Übersetzung für "Partial access" in Deutsch

The enhanced practice of partial access should also be taken into account.
Hier ist auch die verstärkte Praxis der teilweisen Freigabe zu berücksichtigen.
EUbookshop v2

The bedrooms have partial direct access to the pool.
Die Schlafzimmer haben teilweise direkten Zugang zum Pool.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, customers and competitors may obtain partial access to our networks.
Kunden und Wettbewerber können außerdem Zugang zu Teilleistungen erlangen.
ParaCrawl v7.1

Granting partial access should be without prejudice to the right of social partners to organise themselves.
Die Gewährung partiellen Zugangs sollte das Recht der Sozialpartner, sich zu organisieren, unberührt lassen.
DGT v2019

In its view, the Commission should, at the very least, have granted it partial access to the file.
Die Kommission hätte ihm zumindest die Einsichtnahme in einen Teil der Akte gewähren müssen.
TildeMODEL v2018

Travellers within the EU may sometimes have partial access to their online content and subscription services.
Reisende in der EU haben zuweilen auch nur teilweise Zugang zu ihren Online-Inhalten und abonnierten Diensten.
TildeMODEL v2018

Do any users have only partial access to certain types of system data?
Gibt es Nutzer, die nur eingeschränkten Zugriff auf bestimmte Daten Ihres Systems haben sollen?
ParaCrawl v7.1

During the investigation into the activities of the CIA in Europe, I criticised the Council forcefully for violating this loyal cooperation by imposing restrictions - full and partial - on access to essential documents.
Während den Untersuchungen zu den CIA-Aktivitäten in Europa kritisierte ich den Rat heftig, weil er durch die Auferlegung von - sowohl umfassenden als auch teilweisen - Restriktionen hinsichtlich des Zugangs zu wichtigen Dokumenten gegen diese loyale Kooperation verstoßen hat.
Europarl v8

I condemn the increasingly difficult living conditions that are rife in Gaza: the blockade preventing the movement of people and goods, partial privatisation of access to water, food and electricity, destruction of agricultural land, and basic services such as refuse collection that no longer operate properly and are on the point of collapse.
Ich verurteile die in Gaza herrschenden, immer schwieriger werdenden Lebensbedingungen: die Blockade, die den freien Personen- und Güterverkehr behindert, die teilweise Privatisierung des Zugangs zu Wasser, Lebensmitteln und Elektrizität, die Verwüstung von Agrarland und die massive Verschlechterung der Grunddienstleistungen, wie der Müllentsorgung, die kurz vor dem Kollaps stehen.
Europarl v8

Provision for partial access to the profession or the cross-frontier provision of services should only provide a limited or exceptional liberalisation.
Bestimmungen über einen teilweisen Berufszugang oder die grenzüber­schreitende Dienstleistungserbringung sollte lediglich eine begrenzte oder ausnahmsweise Liberali­sie­rung vorsehen.
TildeMODEL v2018

According to the Court, the partial access principle applies where it is possible to objectively separate the economic activity which the professional wishes to pursue in the host Member State from the rest of the activities covered by a profession in that Member State.
Dem Gerichtshof zufolge gilt der Grundsatz des partiellen Zugangs, wenn es möglich ist, die berufliche Tätigkeit, die der Berufsangehörige im Aufnahmemitgliedstaat ausüben möchte, objektiv von der Gesamtheit der Tätigkeiten zu trennen, die der Beruf in diesem Mitgliedstaat umfasst.
TildeMODEL v2018

However, in case of overriding reasons of general interest, such as in the case of a doctor of medicine or other health professionals, a Member State should be able to refuse partial access.
Aus zwingenden Gründen des Allgemeininteresses, zum Beispiel im Fall eines Arztes oder anderer Angehöriger der Gesundheitsberufe, sollte ein Mitgliedstaat den partiellen Zugang verweigern können.
TildeMODEL v2018

