Übersetzung für "Pay customs" in Deutsch
Do
I
have
to
pay
customs
or
VAT
fees
to
the
shipping
company?
Muss
ich
Zollgebühren
oder
mehrwertsteuer
an
die
Lieferfirma
zahlen?
ParaCrawl v7.1
Will
I
have
to
pay
customs
and
import
charges?
Muss
ich
Zoll-
und
Einfuhrgebühren
bezahlen?
CCAligned v1
Do
I
have
to
pay
customs
to
get
the
guitar?
Muss
ich
Zoll
bezahlen,
um
die
Gitarre
zu
bekommen?
CCAligned v1
Do
I
have
to
pay
customs
or
taxes?
Muss
ich
Zoll
oder
Steuern
zahlen?
CCAligned v1
Do
I
have
to
pay
taxes/VAT/customs
on
my
order?
Muss
ich
für
meine
Bestellung
Steuern/MwSt./Zoll
bezahlen?
CCAligned v1
I
bought
it
and
I
had
to
pay
266
real
customs
rate.
Ich
kaufte
es
und
ich
musste
Zahlen
266
echte
Zollkurs.
ParaCrawl v7.1
The
customer
shall
pay
any
customs
and
other
fees.
Etwa
anfallende
Zoll-
und
sonstige
Gebühren
trägt
der
Käufer.
ParaCrawl v7.1
Do
I
have
to
pay
customs
or
import
charges
for
my
order?
Muss
ich
für
meine
Bestellung
Zoll-
oder
Importgebühren
bezahlen?
CCAligned v1
We
pay
for
customs,
delivery
and
handling
–
no
hidden
fees.
Wir
zahlen
für
Zoll,
Lieferung
und
Bearbeitung
-
keine
versteckten
Gebühren.
CCAligned v1
If
I
order
from
outside
Germany,
will
I
pay
customs
charges?
Wenn
ich
von
außerhalb
Frankreichs
bestelle,
muss
ich
dann
Zollgebühren
bezahlen?
CCAligned v1
For
shipments
to
non-EU
countries,
do
I
need
to
pay
customs
duty?
Muss
ich
in
Nicht-EU
Ländern
Zoll
für
die
Einfuhr
bezahlen?
CCAligned v1
Q:
Why
I
need
pay
for
customs
fees
?
Q:
Warum
benötige
ich
Lohn
gegen
Gewohnheitsgebühren?
CCAligned v1
Shall
I
pay
customs
on
the
products?
Muss
ich
noch
die
Zollkosten
bezahlen?
CCAligned v1
Now
you
can
pay
customs
operations
with
a
credit
card.
Jetzt
können
Sie
Zolloperationen
mit
einer
Kreditkarte
bezahlen.
CCAligned v1
Will
I
have
to
pay
any
Customs
charges
in
my
country?
Muss
ich
in
meinem
Land
Zollgebühren
zahlen?
CCAligned v1
Do
I
need
to
pay
Customs
or
Taxes?
Muss
ich
Zollgebühren
oder
Steuern
bezahlen?
CCAligned v1
Packaging:
9.5KG
packing
bag(So
you
don't
have
to
pay
for
the
customs
charge)
Verpakung:
Verpackungsbeutel
9.5KG
(Sie
müssen
also
nicht
für
die
Zollgebühr
zahlen)
CCAligned v1
Q5:
Why
I
need
pay
for
customs
fees
?
Q5:
Warum
benötige
ich
Lohn
gegen
Gewohnheitsgebühren?
CCAligned v1
The
purchaser
must
pay
any
customs
duties,
fees,
taxes
and
other
official
charges.
Etwaige
Zölle,
Gebühren,
Steuern
und
sonstige
öffentliche
Abgaben
trägt
der
Käufer.
ParaCrawl v7.1
Consider
that
you
probably
will
have
to
pay
VAT
and
customs
on
receipt.
Mehrwertsteuer
und
Zoll
müssten
Sie
gegebenenfalls
bei
Paketerhalt
entrichten.
ParaCrawl v7.1
Inside
the
EU
you
dont
have
to
pay
additional
customs
duties
or
taxes.
Sie
bezahlen
innerhalb
der
EU
keine
zusätzlichen
Zölle
oder
Steuern.
ParaCrawl v7.1
If
not,
you
will
have
to
pay
additional
customs
taxes.
Andernfalls
müssen
Sie
zusätzliche
Zollgebühren
entrichten.
ParaCrawl v7.1
This
is
called
customs
clearance
even
if
you
do
not
pay
customs
duties.
Dies
wird
Verzollung
genannt,
obwohl
an
sich
kein
Zoll
zu
zahlen
ist.
ParaCrawl v7.1
The
purchaser
will
pay
any
customs
duties,
fees,
taxes
and
other
governmental
charges.
Etwaige
Zölle,
Gebühren,
Steuern
und
sonstige
öffentliche
Abgaben
trägt
der
Käufer.
ParaCrawl v7.1
If
the
delivery
company
ask
you
to
pay
customs
taxes.
Wenn
die
Lieferfirma
Sie
bitten,
Zollabgaben
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1
Now
we
have
to
pay
a
customs
fine.
Nun
müssen
wir
eine
Zollbusse
bezahlen.
ParaCrawl v7.1