Übersetzung für "Payment against invoice" in Deutsch

In case of payment against invoice, the invoice is made at the time of delivery.
Bei Bezahlung auf Rechnung erfolgt die Rechnungsstellung zum Zeitpunkt der Lieferung.
ParaCrawl v7.1

The order amount per orderer and order for payment against invoice is limited to 100 EUR.
Die Auftragshöhe pro Besteller und Auftrag bei Zahlung gegen Rechnung ist auf 100 EUR begrenzt.
ParaCrawl v7.1

In the event of payment against invoice, the ownership of the delivered goods will only be transferred to the customer after full payment of the purchase price.
Bei Bezahlung gegen Rechnung geht das Eigentum an der gelieferten Ware erst nach vollständiger Bezahlung des Kaufpreises an den Kunden über.
CCAligned v1

Institutions of public law (administration, schools) also benefit from the payment against invoice against delivery of a letter of authority .
Institutionen des öffentlichen Rechts (Verwaltung, Schulen) auch von der Zahlung gegen Rechnung gilt das gesprochene Wort von einem Brief des Auftraggebers profitieren.
ParaCrawl v7.1

Please note that we can only offer payment against invoice to companies, public authorities, universities, schools and other institutions.
Bitte beachten Sie, dass wir die Bezahlung per Rechnung nur für Firmen, Behörden, Universitäten, Schulen und sonstige Institutionen anbieten können.
ParaCrawl v7.1

If we are in advance payment, e.g. order against invoice, we may obtain credit information from a help desk based on mathematical-statistical procedure, in order to safeguard our legitimate interests.
Sofern wir in Vorleistung treten, z.B. bei einem Kauf auf Rechnung, können wir zur Wahrung unserer berechtigten Interessen gegebenenfalls eine Bonitätsauskunft auf der Basis mathematisch-statistischer Verfahren bei einer Auskunftei einholen.
ParaCrawl v7.1

Given high levels of competition, it is often necessary to offer more customer-friendly payment terms such as "payment against invoice 60 days net" in order to generate sales.
Aufgrund der hohen Wettbewerbsintensität ist es oft erforderlich, abnehmerfreundlichere Zahlungsbedingungen wie z. B. «Zahlung gegen Rechnung 60 Tage netto» o. ä. zu offerieren, um entsprechende Umsätze generieren zu können.
ParaCrawl v7.1

The amount due may be paid by credit card or Postcard using Saferpay, or per payment against invoice (only within Switzerland) or prepayment.
Bezahlung ist mittels Kreditkarte oder Postcard über Saferpay möglich sowie gegen Rechnung (nur innerhalb der Schweiz) oder per Vorauszahlung.
ParaCrawl v7.1

Within the analysis of habit of returns, we take into account the cumulative return value and thereby adjust the availability of the payment method "sale against invoice".
Bei der Analyse des Retourenverhaltens berücksichtigen wir die kumulierten wertmäßigen Retouren und steuern dadurch die Verfügbarkeit der Zahlart "Kauf auf Rechnung" aus.
ParaCrawl v7.1

If you opt for the payment forms “Payment against invoice”, “Payment by instalments” or “Payment by direct debit” via our partner Billpay GmbH, you will be requested, as part of the ordering process, to consent to the forwarding to Billpay of the data necessary for processing of payment and for verification of identity and creditworthiness.
Wenn Sie sich für die Zahlungsarten "Kauf auf Rechnung", "Ratenkauf" oder "Kauf per Lastschrift" über unseren Partner Billpay GmbH entscheiden, werden Sie im Bestellprozess gebeten, in die Übermittlung der für die Abwicklung der Zahlung und eine Identitäts- und Bonitätsprüfung erforderlichen Daten an Billpay einzuwilligen.
ParaCrawl v7.1

Payments of amounts lower than EUR 200 in respect of items of expenditure may consist simply in payment against invoices, without prior acceptance of a tender.’;
Ausgabenbeträge von unter 200 EUR können zur Begleichung einer Rechnung gezahlt werden, ohne dass zuvor ein Angebot angenommen wurde.“
DGT v2019

Payments made from imprest accounts or for expenditure related to communications activities engaged in by the Agency may consist simply in the payment of costs against invoices, without prior acceptance of a tender, where the expenditure is less than EUR 200.
Im Rahmen von Zahlstellen sowie bei Ausgaben der Organe für die Information der Öffentlichkeit über das aktuelle Geschehen in der Gemeinschaft können Beträge von unter 200 EUR zur Begleichung einer Rechnung gezahlt werden, ohne dass zuvor ein Angebot angenommen wurde.
DGT v2019

