Übersetzung für "Pay for" in Deutsch
Since
the
crisis,
none
of
the
Member
States
can
pay
for
this
spending
any
more.
Seit
der
Krise
kann
keiner
der
Mitgliedstaaten
noch
mehr
für
diese
Ausgaben
bezahlen.
Europarl v8
Instead,
whoever
makes
the
mistakes
must
pay
for
them.
Stattdessen
zahlt
derjenige,
der
die
Fehler
begeht.
Europarl v8
Of
course,
the
states
do
not
want
to
pay
for
it.
Die
Staaten
wollen
es
natürlich
nicht
bezahlen.
Europarl v8
The
question
is,
how
much
are
we
willing
to
pay
for
it?
Die
Frage
ist,
wie
viel
wollen
wir
dafür
bezahlen?
Europarl v8
No,
because
they
were
unable
to
pay
for
it.
Nein,
sie
konnten
sie
sich
nicht
leisten.
Europarl v8
Some
people
are
saying
the
projected
underspend
this
year
will
pay
for
it.
Mancher
meint,
die
erwartete
Nichtausschöpfung
in
diesem
Jahr
werde
dafür
ausreichen.
Europarl v8
But
how
and
who
is
going
to
pay
for
it?
Aber
wie,
und
wer
soll
das
bezahlen?
Europarl v8
We
have
to
be
prepared
to
pay
for
good
drinking
water.
Für
gutes
Trinkwasser
muß
man
auch
bereit
sein
zu
zahlen.
Europarl v8
We
are
now
fighting
over
who
is
going
to
pay
for
it.
Dabei
streiten
wir
nun
darum,
wer
sie
bezahlen
soll.
Europarl v8
We
want
Africa
to
pay
for
the
Balkans.
Afrika
soll
für
den
Balkan
zahlen.
Europarl v8
Who
is
going
to
pay
for
all
this?
Wer
wird
für
all
dies
aufkommen?
Europarl v8
The
Member
States
are
happy
to
pay
for
this
outside
the
budget.
Die
Mitgliedstaaten
zahlen
gerne
dafür,
auch
abseits
des
Haushalts.
Europarl v8
The
European
Social
Fund
has
to
pay
for
this
negligent
state
of
affairs.
Der
Europäische
Sozialfonds
muss
für
diese
Nachlässigkeit
zahlen.
Europarl v8
However,
it
should
also
pay
for
this
itself.
Dann
muss
man
das
aber
bitte
auch
selbst
bezahlen.
Europarl v8
Those
who
caused
the
crisis
must
also
be
the
ones
to
pay
for
it.
Diejenigen,
die
die
Krise
verursacht
haben,
müssen
die
Krise
auch
bezahlen!
Europarl v8
It
is
not
the
responsibility
of
the
Icelandic
people
to
pay
for
the
crisis.
Das
isländische
Volk
ist
nicht
verantwortlich
dafür,
für
diese
Krise
zu
zahlen.
Europarl v8
Later,
it
will
pay
for
the
Eastern
European
countries.
Und
übermorgen
zahlt
es
für
die
Länder
Osteuropas.
Europarl v8
Quality-conscious
customers
are
prepared
to
pay
more
for
high
quality
foods.
Qualitätsbewusste
Kunden
sind
bereit,
für
hochwertige
Lebensmittel
mehr
zu
bezahlen.
Europarl v8
Which
of
our
Member
States
can
pay
for
this
increase?
Welcher
unserer
Mitgliedstaaten
kann
für
diese
Ausdehnung
bezahlen?
Europarl v8
The
poor
cannot
afford
to
pay
for
lobbyists
in
the
European
Union.
Die
Armen
können
sich
keine
Lobbyisten
in
der
Union
leisten.
Europarl v8
Then
taxpayers
will
be
prepared
to
pay
for
it.
Dann
ist
der
Steuerzahler
auch
bereit,
dafür
Geld
auszugeben.
Europarl v8