Übersetzung für "Payment by instalment" in Deutsch
This
shall
also
apply
if
payment
by
instalment
is
agreed
after
the
payment
date.
Das
gilt
auch,
wenn
Ratenzahlung
nach
Fälligkeit
vereinbart
wird.
ParaCrawl v7.1
On
Mintos,
the
loan
originator
will
offer
first
short-term
single
payment
loans
followed
by
instalment
loans
in
the
near
future.
Auf
Mintos
wird
der
Kreditgeber
in
naher
Zukunft
erste
kurzfristige
Einmalzahlungsdarlehen
anbieten,
gefolgt
von
Ratenkrediten.
ParaCrawl v7.1
The
requested
authority
may,
where
the
laws,
regulations
or
administrative
provisions
in
force
in
its
Member
State
so
permit,
and
after
consultation
with
the
applicant
authority,
allow
the
debtor
time
to
pay
or
authorise
payment
by
instalment.
Die
ersuchte
Behörde
kann,
sofern
die
in
ihrem
Mitgliedstaat
geltenden
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
dies
gestatten,
dem
Schuldner
im
Einvernehmen
mit
der
ersuchenden
Behörde
eine
Zahlungsfrist
einräumen
oder
Ratenzahlung
gewähren.
TildeMODEL v2018
The
requested
authority
may,
where
the
laws,
regulations
or
administrative
provisions
in
force
in
the
Member
State
in
which
it
is
situated
so
permit,
and
after
consultations
with
the
applicant
authority,
allow
the
debtor
time
to
pay
or
authorise
payment
by
instalment.
Sofern
die
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
und
die
Verwaltungspraxis
des
Mitgliedstaats,
in
dem
die
ersuchte
Behörde
ihren
Sitz
hat,
dies
zulassen,
kann
diese,
nachdem
sie
die
ersuchende
Behörde
konsultiert
hat,
dem
Schuldner
eine
Zahlungsfrist
einräumen
oder
Ratenzahlung
gewähren.
DGT v2019
The
requested
party
may,
where
the
laws,
regulations
or
administrative
provisions
in
force
in
its
own
Member
State
so
permit,
and
after
consulting
the
applicant
party,
allow
the
debtor
time
to
pay
or
authorise
payment
by
instalment.
Sofern
dies
nach
dem
Recht
und
der
Verwaltungspraxis
ihres
Mitgliedstaats
zulässig
ist,
kann
die
ersuchte
Partei
dem
Schuldner
nach
Konsultation
der
ersuchenden
Partei
eine
Zahlungsfrist
oder
Ratenzahlung
einräumen.
DGT v2019
The
interested
party
essentially
wished
to
know
why
the
Commission
had
restricted
the
opening
of
the
procedure
to
the
deferral
of
payment
provided
for
under
Law
No
10/2011
and
not
extended
it
to
the
provisions
of
Article
40
bis
of
Law
No
122/2010,
which
provides
for
the
deferral
of
payment
of
the
instalments
paid
under
an
additional
programme
of
payment
by
instalment
set
up
by
Law
No
33/2009
and
urged
the
Commission
to
extend
the
scope
of
the
procedure
accordingly.
Darin
ersucht
die
dritte
Partei
im
Wesentlichen
um
Auskunft,
warum
die
Kommission
das
Verfahren
lediglich
wegen
des
Zahlungsaufschubs
nach
Gesetz
Nr.
10/2011
einleitet
und
nicht
auch
die
Bestimmungen
von
Artikel
40
bis
des
Gesetzes
Nr.
122/2010
berücksichtigt
hat,
wonach
für
eine
im
Rahmen
eines
zusätzlichen
Ratenzahlungsprogramms
gemäß
Gesetz
Nr.
33/2009
zu
entrichtende
Rate
ein
Zahlungsaufschub
möglich
ist,
und
fordert
sie
auf,
in
diesem
Sinne
zu
verfahren.
DGT v2019
The
requested
authority
may,
where
the
laws,
regulations
or
administrative
provisions
in
force
in
the
requested
Member
State
so
permit,
allow
the
debtor
time
to
pay
or
authorise
payment
by
instalment
and
it
may
charge
interest
in
that
respect.