Payments of amounts lower than EUR 500 in respect of items of expenditure may consist simply in payment against invoices, without prior acceptance of a tender.”
Ausgaben unter 500 EUR erfordern kein Vergabeverfahren, die Zahlungen können auf der Grundlage von Rechnungen geleistet werden.“
TildeMODEL v2018

For simplification reasons, payments against invoices without prior acceptance of a tender should be possible for amount lower or equal to EUR 500, and for external aid competitive negotiated procedure for awarding supply contract should be possible for contracts with a value of less than EUR 60,000.
Der Einfachheit halber sollten Zahlungen bis zu 500 EUR ohne Vergabeverfahren allein auf der Grundlage von Rechnungen geleistet werden können, und im Falle der Außenhilfe sollten Lieferaufträge von weniger als 60 000 EUR im wettbewerblichen Dialog oder im Verhandlungsverfahren vergeben werden können.
TildeMODEL v2018

Under EP amendments Nos 84 and 86, participation in a procurement procedure for the award of low value contracts with a single tender and for payments against invoices should be possible without requiring certificates from national authorities certifying that the tenderer is not in a situation giving rise to exclusion.
Entsprechend den Abänderungen 84 und 86 des Parlaments muss vorgesehen werden, dass für Aufträge von geringem Wert, bei denen ein einziges Angebot zulässig ist und für die Zahlungen auf der Grundlage von Rechnungen möglich sind, die Beteiligung an einem Vergabeverfahren möglich ist, ohne dass eine Bescheinigung nationaler Behörden beigebracht werden muss, dass der Bieter sich nicht in einer Ausschlusssituation befindet.
TildeMODEL v2018

Payments in respect of items of expenditure for an amount less than or equal to EUR 200 may consist simply in payment against invoices, without prior acceptance of a tender.’
Zahlungen für Ausgaben im Betrag von 200 EUR oder darunter können zur Begleichung einer Rechnung getätigt werden, ohne dass zuvor ein Angebot angenommen wurde.“
DGT v2019

Payments of amounts less than or equal to EUR 500 in respect of items of expenditure may consist simply in payment against invoices, without prior acceptance of a tender.’
Zahlungen für Ausgaben bis zu 500 EUR können auf der Grundlage von Rechnungen ohne vorheriges Vergabeverfahren geleistet werden.“
DGT v2019

The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 210 concerning detailed rules on the types of procurement procedure, joint procurement, low value contracts and payment against invoices.
Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 210 zur Festlegung detaillierter Vorschriften über die Arten der Vergabeverfahren, gemeinsame Beschaffung, Aufträge mit geringem Wert und Zahlung gegen Rechnung zu erlassen.
DGT v2019

Payments of amounts lower than or equal to EUR 200 in respect of items of expenditure may consist simply in payment against invoices, without prior acceptance of a tender.
Zahlungen für Ausgaben im Betrag von höchstens 200 Euro können zur Begleichung einer Rechnung getätigt werden, ohne dass zuvor ein Angebot angenommen wurde.
DGT v2019

Payments made from imprest accounts may, within the limits laid down in Article 137(3), consist simply in the payment of costs against invoices, without prior acceptance of a tender.
Zahlungen im Rahmen der Zahlstelle können bis zu dem in Artikel 137 Absatz 3 genannten Betrag zur Begleichung von Rechnungen geleistet werden, ohne dass zuvor ein Angebot angenommen wurde.
DGT v2019

Payments of amounts less than or equal to EUR 500 in respect of items of expenditure may consist simply in payment against invoices, without prior acceptance of a tender.”
Zahlungen für Ausgaben bis zu 500 EUR können auf der Grundlage von Rechnungen ohne vorheriges Vergabeverfahren geleistet werden.“
TildeMODEL v2018

Payments in respect of items of expenditure for an amount less than or equal to EUR 200 may consist simply in payment against invoices, without prior acceptance of a tender."
Zahlungen für Ausgaben im Betrag von 200 EUR oder darunter können zur Begleichung einer Rechnung getätigt werden, ohne dass zuvor ein Angebot angenommen wurde.“
TildeMODEL v2018

Payments made from imprest accounts may, within the limits laid down in Article 127(4), consist simply of the payment of costs against invoices, without prior acceptance of a tender.
Zahlungen im Rahmen der Zahlstelle können bis zu dem in Artikel 127 Absatz 4 genannten Betrag lediglich zur Begleichung von Rechnungen geleistet werden, ohne dass zuvor ein Angebot angenommen wurde.
TildeMODEL v2018

Payments made from imprest accounts may consist simply of the payment of costs against invoices, without prior acceptance of a tender, where the expenditure is less than EUR 200.
Zahlstellen können Beträge von unter 200 EUR lediglich zur Begleichung einer Rechnung auszahlen, ohne dass zuvor ein Angebot angenommen wurde.
TildeMODEL v2018