Übersetzung für "Parliamentary committee of inquiry" in Deutsch
In
any
event,
a
parliamentary
committee
of
inquiry
is
not
a
court
of
justice.
Auf
jeden
Fall
ist
ein
Untersuchungsausschuss
kein
Gerichtshof.
Europarl v8
In
Italy,
the
Courts
are
already
hard
at
work,
as
is
the
parliamentary
committee
of
inquiry.
In
Italien
haben
sich
die
Justiz
und
der
parlamentarische
Untersuchungsausschuss
bereits
an
die
Arbeit
gemacht.
Europarl v8
In
addition,
he
was
in
the
supervisory
committee
"constitutional
protection"
and
the
parliamentary
committee
of
inquiry
"information
dissemination".
Zudem
war
er
im
Kontrollgremium
„Verfassungsschutz“
und
dem
Parlamentarischen
Untersuchungsausschuss
„Informationsweitergabe“.
WikiMatrix v1
This
study
deals
with
the
role
of
the
parliamentary
committee
of
inquiry
as
an
institution
in
the
Community
Member
States.
Die
vorliegende
Studie
befaßt
sich
mit
der
Institution
der
parlamentarischen
Untersuchungsausschüsse
in
den
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft.
EUbookshop v2
As
soon
as
they
knew,
they
should
have
given
their
loyal
support
to
the
parliamentary
Committee
of
Inquiry!
Seit
dem
Augenblick,
als
sie
es
wußten,
hätten
sie
mit
dem
Untersuchungsausschuß
des
Parlaments
loyal
zusammenarbeiten
müssen!
Europarl v8
Yesterday
Mr
Fischler
systematically
and
insistently
refused
to
answer
questions
or
to
give
any
clarification
on
the
disclosure
at
the
parliamentary
Committee
of
Inquiry
that
there
are
loopholes
in
the
law
and
that
it
is
possible
to
violate,
legally,
the
legislation
which
we
have
gradually
been
building
up
over
the
year
for
identifying
animals,
labelling
meat,
and
reestablishing
consumer
confidence.
Herr
Fischler
weigerte
sich
gestern
systematisch
und
hartnäckig,
Antworten
auf
Fragen
zu
erteilen
oder
Erläuterungen
zu
folgendem
Thema
zu
geben:
dem
BSE-Ausschuß
unseres
Parlaments
wurde
aufgedeckt,
daß
rechtliche
Lücken
bestünden
und
daß
es
möglich
sei,
auf
legale
Weise
gegen
die
Rechtsvorschriften
zu
verstoßen,
die
wir
ganz
langsam
seit
einem
Jahr
aufgebaut
haben,
was
die
Registrierung
der
Tiere,
die
Kennzeichnung
des
Fleisches
und
die
Rückgewinnung
des
Vertrauens
der
Verbraucher
betrifft.
Europarl v8
Mr
President,
as
rapporteur
for
the
report
which
was
approved
by
the
European
Parliamentary
Committee
of
Inquiry,
I
should
first
like
to
congratulate
the
chair
of
the
Temporary
Committee,
Mrs
Dagmar
Roth-Behrendt,
and
the
committee's
rapporteur,
Mr
Böge,
for
all
their
hard
work
in
finishing
what
was
started
by
my
report,
and
what
was
approved
by
Parliament
at
the
time.
Herr
Präsident,
als
Verfasser
eines
Berichts,
der
vom
Untersuchungsausschuß
des
Europäischen
Parlaments
genehmigt
wurde,
möchte
ich
an
erster
Stelle
der
Vorsitzenden
des
Kontrollausschusses,
Frau
Dagmar
Roth-Behrendt,
und
dem
Berichterstatter
dieses
Kontrollausschusses,
Herrn
Böge,
meinen
Glückwunsch
für
die
großartige
Arbeit
aussprechen,
die
sie
geleistet
haben,
indem
sie
das,
was
mit
meinem
Bericht
in
die
Wege
geleitet
und
seinerzeit
vom
Parlament
genehmigt
wurde,
zu
Ende
geführt
haben.
Europarl v8
Obviously,
the
little
plans
concocted
between
the
President
of
the
Commission
and
the
Socialist
Group
to
set
up
not
a
parliamentary
committee
of
inquiry,
but
a
committee
of
experts,
on
the
appointment
of
which
the
Commission
will
have
a
right
of
veto,
are
not
the
worst
of
the
problems
to
be
solved
in
order
to
enable
us
to
break
the
deadlock
that
is
currently
blocking
the
construction
of
Europe.
Und
natürlich
sind
die
kleinen
Arrangements,
die
zwischen
dem
Kommissionspräsidenten
und
der
sozialistischen
Fraktion
ausgekungelt
wurden
und
die
noch
nicht
einmal
einen
Untersuchungsausschuß
unseres
Parlaments,
sondern
lediglich
die
Einrichtung
eines
Ausschusses
der
Weisen
vorsehen,
hinsichtlich
dessen
Zusammensetzung
die
Kommission
ein
Vetorecht
hat,
den
Problemen,
die
es
zu
lösen
gilt,
nicht
gewachsen
und
werden
uns
nicht
aus
der
Sackgasse
herausführen,
in
der
sich
das
europäische
Aufbauwerk
derzeit
befindet.