Die
ersuchte
Behörde
kann,
sofern
die
im
ersuchten
Mitgliedstaat
geltenden
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
dies
zulassen,
dem
Schuldner
eine
Zahlungsfrist
einräumen
oder
Ratenzahlung
gewähren
und
sie
kann
entsprechende
Zinsen
berechnen.
DGT v2019
Where
the
laws,
regulations
or
administrative
provisions
in
force
in
its
own
Member
State
so
permit,
and
after
consulting
the
applicant
party,
the
requested
party
may
allow
the
debtor
time
to
pay
or
authorise
payment
by
instalment.
Sofern
dies
nach
dem
Recht
und
der
Verwaltungspraxis
ihres
Mitgliedstaats
zulässig
ist,
kann
die
ersuchte
Stelle
dem
Schuldner
nach
Konsultation
der
ersuchenden
Stelle
eine
Zahlungsfrist
einräumen
oder
Ratenzahlung
gewähren.
TildeMODEL v2018
Contractual
trade
credits
(advances
or
payment«
by
instalment
in
respect
of
work
in
progress
or
on
order
and
extended
payment
terms,
whether
or
not
involving
subscription
to
a
commercial
bill)
and
their
financing
by
credits
provided
by
credit
institutions.
Die
vertraglichen
Handeltkredite
(Vorauszahlungen
oder
gestaffelte
Zahlungen
für
in
Durchführung
befindliche
oder
in
Auftrag
gegebene
Arbeiten
und
Zahlungsziele,
die
mit
der
Ausstellung
einet
Handeltwechsels
verbunden
lind
oder
nicht)
sowie
ihre
Finanzierung
durch
von
Kreditinstitutionen
gewährte
Kredite.
EUbookshop v2
All
open
demands,
including
those
for
which
SWD
has
accepted
bills
of
exchange
or
promissory
notes
or
for
which
payment
by
instalment
has
been
agreed,
will
then
be
payable
immediately.
Alle
offenen
Forderungen
einschließlich
derjenigen,
für
die
SWD
Wechsel
hereingenommen
hat
oder
für
die
Ratenzahlung
vereinbart
ist,
werden
sofort
fällig.
ParaCrawl v7.1
A
spokesperson
for
Shetland
Council
told
the
BBC
the
reason
for
its
increase
was
to
bring
Shetland
in
line
with
other
comparable
areas
in
Scotland,
and
that
they
offered
payment
by
instalment
to
those
who
couldn’t
afford
it.
Ein
Sprecher
des
Shetland
Council
sagte
der
BBC,
der
Grund
für
die
Erhöhung
sei,
Shetland
mit
anderen
vergleichbaren
Gebieten
in
Schottland
in
Einklang
zu
bringen,
und
dass
sie
denjenigen,
die
es
sich
nicht
leisten
konnten,
Ratenzahlungen
anboten.
ParaCrawl v7.1
If
payment
by
instalment
is
agreed,
the
respective
instalment
shall
be
paid
in
advance
by
the
3rd
working
day
of
the
respective
payment
period,
unless
a
specific
payment
date
is
agreed.
Sind
Ratenzahlungen
vereinbart,
so
ist
die
jeweilige
Rate,
sofern
kein
bestimmter
Zahltag
vereinbart
ist,
jeweils
bis
zum
3.
Werktag
der
jeweiligen
Zahlungsperiode
im
Voraus
zu
entrichten.
ParaCrawl v7.1
If
payment
by
instalment
is
agreed,
the
respective
instalment
shall
be
paid
in
advance
by
the
3rd
working
day
of
the
respective
payment
period,
unless
a
specific
payment
date
is
agreed.
If
the
customer
is
in
default
with
more
than
one
instalment,
the
total
outstanding
amount
shall
become
due.
Sind
Ratenzahlungen
vereinbart,
so
ist
die
jeweilige
Rate,
sofern
kein
bestimmter
Zahltag
vereinbart
ist,
jeweils
bis
zum
3.
Werktag
der
jeweiligen
Zahlungsperiode
im
Voraus
zu
entrichten.
Gerät
der
Kunde
mit
mehr
als
einer
Rate
in
Zahlungsverzug,
so
ist
die
gesamte
Restforderung
fällig.