The EESC has already made the comment (cf 2.5) that it should be clearly stated in the directive that partial access to a profession should be an exception and not the general rule.
Der EWSA hat – in vorstehender Ziffer 2.5 – bereits vorgetragen, dass in der Richt­linie klar und deutlich darauf hingewiesen werden sollte, dass der beschränkte Zugang zu einem Beruf die Ausnahme und nicht die Regel sein sollte.
TildeMODEL v2018

By derogation from the sixth subparagraph of Article 7(4) and Article 52(1), the professional activity shall be exercised under the professional title of the home Member State once partial access has been granted.
Abweichend von Artikel 7 Absatz 4 Unterabsatz 6 und Artikel 52 Absatz 1 wird die Berufstätigkeit unter der Berufsbezeichnung des Herkunftsmitgliedstaats ausgeübt, sobald partieller Zugang gewährt worden ist.
TildeMODEL v2018

Introduce the possibility of partial access in the Directive but exclude professions with public health implications.
Berücksichtigung der Möglichkeit des teilweisen Zugangs in der Richtlinie, jedoch unter Ausschluss der Berufe, die die öffentliche Gesundheit berühren.
TildeMODEL v2018

The introduction of the principle of partial access in the Directive was identified as another solution which could reduce the obstacles to mobility.
Die Aufnahme des Grundsatzes des partiellen Zugangs in die Richtlinie wurde als weitere Lösungsmöglichkeit identifiziert, um die Hindernisse für die Mobilität zu verringern.
TildeMODEL v2018

The competent authority of the host Member State shall grant partial access to a professional activity in its territory provided that the following conditions are fulfilled:
Die zuständige Behörde des Aufnahmemitgliedstaats gewährt partiellen Zugang zu einer Berufstätigkeit im Hoheitsgebiet dieses Staates, sofern folgende Bedingungen erfüllt sind:
TildeMODEL v2018

An insertion of this principle into the Directive would extend the safeguards offered to professionals, such as deadlines by which Member States must issue recognition decisions, also to professionals who meet the conditions for partial access.
Durch die Aufnahme diese Grundsatzes in die Richtlinie würden die Garantien für Berufsangehörige, beispielsweise in Bezug auf die Fristen, innerhalb derer die Mitgliedstaaten Anerkennungsbeschlüsse fassen müssen, ausgeweitet und zwar auch auf Berufsangehörige, die die Voraussetzungen für den partiellen Zugang erfüllen.
TildeMODEL v2018

Following the case law15 of the Court of Justice, it is proposed to introduce the concept of partial access into the Directive.
Entsprechend der Rechtsprechung des Gerichtshofs15 wird die Aufnahme des Konzepts des partiellen Zugangs in die Richtlinie vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018

For a company, questions arise as to who has access to their data or how they can grant partial access to their data to a third party.
Für ein Unternehmen stellt sich die Frage, wer Zugriff auf seine Daten hat und wie Dritten ein nur teilweiser Zugang zu den Daten gewährt werden kann.
TildeMODEL v2018

The refusal to grant access to documents must, in principle, be based on a concrete analysis of their content in order to assess the extent to which an exception to the right of access is applicable and the possibility of granting partial access.
Die Ablehnung eines Antrags auf Einsichtnahme in Schriftstücke muss sich grundsätzlich auf eine konkrete Prüfung seines Inhalts stützen, um beurteilen zu können, inwieweit eine Ausnahmeregelung zum Zugangsrecht anwendbar und die Gewährung eines teilweisen Zuganges möglich ist.
TildeMODEL v2018

Question 3: Do you agree that there would be important advantages to inserting the principle of partial access and specific criteria for its application into the Directive?
Frage 3: Sind Sie ebenfalls der Auffassung, dass die Aufnahme des partiellen Zugangs und spezifischer Kriterien für seine Anwendung in die Richtlinie deutliche Vorteile mit sich bringen würde?
TildeMODEL v2018