Übersetzung für "Passing around" in Deutsch

Well, if they start passing around Kool-Aid, you can always come back.
Wenn sie dann Kool-Aid herumreichen, kannst du ja zurückkommen.
OpenSubtitles v2018

Passing around a fucking hat for spare change?
Einen verdammten Hut für spärliches Kleingeld herumzureichen?
OpenSubtitles v2018

And you don't get answers from people by passing around hugs.
Man kriegt keine Antworten, wenn man Leute mit Samthandschuhen anfasst.
OpenSubtitles v2018

Can't go around passing $100 bills without eventually sticking in someone's memory.
Man kann nicht mit Hundertern rumwerfen, ohne dass man dabei auffällt.
OpenSubtitles v2018

Attention, ladies and gentlemen: We will be passing around immigration cards.
Sehr geehrte Passagiere, wir verteilen jetzt die Zollerklärungen.
OpenSubtitles v2018

I understand that your men have been passing these around town.
Ich weiß, dass Ihre Männer das hier in der Stadt verteilt haben.
OpenSubtitles v2018

One of the ones I'm passing around is climbing up this vertical surface that's a smooth metal plate.
Eines von den Tieren, die ich herumreiche, kann diese vertikale glatte Metallplatte hochklettern.
TED2020 v1