Übersetzung für "Invoicing and payment" in Deutsch

Invoicing and payment will be done online on the digitalCounsel's platform.
Rechnungsstellung und Zahlung erfolgt online auf der digitalCounsels Plattform.
CCAligned v1

Please discuss the invoicing and payment directly with your attending doctor.
Den Ablauf der Abrechnung klären Sie bitte direkt mit dem behandelnden Arzt.
ParaCrawl v7.1

Invoicing, payment and termination correspond to the term of the contract.
Rechnungslegung, Bezahlung und Kündigung entspricht der Laufzeit.
CCAligned v1

The time between invoicing and payment also needs to be bridged.
Auch die Zeit zwischen Rechnungslegung und Zahlungseingang muss überbrückt werden.
ParaCrawl v7.1

Payment Invoicing and payment shall generally be in Euro.
Rechnung und Zahlung erfolgen grundsätzlich in Euro.
ParaCrawl v7.1

Invoicing and payment are binding, even if you are unable to participate at short notice.
Rechnungsstellung und Zahlung sind bindend, auch wenn Sie kurzfristig verhindert sind.
ParaCrawl v7.1

This clause contains the default position for invoicing and payment.
Diese Klausel enthält die Standardposition für Rechnungsstellung und Zahlung.
ParaCrawl v7.1

Invoicing and payment date shall remain unaffected by this.
Fakturierung und Zahlungstermin bleiben dadurch unberührt.
ParaCrawl v7.1

Hires initiated before cancellation are subject to the invoicing and payment stated above.
Einstellungen, die vor der Kündigung eingeleitet werden, unterliegen der o. g. Rechnungsstellung und Zahlung.
ParaCrawl v7.1

Invoicing and payment has to be carried out according to § 3 of the Terms of Delivery.
Die Abrechnung und Zahlung hat nach Rechnungserhalt gemäß § 3 der Lieferbedingungen zu erfolgen.
ParaCrawl v7.1

City Fleet Management ensures proper recording of the fleet usage and if required, invoicing and payment.
City Fleet Management ermöglicht eine ordnungsgemäße Erfassung der Flottennutzung und sowie ggf. Rechnungsstellung und Zahlung.
ParaCrawl v7.1

Concerning the recording of investments where the invoicing, delivery, payment and first use of the good may take place in different reference periods, the following method is proposed as an objective:
Investitionen, für die Rechnungserstellung, Lieferung, Zahlung und erste Nutzung des Gutes in verschiedenen Berichtszeiträumen liegen, sollte wie folgt erfasst werden:
DGT v2019

In the interest of the online market, key obligations relating to access to information, data handling, invoicing and payment capabilities must also apply to any entity owned, in whole or in part, by a collecting society and which offers or grants multi-territorial licences in online rights in musical works.
Im Interesse des Online-Markts müssen die zentralen Pflichten auf dem Gebiet der Information, Datenverarbeitung, Fakturierung und Auszahlung auch für jede Gesellschaft oder Vereinigung gelten, die ganz oder teilweise im Eigentum einer Verwertungsgesellschaft steht und Mehrgebietslizenzen für Online-Rechte an Musikwerken anbietet oder erteilt.
TildeMODEL v2018

The creation of a single integrated euro payments area which has been strongly supported by the Commission from the outset facilitates the linking of invoicing and payment processes.
Die Schaffung eines einheitlichen und integrierten Euro-Zahlungsverkehrsraums, die die Kommission von Anfang an nachdrücklich unterstützt hat, erleichtert die prozesstechnische Verknüpfung von Rechnungen und Zahlungen.
TildeMODEL v2018

Electronic invoicing — the electronic transfer of invoicing information (billing and payment) between business partners (supplier and buyer) — is an essential part of an efficient financial supply chain.
Die elektronische Rechnungstellung – also die elektronische Übermittlung von Rechnungsinformationen (Abrechnung und Bezahlung) zwischen Geschäftspartnern (Lieferant und Käufer) – ist ein unverzichtbarer Bestandteil einer effizienten finanziellen Abwicklungskette.
TildeMODEL v2018

