Übersetzung für "Particularly important" in Deutsch
For
this
reason,
it
is
particularly
important
that
the
Lisbon
Treaty
be
ratified.
Deswegen
ist
es
wichtig,
dass
dieser
Vertrag
ratifiziert
wird.
Europarl v8
It
is
particularly
important
when
we
come
to
recognise
regimes
elsewhere
in
the
world.
Das
ist
besonders
wichtig,
wenn
wir
anderswo
auf
der
Welt
Regelwerke
anerkennen.
Europarl v8
In
view
of
the
crisis,
it
is
particularly
important
that
the
European
Union
be
given
these
powers.
Gerade
angesichts
der
Krise
ist
diese
Kompetenz
für
die
Europäische
Union
besonders
wichtig.
Europarl v8
Today,
we
are
experiencing
a
particularly
important
point
in
time.
Heute
erleben
wir
einen
besonders
wichtigen
Zeitpunkt.
Europarl v8
The
report
contains
a
number
of
particularly
important
proposals.
Der
Bericht
enthält
eine
Reihe
besonders
wichtiger
Vorschläge.
Europarl v8
This
is
why
it
is
particularly
important
to
preserve
minorities'
cultures.
Daher
ist
es
besonders
wichtig,
die
Kulturen
von
Minderheiten
zu
bewahren.
Europarl v8
This
is
particularly
important
during
the
upcoming
elections.
Das
ist
besonders
während
der
bevorstehenden
Wahlen
wichtig.
Europarl v8
The
same
applies
to
the
judiciary
and
the
particularly
important
chapter
concerning
the
judicial
system
that
has
not
yet
been
negotiated.
Gleiches
gilt
für
den
Justizbereich
und
das
noch
zu
verhandelnde
besonders
wichtige
Justizkapitel.
Europarl v8
In
my
opinion,
that
is
particularly
important
in
all
areas
of
life.
Meiner
Ansicht
nach
ist
das
in
allen
Lebensbereichen
besonders
wichtig.
Europarl v8
Two
areas
which
are
particularly
important
are
external
action
and
structural
funds.
Zwei
besonders
wichtige
Bereiche
sind
die
Außenpolitik
und
die
Strukturfonds.
Europarl v8
The
visa
liberalisation
process
is
particularly
important.
Die
Liberalisierung
der
Visabestimmungen
ist
besonders
wichtig.
Europarl v8
This
is
particularly
important
for
research
institutions
in
the
new
EU
Member
States.
Das
ist
besonders
wichtig
für
Forschungseinrichtungen
in
den
neuen
EU-Mitgliedstaaten.
Europarl v8
This
matter
is
particularly
important
for
Poland.
Diese
Angelegenheit
ist
besonders
wichtig
für
Polen.
Europarl v8
For
this
reason,
Iran's
cooperation
with
the
International
Atomic
Energy
Agency
is
particularly
important.
Daher
ist
die
Kooperation
des
Iran
mit
der
Internationalen
Atomenergiebehörde
besonders
wichtig.
Europarl v8
Support
for
small-scale
fishing
is
particularly
important.
Die
Unterstützung
kleiner
Fischereibetriebe
ist
besonders
wichtig.
Europarl v8
The
Atlantic
is
particularly
important
to
Europe's
security
and
trade
cooperation.
Für
Europas
Sicherheit
und
handelspolitische
Zusammenarbeit
ist
besonders
der
Atlantik
von
Bedeutung.
Europarl v8
Earth
observation
is
particularly
important
in
this
respect.
Besondere
Bedeutung
kommt
dabei
der
Erdbeobachtung
zu.
Europarl v8
Fourthly,
Albania
needs
a
constitution,
particularly
for
important
investment
projects.
Viertens:
Albanien
braucht
eine
Verfassung,
auch
gerade
für
wichtige
Investitionsvorhaben.
Europarl v8
I
see
these
freeways
as
a
particularly
important
and
innovatory
aspect
of
the
transport
policy.
Gerade
diese
freeways
halte
ich
für
einen
wichtigen
innovatorischen
Teil
der
Verkehrspolitik.
Europarl v8
I
would
see
this
as
particularly
important
in
these
two
areas.
Ich
würde
das
gerade
in
diesen
beiden
Bereichen
für
sehr
wichtig
halten.
Europarl v8
This
decision
is
particularly
important
for
Dublin.
Diese
Entscheidung
ist
insbesondere
für
Dublin
von
Bedeutung.
Europarl v8
My
report
contains
different
proposals,
four
of
which
are
particularly
important.
Mein
Bericht
enthält
verschiedene
Vorschläge,
von
denen
vier
besonderen
Stellenwert
besitzen.
Europarl v8
Exchanging
good
practice
is
particularly
important.
Der
Austausch
bewährter
Methoden
ist
besonders
wichtig.
Europarl v8