Europarl v8
That
is
why
the
parliamentary
committee
of
inquiry
stresses
the
responsibility
of
the
European
Commission
in
prioritizing
the
interests
of
managing
the
market
and
lacking
foresight
about
the
risks
to
human
health
and
the
spread
of
the
disease
to
other
countries.
Deshalb
verweist
der
parlamentarische
Untersuchungsausschuß
auf
die
Verantwortung
der
Kommission
aufgrund
der
Tatsache,
daß
sie
den
Interessen
der
Marktverwaltung
den
Vorrang
gegeben
hat,
und
weil
sie
sich
als
unfähig
erwiesen
hat,
den
Gefahren
für
die
menschliche
Gesundheit
entgegenzutreten
und
die
Ausbreitung
der
Krankheit
auf
andere
Länder
zu
verhindern.
Europarl v8
When
faced
with
the
enormous
failures
of
the
Community
transit
regime,
which
have
been
brought
to
light
by
the
Parliamentary
committee
of
inquiry
and
its
stubborn
hard
work,
when
we
see
tens
of
billions
of
ECUs
vanish
while
the
Community
transit
regime
has
made
the
fortune
of
fraudsters
of
all
kinds,
was
it
not
a
legitimate
expectation
of
the
Commission
that
it
should
show
a
renewed
energy
and
determination
to
act
with
greater
speed
in
immediately
considering
the
recommendation
of
that
committee
of
inquiry?
Angesichts
der
enormen
Unregelmäßigkeiten
bei
dem
gemeinschaftlichen
Versandverfahren,
die
der
Untersuchungsausschuß
des
Parlaments
nach
beharrlicher
Arbeit
ans
Licht
gebracht
hat,
und
nachdem
sich
mehrere
Milliarden
ECU
in
Luft
aufgelöst
haben
und
das
gemeinschaftliche
Versandsystem
zu
einer
Goldgrube
für
Betrüger
aller
Art
geworden
ist,
hätte
man
da
nicht
von
der
Kommission
verlangen
können,
daß
sie
sich
einen
Ruck
gibt
und
die
Empfehlungen
des
Untersuchungsausschusses
unverzüglich
berücksichtigt?
Europarl v8
Finally,
I
repeat
my
request
for
a
parliamentary
committee
of
inquiry
to
bring
to
light
the
fraud
that
some
people
have
been
engaged
in
during
this
crisis.
Zu
guter
Letzt
möchte
ich
meine
Forderung
nach
einem
parlamentarischen
Untersuchungsausschuss
wiederholen,
damit
die
Betrugsdelikte
aufgeklärt
werden
können,
die
einige
Leute
während
dieser
Krise
begangen
haben.
Europarl v8
As
a
former
member
of
the
Parliamentary
Committee
of
Inquiry
into
Customs
Fraud
I
support,
in
principle,
any
initiative
designed
to
make
the
procedure
more
effective
and
resistant
to
fraud.
Als
ehemaliges
Mitglied
des
parlamentarischen
Untersuchungsausschusses
über
den
Zollbetrug
unterstütze
ich
grundsätzlich
jede
Initiative,
um
das
Verfahren
wirkungsvoller
und
betrugsresistenter
zu
machen.
Europarl v8
In
fact
it
is
not
a
parliamentary
committee
of
inquiry
that
has
just
been
adopted,
it
is
simply
a
committee
of
experts
which,
the
resolution
specifies,
will
be
placed
'under
the
auspices
of
the
Parliament
and
the
Commission'.
Im
Grunde
genommen
handelt
es
sich
nämlich
noch
nicht
einmal
um
die
Einsetzung
eines
parlamentarischen
Untersuchungsausschusses,
sondern
um
einen
einfachen
Ausschuß
von
Weisen,
der,
wie
es
in
der
Entschließung
heißt,
"dem
Parlament
und
der
Kommission
unterstellt"
sein
wird.
Europarl v8
One
of
the
hardest
things
for
me
to
understand
is
this:
if
Parliament
decides
at
the
beginning
of
this
year
to
set
up
a
parliamentary
committee
of
inquiry
because
customs
services
in
the
countries
of
the
European
Union
are
not
working
properly,
despite
the
fact
that
these
customs
services
have
years
of
experience
with
all
manner
of
regulations,
if
things
are
still
not
working
properly
why
is
it
necessary
to
extend
the
system?
Eine
der
Sachen,
die
mir
am
schwersten
fallen,
besteht
darin
zu
begreifen,
daß,
wenn
dies
Parlament
sich
entschließt,
zu
Beginn
dieses
Jahres
einen
parlamentarischen
Untersuchungsausschuß
einzurichten,
weil
der
Zolldienst
in
den
Ländern
der
Europäischen
Union
nicht
gut
funktioniert,
obwohl
die
Zollstellen
über
jahrelange
Erfahrung
mit
allen
möglichen
Vorschriften
verfügen,
warum
trotzdem
eine
Ausweitung
dieses
Verfahrens
nötig
ist.
