Übersetzung für "Passing around" in Deutsch
Well,
if
they
start
passing
around
Kool-Aid,
you
can
always
come
back.
Wenn
sie
dann
Kool-Aid
herumreichen,
kannst
du
ja
zurückkommen.
OpenSubtitles v2018
Passing
around
a
fucking
hat
for
spare
change?
Einen
verdammten
Hut
für
spärliches
Kleingeld
herumzureichen?
OpenSubtitles v2018
And
you
don't
get
answers
from
people
by
passing
around
hugs.
Man
kriegt
keine
Antworten,
wenn
man
Leute
mit
Samthandschuhen
anfasst.
OpenSubtitles v2018
Can't
go
around
passing
$100
bills
without
eventually
sticking
in
someone's
memory.
Man
kann
nicht
mit
Hundertern
rumwerfen,
ohne
dass
man
dabei
auffällt.
OpenSubtitles v2018
Attention,
ladies
and
gentlemen:
We
will
be
passing
around
immigration
cards.
Sehr
geehrte
Passagiere,
wir
verteilen
jetzt
die
Zollerklärungen.
OpenSubtitles v2018
I
understand
that
your
men
have
been
passing
these
around
town.
Ich
weiß,
dass
Ihre
Männer
das
hier
in
der
Stadt
verteilt
haben.
OpenSubtitles v2018
One
of
the
ones
I'm
passing
around
is
climbing
up
this
vertical
surface
that's
a
smooth
metal
plate.
Eines
von
den
Tieren,
die
ich
herumreiche,
kann
diese
vertikale
glatte
Metallplatte
hochklettern.
TED2020 v1