Übersetzung für "Partial access" in Deutsch
The
enhanced
practice
of
partial
access
should
also
be
taken
into
account.
Hier
ist
auch
die
verstärkte
Praxis
der
teilweisen
Freigabe
zu
berücksichtigen.
EUbookshop v2
The
bedrooms
have
partial
direct
access
to
the
pool.
Die
Schlafzimmer
haben
teilweise
direkten
Zugang
zum
Pool.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
customers
and
competitors
may
obtain
partial
access
to
our
networks.
Kunden
und
Wettbewerber
können
außerdem
Zugang
zu
Teilleistungen
erlangen.
ParaCrawl v7.1
Granting
partial
access
should
be
without
prejudice
to
the
right
of
social
partners
to
organise
themselves.
Die
Gewährung
partiellen
Zugangs
sollte
das
Recht
der
Sozialpartner,
sich
zu
organisieren,
unberührt
lassen.
DGT v2019
In
its
view,
the
Commission
should,
at
the
very
least,
have
granted
it
partial
access
to
the
file.
Die
Kommission
hätte
ihm
zumindest
die
Einsichtnahme
in
einen
Teil
der
Akte
gewähren
müssen.
TildeMODEL v2018
Travellers
within
the
EU
may
sometimes
have
partial
access
to
their
online
content
and
subscription
services.
Reisende
in
der
EU
haben
zuweilen
auch
nur
teilweise
Zugang
zu
ihren
Online-Inhalten
und
abonnierten
Diensten.
TildeMODEL v2018
Do
any
users
have
only
partial
access
to
certain
types
of
system
data?
Gibt
es
Nutzer,
die
nur
eingeschränkten
Zugriff
auf
bestimmte
Daten
Ihres
Systems
haben
sollen?
ParaCrawl v7.1
During
the
investigation
into
the
activities
of
the
CIA
in
Europe,
I
criticised
the
Council
forcefully
for
violating
this
loyal
cooperation
by
imposing
restrictions
-
full
and
partial
-
on
access
to
essential
documents.
Während
den
Untersuchungen
zu
den
CIA-Aktivitäten
in
Europa
kritisierte
ich
den
Rat
heftig,
weil
er
durch
die
Auferlegung
von
-
sowohl
umfassenden
als
auch
teilweisen
-
Restriktionen
hinsichtlich
des
Zugangs
zu
wichtigen
Dokumenten
gegen
diese
loyale
Kooperation
verstoßen
hat.
Europarl v8
I
condemn
the
increasingly
difficult
living
conditions
that
are
rife
in
Gaza:
the
blockade
preventing
the
movement
of
people
and
goods,
partial
privatisation
of
access
to
water,
food
and
electricity,
destruction
of
agricultural
land,
and
basic
services
such
as
refuse
collection
that
no
longer
operate
properly
and
are
on
the
point
of
collapse.
Ich
verurteile
die
in
Gaza
herrschenden,
immer
schwieriger
werdenden
Lebensbedingungen:
die
Blockade,
die
den
freien
Personen-
und
Güterverkehr
behindert,
die
teilweise
Privatisierung
des
Zugangs
zu
Wasser,
Lebensmitteln
und
Elektrizität,
die
Verwüstung
von
Agrarland
und
die
massive
Verschlechterung
der
Grunddienstleistungen,
wie
der
Müllentsorgung,
die
kurz
vor
dem
Kollaps
stehen.
Europarl v8
Provision
for
partial
access
to
the
profession
or
the
cross-frontier
provision
of
services
should
only
provide
a
limited
or
exceptional
liberalisation.
Bestimmungen
über
einen
teilweisen
Berufszugang
oder
die
grenzüberschreitende
Dienstleistungserbringung
sollte
lediglich
eine
begrenzte
oder
ausnahmsweise
Liberalisierung
vorsehen.
TildeMODEL v2018
According
to
the
Court,
the
partial
access
principle
applies
where
it
is
possible
to
objectively
separate
the
economic
activity
which
the
professional
wishes
to
pursue
in
the
host
Member
State
from
the
rest
of
the
activities
covered
by
a
profession
in
that
Member
State.
Dem
Gerichtshof
zufolge
gilt
der
Grundsatz
des
partiellen
Zugangs,
wenn
es
möglich
ist,
die
berufliche
Tätigkeit,
die
der
Berufsangehörige
im
Aufnahmemitgliedstaat
ausüben
möchte,
objektiv
von
der
Gesamtheit
der
Tätigkeiten
zu
trennen,
die
der
Beruf
in
diesem
Mitgliedstaat
umfasst.
TildeMODEL v2018
However,
in
case
of
overriding
reasons
of
general
interest,
such
as
in
the
case
of
a
doctor
of
medicine
or
other
health
professionals,
a
Member
State
should
be
able
to
refuse
partial
access.
Aus
zwingenden
Gründen
des
Allgemeininteresses,
zum
Beispiel
im
Fall
eines
Arztes
oder
anderer
Angehöriger
der
Gesundheitsberufe,
sollte
ein
Mitgliedstaat
den
partiellen
Zugang
verweigern
können.
