
for
crisis
distillation
within
an
overall
budgetary
limit
of
15
%
of
the
respective
value
of
the
Member
State's
relevant
yearly
budget
for
its
national
support
programme.
Um
auf
begründete
Dringlichkeitsfälle
auch
nach
der
Übergangszeit
reagieren
zu
können,
sollten
die
Mitgliedstaaten
nationale
Zahlungen
für
die
Dringlichkeitsdestillation
innerhalb
einer
globalen
Haushaltsobergrenze
von
15
%
des
jeweiligen
Wertes
der
entsprechenden
jährlichen
Haushaltsmittel
des
Mitgliedstaats
für
sein
nationales
Stützungsprogramm
tätigen
können.
DGT v2019
The
EU
welcomes
the
agreement
on
an
IMF
programme
for
Pakistan
and
believes
this
is
the
best
solution
to
avoid
a
balance
of
payments
crisis
and
encourages
Pakistan
to
pursue
economic
reforms
as
agreed
with
the
IMF.
Die
EU
begrüßt
die
Einigung
auf
ein
IWF-Programm
für
Pakistan,
was
ihrer
Ansicht
nach
die
beste
Lösung
ist,
um
eine
Zahlungsbilanzkrise
zu
vermeiden,
und
fordert
Pakistan
auf,
die
mit
dem
IWF
vereinbarten
Wirtschaftsreformen
fortzuführen.
TildeMODEL v2018
Those
policies
led
to
imbalances
that
eroded
the
economy’s
competitiveness
and
foreign
reserves,
pushing
the
country
toward
a
balance-of-payments
crisis.
Kirchners
Politik
führte
zu
Ungleichgewichten,
die
die
Wettbewerbsfähigkeit
des
Landes
untergruben,
seine
Devisenreserven
aufzehrten
und
es
in
Richtung
einer
Zahlungsbilanzkrise
drängten.
News-Commentary v14
However,
France
saw
to
it
that
the
possibility
of
‘necessary
protective
measures’
being
taken
in
the
event
of
a
sudden
balance-of-payments
crisis
was
written
into
the
Treaty
(Article
109).
Auf
Betreiben
Frankreichs
wird
in
den
Vertrag
allerdings
auch
die
Möglichkeit
aufgenommen,
im
Falle
einer
plötzlichen
Zahlungsbilanzkrise
„die
erforderlichen
Schutzmaßnahmen“
zu
treffen
(Artikel
109).
EUbookshop v2