Übersetzung für "Part shape" in Deutsch

Such a carrier part stabilizes the shape of the antenna.
Ein solches Trägerteil stabilisiert die Form der Antenne.
EuroPat v2

With this project we helped shape part of Walter’s future Corporate Interaction Design.
Mit diesem Projekt wurde ein Teil des zukünftigen Corporate-Interaction-Design von Walter geschaffen.
CCAligned v1

The top part has the shape of an equal-sided trapezium without a longer base line.
Der obere Teil hat die Form eines gleichschenkligen Trapezes ohne längere Grundlinie.
EuroPat v2

Alternatively, the storage chamber can also be part of a shape-stable container.
Alternativ kann der Vorratsraum auch Teil eines formstabilen Behältnisses sein.
EuroPat v2

With the upper part the shape is pressed to the mandrel.
Mit dem oberen Teil der Form ist, um den Dorn gedrückt.
ParaCrawl v7.1

The type of involvement is as much part of the shape as it is a constituting aspect of it.
Die Art der Einbindung ist ebenso Teil der Gestalt wie deren konstitutiver Aspekt.
ParaCrawl v7.1

Would you like to get a specific body part in shape that you are not satisfied with?
Möchten Sie einen konkreten Körperteil in Form bringen, mit dem Sie nicht zufrieden sind?
ParaCrawl v7.1

The plastic injection molded part has the shape of a valve plate and a formed-on valve holder for the valve subassembly.
Das Kunststoffspritzgussteil hat die Form eines Ventiltellers und einen angeformten Aufnahmeraum für die Ventilanordnung.
EuroPat v2

The shape part may comprise cavities or be designed in a honeycomb-like manner, in order to reduce its weight.
Das Formteil kann Hohlräume aufweisen oder wabenförmig ausgebildet sein, um sein Gewicht zu verringern.
EuroPat v2

It may be integrated in the net parts or also be fastened on or in the shape part.
Sie kann in den Netzteilen integriert sein oder an oder in dem Formteil befestigt sein.
EuroPat v2

The expanding mandrel may radially spread apart, at least in part, to thereby shape the bearing sleeve accordingly.
Der Spreizdorn kann sich zumindest teilweise radial aufweiten und formt dadurch die Lagerhülse entsprechend um.
EuroPat v2

According to another exemplary embodiment of the invention, the functional elements are formed at least in part by shape memory alloys.
Gemäß einer weiteren vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung sind die Funktionselemente zumindest teilweise mit Formgedächtnislegierungen gebildet.
EuroPat v2

The cartridge wall is at least regionally a film and the head part is a stable-shape part.
Die Kartuschenwand ist zumindest bereichsweise als Folie und das Kopfteil ist als formfestes Teil ausgestaltet.
EuroPat v2

The mounting frame 3 has the mounting part 23 and a brace part in the shape of the brace bow 8 .
Der Befestigungsrahmen 3 weist einen Befestigungsabschnitt 23 und einen Abstützabschnitt in Form eines Abstützbügels 8 auf.
EuroPat v2

Side of a mountain fold, so that the middle part had the shape of a square.
Seite eines Berges falten, so dass der mittlere Teil die Form eines Quadrats hatte.
ParaCrawl v7.1