Übersetzung für "Participation quota" in Deutsch
But
it's
not
only
the
participation
quota
that's
impressive,
says
the
Head
of
Human
Resources.
Aber
nicht
nur
die
Beteiligungsquote
ist
hervorzuheben,
sagt
der
Leiter
Human
Resources.
ParaCrawl v7.1
The
participation
quota
was
15%
of
the
total
workforce,
the
recognition
quota
amounted
to
61%.
Die
Beteiligungsquote
lag
bei
15
%
der
Gesamtbelegschaft,
die
Anerkennungsquote
belief
sich
auf
61
%.
ParaCrawl v7.1
Unless
otherwise
decided,
an
individual
owner's
voting
power
is
determined
by
his
percentage
ownership
of
the
entire
scheme
(for
example,
he
might
own
more
than
one
apartment
or
townhouse)
-
known
as
his
Participation
Quota
(PQ).
Sofern
nichts
anderes
beschlossen
wird,
eine
einzelne
Eigentümer
der
Stimmrechte
wird
durch
seine
prozentuale
Beteiligung
des
gesamten
Systems
(zum
Beispiel,
er
könnte
mehr
als
eine
Wohnung
oder
Stadthaus)
-
bekannt
durch
seine
Teilnahme
Quoten
(PQ).
ParaCrawl v7.1
Enforced
participation
in
the
quota-committees,
whose
task
is
to
deliver
to
the
Germans
the
prescribed
quantity
of
agricultural
produce,
is
not
without
its
effect
on
pastoral
work.
Die
erzwungene
Teilnahme
in
den
Quote-Komitees,
deren
Aufgabe
ist,
an
die
Deutschen
die
vorgeschriebene
Menge
des
Agrarerzeugnisses
zu
liefern,
ist
nicht
ohne
seine
Wirkung
auf
die
Schäferarbeit.
ParaCrawl v7.1
We
are
ready
-
it
has
specified
-
to
put
on
the
plate
other
500
thousand
euros,
that
we
would
employ
if
someone
of
the
associates
was
able
to
not
to
increase
own
quota
participation".
Wir
sind
bereit
500
tausend
Euros,
auf
dem
Teller
andere
zu
stellen,-
hat
es
spezifiziert
-,
dass
wir
anwenden
würden,
falls
jemand
von
den
Gesellschaftern
nicht
war,
in
der
lage
eigene
Quote
von
der
Anteilnahme
zuzunehmen".
ParaCrawl v7.1
Hence,
compared
to
other
European
states,
such
as
France
or
Great
Britain,
where
almost
30
%
of
employees
own
shares
in
their
company,
Austria
shows
a
rather
below
average
participation
quota.
Österreich
weist
damit
im
Vergleich
zu
anderen
europäischen
Staaten
wie
Frankreich
oder
Großbritannien,
wo
fast
30%
der
Beschäftigten
beteiligt
sind,
eine
eher
unterdurchschnittliche
Beteiligungsquote
auf.
ParaCrawl v7.1
The
harbour
authority
has
specified
that,
once
dismessa
own
quota
participation,
intends
however
to
inside
maintain
and
to
exercise
a
function
of
guarantee
of
the
Agency
through
an
own
presence
inside
of
the
organ
of
management
and
administration
that
is
inside
that
of
vigilance
and
control.
Die
hafen
Autorität
hat
präzisiert,
dass
eigene
Quote
von
der
Anteilnahme,
dismessa,
gleichwohl
innen
der
Verwaltung,
der
Verwaltung
der
Überwachung
und
der
Kontrolle
einmal
beabsichtigt
und,
durch
eine
eigene
Anwesenheit
von
dem
Organ
innerhalb
jen
von
und
von
auszuüben,
eine
Funktion
von
der
Garantie
von
der
Agentur
innen
beizubehalten.
ParaCrawl v7.1
The
harbour
authority
in
fact
has
put
on
the
table
beyond
a
million
euro,
that
it
inside
represents
the
entire
relative
sum
to
own
quota
participation
of
social
compages
(5.6%).
Die
hafen
Autorität
hat
tatsächlich
auf
dem
Tisch
jenseits
million
von
dem
Euro
gestellt,
dass
die
ganze
relative
Summe
zu
eigener
Quote
von
der
Anteilnahme
von
der
Mannschaft
5.6%
unternehmens
innen
repräsentiert
().
ParaCrawl v7.1
It
will
admit
another
fifty
people
from
Italy,
and
then
it
too
will
end
its
participation
in
the
quota-based
distribution
of
migrants.
Sie
übernehmen
noch
von
Italien
fünfzig
Personen
und
auch
sie
beenden
dann
die
Teilnahme
an
der
Verteilung
auf
Grund
der
Quote.
ParaCrawl v7.1
Under
German
insolvency
law,
employees
and
connected
undertakings
can
also
participate
and
receive
quotas
on
their
claims
in
insolvency
proceedings.
Nach
dem
deutschen
Insolvenzrecht
können
Beschäftigte
und
verbundene
Unternehmen
an
einem
Insolvenzverfahren
teilnehmen
und
Quoten
für
ihre
Forderungen
erhalten.
DGT v2019
Clear
targets
should
therefore
be
set,
with
deadlines
for
achieving
them,
in
addition
to
specific
policies
and
effective
measures
(such
as
positive
action,
equality
plans,
specific
training,
participation
quotas,
awareness-raising
campaigns,
etc.).