ParaCrawl v7.1
Payment
of
instalments
by
the
Commission
is
sometimes
delayed
for
years.
Abschlagszahlungen
durch
die
Kommission
verzögern
sich
zum
Teil
um
Jahre.
Europarl v8
This
Directive
should
not
prevent
payments
by
instalments
or
staggered
payments.
Diese
Richtlinie
sollte
Raten-
oder
Abschlagszahlungen
nicht
ausschließen.
DGT v2019
We
could
ask
for
a
payment
by
installments.
Wir
könnten
um
eine
Ratenzahlung
bitten.
OpenSubtitles v2018
For
those
on
a
tighter
budget,
we
offer
payment
by
installments.
Für
diejenigen
mit
einem
knapperen
Budget
bieten
wir
Ratenzahlungen
an.
ParaCrawl v7.1
Attention:
The
unibz
does
not
effect
payments
by
instalments
or
advance
payments.
Wichtiger
Hinweis:
Die
unibz
leistet
keine
Raten-
oder
Vorauszahlungen.
ParaCrawl v7.1
We
regret
that
we
cannot
accept
payment
by
instalments.
Eine
Ratenzahlung
können
wir
leider
nicht
akzeptieren.
ParaCrawl v7.1
No,
we
do
not
offer
payment
by
instalments
or
financing.
Nein,
wir
bieten
keine
Ratenzahlungen
oder
Finanzierungen
an.
CCAligned v1
RatePay
allows
you
to
offer
your
customers
payment
by
instalments
and
buying
on
account.
Über
RatePay
können
Sie
Ihren
Kunden
Ratenzahlung
und
den
Kauf
auf
Rechnung
anbieten.
ParaCrawl v7.1
You
agree
on
an
interest
rate
and
payment
by
installments.
Sie
vereinbaren
mit
einem
Kapitalgeber
einen
Zinssatz
und
eine
periodische
ratenweise
Rückzahlung.
ParaCrawl v7.1
Since
you
are
selling
a
seminar,
this
guide
omits
the
possibility
of
a
subscription
or
payment
by
installments.
Da
Sie
ein
Versandprodukte
verkaufen,
lässt
diese
Anleitung
die
Möglichkeit
der
Abonnement
oder
Ratenzahlung
aus.
ParaCrawl v7.1
Credit:
You
agree
on
an
interest
rate
and
payment
by
installments.
Kredit:
Sie
vereinbaren
mit
einem
Kapitalgeber
einen
Zinssatz
und
eine
periodische
ratenweise
Rückzahlung.
ParaCrawl v7.1
And
after
payment
by
installments,
we
will
change
the
type
of
license
for
the
purchase.
Und
nach
der
Zahlung
von
raten
wird
die
Art
der
Lizenz
zum
Kauf
geändert.
CCAligned v1
Payment
by
PayPal,
PayPal
installment
payment,
PayDirekt
and
SofortÃ1?4berweisung
is
made
directly
upon
order
without
deduction.
Die
Zahlung
per
PayPal,
PayPal-Ratenzahlung,
PayDirekt
und
Sofortüberweisung
erfolgt
direkt
bei
Bestellung
ohne
Abzug.
ParaCrawl v7.1
Payment
by
PayPal,
PayPal
installment
payment,
PayDirekt
and
Sofortüberweisung
is
made
directly
upon
order
without
deduction.
Die
Zahlung
per
PayPal,
PayPal-Ratenzahlung,
PayDirekt
und
Sofortüberweisung
erfolgt
direkt
bei
Bestellung
ohne
Abzug.
ParaCrawl v7.1
Fast
shipping,
numerous
payment
options
such
as
purchase
on
account
or
payment
by
instalments
are
possible.
Ein
schneller
Versand,
zahlreiche
Bezahlmöglichkeiten
wie
der
Kauf
auf
Rechnung
oder
die
Ratenzahlung
sind
möglich.
ParaCrawl v7.1
Payment
by
installments
(PayPal)
Directly
in
the
purchase
process,
simply
select
your
term
and
the
monthly
rate.
Ratenzahlung
per
PayPal
Direkt
im
Kaufprozess
einfach
Ihre
Laufzeit
und
die
monatliche
Rate
auswählen.
ParaCrawl v7.1