Europarl v8
As
a
member
of
the
Parliamentary
Committee
of
Inquiry
into
BSE,
I
was
able
to
spend
six
months
studying
the
main
aspects
of
this
affair.
Als
Mitglied
des
parlamentarischen
Untersuchungsausschusses
zur
BSE
konnte
ich
sechs
Monate
lang
die
zahlreichen
Elemente
dieser
Akte
beurteilen.
Europarl v8
I
would
clearly
say
that
the
commissioner
responsible,
obviously
not
Mr
van
den
Broek,
ought
to
explain
himself
whether
he
wishes
to
or
not,
in
other
words,
either
on
his
own
initiative
in
front
of
the
honourable
Members,
or
before
a
parliamentary
committee
of
inquiry
with
which
we
are
filing
the
text.
Der
verantwortliche
Kommissar,
und
dies
sage
ich
in
aller
Deutlichkeit,
nicht
Herr
van
den
Broek
natürlich,
der
verantwortliche
Kommissar
muß
freiwillig
oder
gezwungenermaßen
Stellung
beziehen,
das
heißt,
entweder
freiwillig
vor
den
Abgeordneten
oder
vor
einer
parlamentarischen
Untersuchungskommission,
der
wir
den
Text
vorlegen
werden.
Europarl v8
Mr
President,
I
was
deeply
disappointed
that
the
initiative
to
launch
a
parliamentary
committee
of
inquiry
into
the
allegations
of
misuse
of
EU
funds
by
the
Palestinian
Authority
was
not
even
discussed
at
the
meeting
of
the
Conference
of
Presidents
last
Thursday.
Herr
Präsident,
ich
war
tief
enttäuscht
darüber,
dass
auf
der
Sitzung
der
Konferenz
der
Präsidenten
am
letzten
Donnerstag
die
Initiative,
einen
parlamentarischen
Untersuchungsausschuss
zu
den
Anschuldigungen
der
missbräuchlichen
Verwendung
von
EU-Geldern
durch
die
Palästinensische
Autonomiebehörde
einzusetzen,
noch
nicht
einmal
diskutiert
wurde.
Europarl v8
We
have
supported
the
principle
of
a
parliamentary
committee
of
inquiry
to
shed
as
much
light
as
possible
on
the
ways
in
which
responsibility
for
this
disaster
is
to
be
apportioned.
Wir
haben
den
Vorschlag
der
Schaffung
eines
parlamentarischen
Untersuchungsausschusses
unterstützt,
der
die
Frage
der
Verantwortlichkeiten
klären
soll,
die
zu
dieser
Katastrophe
geführt
haben.
Europarl v8
To
my
sorrow
and
shame,
however,
the
Socialist
Party,
my
party,
the
party
in
government,
voted
against
the
formation
of
a
parliamentary
committee
of
inquiry
on
10
January
2007.
Zu
meinem
Bedauern
und
Beschämen
stimmte
meine
Partei,
die
an
der
Regierung
befindliche
Sozialistische
Partei,
am
10.
Januar
2007
gegen
die
Einsetzung
eines
parlamentarischen
Untersuchungsausschusses.
Europarl v8
Testimony
given
to
the
parliamentary
committee
of
inquiry
reveals
that
Ericsson,
the
company
which
supplied
Vodafone
with
its
operating
software,
had
also
installed
with
it
non-activated
listening
software,
which
may
also
be
supplied
by
other
competing
companies
to
corporate
clients
throughout
Europe.
Aus
Aussagen
vor
dem
parlamentarischen
Untersuchungsausschuss
ging
hervor,
dass
die
Gesellschaft
Ericsson,
die
Vodafone
die
Software
geliefert
hatte,
zusammen
mit
dieser
Software
auch
eine
nicht
aktivierte
Abhörsoftware
installiert
hatte,
die
möglicherweise
auch
von
anderen
Konkurrenzunternehmen
an
Kundenunternehmen
in
ganz
Europa
geliefert
wird.
Europarl v8
As
the
previous
speaker
said,
we
must
not
lose
sight
of
the
fact
that
this
is
a
parliamentary
Committee
of
Inquiry.
Wie
mein
Vorredner
sagte,
dürfen
wir
die
Tatsache
nicht
aus
den
Augen
verlieren,
dass
dies
ein
parlamentarischer
Untersuchungsausschuss
ist.
Europarl v8
If
they
do
not
come
up
with
satisfactory
solutions,
I
shall
campaign
for
our
obtaining
a
parliamentary
committee
of
inquiry
which
can
examine
the
matter
in
depth.
Wenn
sie
keine
zufriedenstellenden
Lösungen
vorlegt,
werde
ich
mich
für
die
Einsetzung
eines
parlamentarischen
Untersuchungsausschusses
verwenden,
der
dem
Vorfall
auf
den
Grund
geht.
Europarl v8