Übersetzung für "Pay a penalty" in Deutsch
If
they
fail
to
do
so
they
must
pay
a
penalty.
Tun
sie
dies
nicht,
müssen
sie
eine
Strafe
zahlen.
TildeMODEL v2018
Creditors
in
cases
like
that
of
Argentina
need
to
be
made
to
pay
a
penalty.
Kreditgebern
wie
jenen
Argentiniens
sollte
eine
Strafe
in
Aussicht
gestellt
werden.
News-Commentary v14
Otherwise,
he
must
pay
a
penalty
in
the
form
of
interest
etc.
Ansonsten
muß
er
eine
Strafe
in
Form
von
Zinsen
usw.
bezahlen.
Europarl v8
Half
an
hour
later
they
would
have
to
pay
a
penalty
there.
Um
eine
halbe
Stunde
später
müssten
sie
dort
schon
eine
Strafe
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
If
I
would
like
to
cancel
the
earlier
then
I
would
have
to
pay
a
penalty
of
117
Euro.
Würde
ich
eher
kündigen
dann
müsste
ich
117
Euro
Strafe
zahlen.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
she
must
be
prepared
to
pay
a
TOTAL
PENALTY.
Als
Folge
davon
muss
es
gefasst
sein,
eine
TOTALE
STRAFE
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1
Panalpina
was
ordered
to
pay
a
penalty
of
EUR
46.5
million.
Panalpina
wurde
eine
Busse
von
46,5
Millionen
Euro
auferlegt.
ParaCrawl v7.1
In
addition
banks
will
be
made
to
pay
a
penalty
interest
for
parking
money
with
the
ECB.
Zudem
müssen
Banken
auf
ihre
Einlagen
bei
der
Notenbank
künftig
einen
Strafzins
zahlen.
ParaCrawl v7.1
If
the
vendor
defaults,
they
must
pay
a
penalty
equal
to
the
amount
of
the
deposit.
Wenn
der
Verkäufer
defaults,
müssen
sie
eine
Strafe
zahlen
gleich
der
Höhe
der
Kaution.
ParaCrawl v7.1
If
you
leave
the
waste
inside
the
house
you
must
pay
a
penalty
of
Euro
50,00;
Wenn
Sie
Abfälle
im
Haus
lassen,
müssen
Sie
einen
Aufpreis
von
Euro
50,00
bezahlen;
ParaCrawl v7.1
New
customers
currently
get
1
per
cent
interest
and
the
bank
has
to
pay
a
penalty
of
0.4
per
cent.
Neukunden
bekommen
aktuell
1
Prozent
Zinsen
und
der
Bank
werden
0,4
Prozent
als
Strafe
abgezogen.
ParaCrawl v7.1