While the Commission emphasises the initial phases of the supply process (publication of notices, access to tender documents, submission of bids, evaluation of proposals and award of contract) it is also important to integrate the various phases subsequent to award of the contract (ordering, invoicing and payment) and to publish the progress of tenders, the problems encountered, implementation times and costs.
Während die Kommission den Schwerpunkt auf die Anfangsphasen des Beschaffungsverfahrens legt (Veröffentlichung der Bekanntmachung, Zugang zu den Ausschreibungsunterlagen, Einreichung der Angebote, Bewertung der Angebote und Auftragsvergabe), ist es jedoch auch wichtig, die unterschiedlichen Phasen nach der Auftragsvergabe (Bestellungen, Rechnungen und Bezahlungen) zu berücksichtigen und den Verlauf der Aufträge, die festgestellten Probleme, die Ausführungstermine und die Kosten zu veröffentlichen.
TildeMODEL v2018

Among the accommodation enterprises with an IT system to manage the reception and placement of orders, 73.2% have designed an invoicing and payment system.
Von den Beherbergungsunternehmen, die über ein IT-System für den Eingang und die Aufgabe von Bestellungen verfügen, haben 73,2 % ein Fakturierungs- und Zahlungssystem aufgebaut.
EUbookshop v2

Factoring can help SMEs in the recovery of their debts by providing them with cash and can reduce the administrative burden on SMEs by reducing the invoicing and payment procedures.
Factoring könnte den KMU Hilfe leisten bei der Eintreibung von Forderungen, der Beschaffung von Bargeld, und es könnte eine Möglichkeit sein, die Verwaltungskosten der KMU durch die Unterstützung bei Rechnungstellung und Zahlung zu verringern.
EUbookshop v2

Here we touch on a crucial point : the ecu is rarely used as the currency for pricing, invoicing and payment in transborder trade within the Community.
Hier kommen wir zu einem wichtigen Punkt : Der Ecu wird nur selten zur Preisangabe, Fakturierung und Bezahlung im innergemeinschaftlichen grenzüberschreitenden Handel eingesetzt.
EUbookshop v2

In order to preserve the balanced character of the integration process and to avoid complicating monetary policy coordination between the Member States, the ecu should become the major currency used for pricing, invoicing and payment in the transborder trade within the Community.
Um den ausgewogenen Charakter des Integrationsprozesses zu bewahren und zu verhindern, daß sich die währungspolitische Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten kompliziert, sollte der Ecu zur wich­tigsten Währung für Preisangabe, Fakturierung und Be­zahlung im grenzüberschreitenden Handel innerhalb der Gemeinschaft werden.
EUbookshop v2

For the purpose of invoicing and incoming payment of services the data will optionally be saved for the period of the validity of the contractual relationship with a storage period stipulated by law and which results from the applications and until it is ensured, that the limitation period of the hypothetical complaint of the contractual obligations of "LORO PARQUE, S.A." has expired.
Zum Zwecke der Rechnungsstellung und Eingangszahlung von Dienstleistungen wird man die Daten gegebenenfalls für den Zeitraum der Gültigkeit des Vertragsverhältnisses mit der Aufbewahrungsdauer, welche die Gesetzgebung vorschreibt und die sich aus den Anwendungen ergibt, aufbewahren und bis sichergestellt ist, dass die Verjährungsfrist zur hypothetischen Reklamation der vertraglichen Verpflichtungen der "LORO PARQUE, S.A." abgelaufen ist.
ParaCrawl v7.1

Digitization in particular has made it easier to integrate various national ordering and cash systems: "One of the biggest areas of potential is in ordering, invoicing and payment processing.
Digitalisierung erleichtert hierbei vor allem die Integration diverser nationaler Order- und Cash-Systeme: "Eines der größten Potenziale ist sicherlich bei Bestellung, Rechnungstellung und Zahlungsabwicklung gegeben.
ParaCrawl v7.1