TildeMODEL v2018
The
EESC
has
already
made
the
comment
(cf
2.5)
that
it
should
be
clearly
stated
in
the
directive
that
partial
access
to
a
profession
should
be
an
exception
and
not
the
general
rule.
Der
EWSA
hat
–
in
vorstehender
Ziffer
2.5
–
bereits
vorgetragen,
dass
in
der
Richtlinie
klar
und
deutlich
darauf
hingewiesen
werden
sollte,
dass
der
beschränkte
Zugang
zu
einem
Beruf
die
Ausnahme
und
nicht
die
Regel
sein
sollte.
TildeMODEL v2018
By
derogation
from
the
sixth
subparagraph
of
Article
7(4)
and
Article
52(1),
the
professional
activity
shall
be
exercised
under
the
professional
title
of
the
home
Member
State
once
partial
access
has
been
granted.
Abweichend
von
Artikel
7
Absatz
4
Unterabsatz
6
und
Artikel
52
Absatz
1
wird
die
Berufstätigkeit
unter
der
Berufsbezeichnung
des
Herkunftsmitgliedstaats
ausgeübt,
sobald
partieller
Zugang
gewährt
worden
ist.
TildeMODEL v2018
Introduce
the
possibility
of
partial
access
in
the
Directive
but
exclude
professions
with
public
health
implications.
Berücksichtigung
der
Möglichkeit
des
teilweisen
Zugangs
in
der
Richtlinie,
jedoch
unter
Ausschluss
der
Berufe,
die
die
öffentliche
Gesundheit
berühren.
TildeMODEL v2018
The
introduction
of
the
principle
of
partial
access
in
the
Directive
was
identified
as
another
solution
which
could
reduce
the
obstacles
to
mobility.
Die
Aufnahme
des
Grundsatzes
des
partiellen
Zugangs
in
die
Richtlinie
wurde
als
weitere
Lösungsmöglichkeit
identifiziert,
um
die
Hindernisse
für
die
Mobilität
zu
verringern.
TildeMODEL v2018
The
competent
authority
of
the
host
Member
State
shall
grant
partial
access
to
a
professional
activity
in
its
territory
provided
that
the
following
conditions
are
fulfilled:
Die
zuständige
Behörde
des
Aufnahmemitgliedstaats
gewährt
partiellen
Zugang
zu
einer
Berufstätigkeit
im
Hoheitsgebiet
dieses
Staates,
sofern
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
TildeMODEL v2018
An
insertion
of
this
principle
into
the
Directive
would
extend
the
safeguards
offered
to
professionals,
such
as
deadlines
by
which
Member
States
must
issue
recognition
decisions,
also
to
professionals
who
meet
the
conditions
for
partial
access.
Durch
die
Aufnahme
diese
Grundsatzes
in
die
Richtlinie
würden
die
Garantien
für
Berufsangehörige,
beispielsweise
in
Bezug
auf
die
Fristen,
innerhalb
derer
die
Mitgliedstaaten
Anerkennungsbeschlüsse
fassen
müssen,
ausgeweitet
und
zwar
auch
auf
Berufsangehörige,
die
die
Voraussetzungen
für
den
partiellen
Zugang
erfüllen.
TildeMODEL v2018
Following
the
case
law15
of
the
Court
of
Justice,
it
is
proposed
to
introduce
the
concept
of
partial
access
into
the
Directive.
Entsprechend
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs15
wird
die
Aufnahme
des
Konzepts
des
partiellen
Zugangs
in
die
Richtlinie
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
For
a
company,
questions
arise
as
to
who
has
access
to
their
data
or
how
they
can
grant
partial
access
to
their
data
to
a
third
party.
Für
ein
Unternehmen
stellt
sich
die
Frage,
wer
Zugriff
auf
seine
Daten
hat
und
wie
Dritten
ein
nur
teilweiser
Zugang
zu
den
Daten
gewährt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
The
refusal
to
grant
access
to
documents
must,
in
principle,
be
based
on
a
concrete
analysis
of
their
content
in
order
to
assess
the
extent
to
which
an
exception
to
the
right
of
access
is
applicable
and
the
possibility
of
granting
partial
access.
Die
Ablehnung
eines
Antrags
auf
Einsichtnahme
in
Schriftstücke
muss
sich
grundsätzlich
auf
eine
konkrete
Prüfung
seines
Inhalts
stützen,
um
beurteilen
zu
können,
inwieweit
eine
Ausnahmeregelung
zum
Zugangsrecht
anwendbar
und
die
Gewährung
eines
teilweisen
Zuganges
möglich
ist.
TildeMODEL v2018
Question
3:
Do
you
agree
that
there
would
be
important
advantages
to
inserting
the
principle
of
partial
access
and
specific
criteria
for
its
application
into
the
Directive?
Frage
3:
Sind
Sie
ebenfalls
der
Auffassung,
dass
die
Aufnahme
des
partiellen
Zugangs
und
spezifischer
Kriterien
für
seine
Anwendung
in
die
Richtlinie
deutliche
Vorteile
mit
sich
bringen
würde?
TildeMODEL v2018