Deshalb
müssen
diesbezüglich
klare
Ziele
und
Fristen
vorgegeben
und
spezifische
Politiken
bzw.
wirksame
Maßnahmen
(positive
Aktion,
Gleichstellungsprogramme,
besondere
Ausbildung,
Quoten,
Sensibilisierungskampagnen
u.a.)
durchgeführt
werden.
TildeMODEL v2018
Since
the
aim
was
to
guarantee
equal
and
continuing
access
to
the
quota
for
all
interested
Community
traders,
it
was
reasonable
that
the
effect
of
the
change
be
to
deprive
of
the
right
to
participate
in
the
quota
a
large
number
of
undertakings
created
artificially
for
the
sole
purpose
of
obtaining
a
large
share
of
the
quota,
there
being
no
proof
that
the
increase
prevented
a
large
number
of
genuinely
small
operators
from
obtaining
a
share
of
the
quota.
Es
kann
sich
herausstellen,
daß
ein
Irrtum
der
zuständigen
Behörden
vorliegt,
wenn
diese
die
unrichtige
Erklärung,
die
im
Rahmen
mehrerer,
sich
über
einen
relativ
langen
Zeitraum
hinziehender
Operationen
abgegebenwurde,
nicht
beanstandet
haben,
obwohl
sie
im
Besitz
aller
erforderlichen
Angaben
waren,
um
nachzuweisen,
daß
eine
bestimmte
Tarifstelle
auf
die
fraglichen
Waren
nicht
hätte
angewandt
werden
dürfen.
EUbookshop v2
In
this
context,
CIN,
also
being
participated
for
a
quota
40%
from
Moby,
has
behaved
regarding
this
last
one
like
an
operator
in
competition",
"so
acquiring
increasing
market
shares
to
its
damages
in
summery
seasons
2013
and
2014".
In
diesem
Kontext
hat
sich
CIN,
ist
nimmt
für
eine
Quote
von
40%
von
Moby,
auch
"folglich"
betreffend
dieses
letzte
wie
ein
Techniker
in
der
Konkurrenz
beinhaltet",
"erwirbt
wachsende
Marktanteile
zu
seinen
Schäden
in
den
Sommersaisons
2013
2014
und.
ParaCrawl v7.1
Such
results
are
to
clearly
of
the
operating
activities
dismesse
constituted
by
the
quotas
participation
of
CSCL
in
terminalistiche
activities
that
have
exited
from
the
perimeter
of
consolidation(of
14
October
2013).
Solche
Ergebnisse
sind
offenbar
zu
von
den
operativen
bildet
Tätigkeiten
von
den
Quoten
von
der
Anteilnahme
von
CSCL
in
den
terminalistiche
Tätigkeiten
das
dismesse,
die
von
dem
Umfang
von
der
Konsolidierung(von
dem
14
2013
Oktober)
herausgekommen
sind.
ParaCrawl v7.1
In
the
provision
the
Antitrust
has
remembered
that
such
concentration,
with
which
OP
has
acquired
the
exclusive
control
on
the
societies
CIN
and
Moby,
has
come
true
in
two
phases:
the
purchase
from
OP
of
the
stopped
quotas
participation
from
L19
in
Moby
and
CIN,
pairs
respective
to
40%
and
35%,
and
therefore
the
purchase
of
the
quotas
participation
in
CIN
stopped
from
Group
Harbour
Investments
(JEEP)
and
from
Shipping
Investment
(),
pairs
respective
to
15%
and
10%.
In
der
Vorkehrung
hat
das
Wettbewerbsrecht
erinnert,
dass
solche
Konzentration,
mit
welch
OP
die
ausschließliche
Kontrolle
auf
den
Gesellschaften
CIN
und
Moby
erworben
es
hat,
hat
sich
es
in
zwei
Phasen
verwirklicht:
der
Kauf
von
OP
von
den
hält
Quoten
von
der
Anteilnahme
von
L19
in
Moby
und
CIN,
folglich
du
scheinst
jeweils,
scheinst
jeweils,
und
der
Kauf
von
den
Quoten
von
der
Anteilnahme
in
von
der
Gruppe
und
von
Shipping
Investment
halten
CIN
die
Hafen
Investitionen
(GIP)
(MICH),
zu
15%
und
zu
10%
zu
40%
und
zu
35%.
ParaCrawl v7.1
Between
the
conditions
previewed
for
the
anticipated
cessation
of
the
pact,
whose
lasted
era
it
are
fixed
in
15
years,
there
is
in
fact
the
decrease
of
the
shareholding
of
one
of
the
parts
at
less
than
15%
or
happening
of
a
difference
between
the
quotas
participation
of
the
parts
advanced
to
15%.
Sie
ist
tatsächlich
zwischen
den
vorgesehen
Bedingungen
für
die
vorfristigen
Ausscheiden
von
dem
Pakt
die
Verminderung
von
dem
Aktienbesitz
von
ein
von
den
Teilen
für
weniger
als
15%
oder
sich
von
einem
Unterschied
zwischen
den
Quoten
von
der
Anteilnahme
von
den
Teilen
zu
15%
zu
zu
überprüfen,
das,
ober,
welch
Dauer
in
15
Jahren
festgelegt
wurde.
ParaCrawl v7.1