Übersetzung für "Parental investment" in Deutsch

Parental investment increases the reproductive success of a particular offspring while simultaneously decreasing the parent's future reproductive successes.
Elterliche Investition erhöht den Fortpflanzungserfolg eines bestimmten Nachkommen, während sie gleichzeitig zukünftige elterliche Fortpflanzungserfolge verringert.
ParaCrawl v7.1

For the father, on the other hand, the beginning and end of parental investment is a few grams of semen.
Für den Vater andererseits sind der Anfang und das Ende seiner elterlichen Investition ein paar Gramm Samen.
ParaCrawl v7.1

Relatedly, he has shown that simple heuristics can also be used in complex social contexts (for example, in parental investment decisions).
Er hat gleichfalls gezeigt, dass einfache Heuristiken auch in komplexen sozialen Kontexten Anwendung finden können (z.B.: bei elterlichen Investitionsentscheidungen).
ParaCrawl v7.1

This means investigating questions of parental investment and individual life strategies, and exploring their adaptive significance.
So werden Fragen der elterlichen Investition und der individuellen Lebensstrategie unter sucht und in ihrer adaptiven Bedeutung hinterfragt.
ParaCrawl v7.1

Studies specifically along these lines include investigations into the consequences of a particular migration formula on reproductive success, and into the connections between parental investment and the migration process and migration success.
Dazu gehören insbesondere z.B. Untersuchungen zu den Konsequenzen eines Zugmodus für den Fortpflanzungserfolg und zu den Beziehungen zwischen elterlicher Investition und Zugablauf sowie Zugerfolg.
ParaCrawl v7.1

Parental investment increases the reproductive success of the offspring receiving it, while simultaneously decreasing the parent's future reproductive success by consuming resources that could be spent on additional offspring.
Elterliche Investition erhöht den Fortpflanzungserfolg der Nachkommen, die sie erhalten, während sie gleichzeitig den zukünftigen Fortpflanzungserfolg des Elternteils mindert, indem sie Ressourcen verbraucht, die für zusätzliche Nachkommen verwendet werden könnten.
ParaCrawl v7.1

This is important to resolving whether there are evolutionary pressures for paternity to be concealed to avoid withdrawal of care or even infanticide, if a male perceives he is unrelated to the child or, alternatively, for advertising one's paternity in order to encourage parental investment.
Dies ist wichtig um aufzuklären, ob ein evolutionärer Druck besteht, die Vaterschaft zu verbergen (um den Entzug von Fürsorge bzw. Kindestötung zu vermeiden, wenn ein Mann wahrnimmt, dass es sich nicht um sein eigenes Kind handelt) oder alternativ die Vaterschaft zu bewerben, um das elterliche Investment zu fördern.
ParaCrawl v7.1

However, Articles 9 and 10 shall apply where the parent undertaking, or another controlled undertaking of the parent undertaking, has invested in holdings managed by such investment firm and the investment firm has no discretion to exercise the voting rights attached to such holdings and may only exercise such voting rights under direct or indirect instructions from the parent or another controlled undertaking of the parent undertaking.
Die Artikel 9 und 10 finden jedoch Anwendung, wenn das Mutterunternehmen oder ein anderes kontrolliertes Unternehmen des Mutterunternehmens seinerseits Anteile an der von dieser Wertpapierfirma verwalteten Beteiligung hält und die Wertpapierfirma die Stimmrechte, die mit diesen Beteiligungen verbunden sind, nicht nach freiem Ermessen, sondern nur aufgrund direkter oder indirekter Weisungen ausüben kann, die ihr vom Mutterunternehmen oder einem anderen kontrollierten Unternehmen des Mutterunternehmens erteilt werden.
DGT v2019

Those entities are credit institutions established in participating Member States within the meaning of Article 2 of Council Regulation (EU) No 1024/2013 [2] and parent undertakings, investment firms and financial institutions established in participating Member States, where they are subject to consolidated supervision carried out by the European Central Bank (ECB) in accordance with Article 4(1)(g) of Council Regulation (EU) No 1024/2013.
Bei diesen Unternehmen handelt es sich um in einem teilnehmenden Mitgliedstaat niedergelassene Kreditinstitute im Sinne von Artikel 2 der Verordnung (EU) Nr. 1024/2013 des Rates [2] sowie in einem teilnehmenden Mitgliedstaat niedergelassene Mutterunternehmen, Wertpapierfirmen und Finanzinstitute, wenn sie gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe g der Verordnung (EU) Nr. 1024/2013 auf konsolidierter Basis von der Europäischen Zentralbank (im Folgenden „EZB“) beaufsichtigt werden.
DGT v2019

Where all entities in a group of investment firms, including the parent entity, are investment firms that are exempt from the application of the requirements laid down in Part Seven on an individual basis in accordance with Article 6(5), the parent investment firm may choose not to apply the requirements laid down in Part Seven on a consolidated basis.
Sind alle Unternehmen einer Wertpapierfirmengruppe, einschließlich des Mutterunternehmens, Wertpapierfirmen, die auf Einzelbasis gemäß Artikel 6 Absatz 5 von der Anwendung der Anforderungen des Teils 7 ausgenommen sind, so kann die Mutterwertpapierfirma entscheiden, die Anforderungen des Teils 7 auf konsolidierter Basis nicht anzuwenden.
DGT v2019

In the case of the investment firms referred to in Article 95(1) in a group, where that group does not include credit institutions, a parent investment firm in a Member State shall apply Article 92 at a consolidated level as follows:
Bei Wertpapierfirmen im Sinne des Artikels 95 Absatz 1, die einer Gruppe angehören, die keine Kreditinstitute umfasst, wendet die Mutterwertpapierfirma in einem Mitgliedstaat Artikel 92 auf konsolidierter Basis wie folgt an:
DGT v2019

In the case of investment firms referred to in Article 96(1) in a group, where that group does not include credit institutions, a parent investment firm in a Member State and an investment firm controlled by a financial holding company or mixed financial holding company shall apply Article 92 on a consolidated basis as follows:
Bei Wertpapierfirmen im Sinne des Artikels 96 Absatz 1, die einer Gruppe angehören, die keine Kreditinstitute umfasst, wenden eine Mutterwertpapierfirma in einem Mitgliedstaat und eine von einer Finanzholdinggesellschaft oder einer gemischten Finanzholdinggesellschaft kontrollierte Wertpapierfirma Artikel 92 auf konsolidierter Basis wie folgt an:
DGT v2019

In applying Articles 70 to 72 of Directive 2006/48/EC to investment firms, every reference to a parent credit institution in a Member State shall be construed as a reference to a parent investment firm in a Member State and every reference to an EU parent credit institution shall be construed as a reference to an EU parent investment firm.
Bei der Anwendung der Artikel 70 bis 72 der Richtlinie 2006/48/EG auf Wertpapierfirmen ist jede Bezugnahme auf ein Mutterkreditinstitut in einem Mitgliedstaat als Bezugnahme auf eine Mutterwertpapierfirma in einem Mitgliedstaat und jede Bezugnahme auf ein EU-Mutterkreditinstitut als Bezugnahme auf eine EU-Mutterwertpapierfirma zu verstehen.
DGT v2019

Where a credit institution has as a parent undertaking a parent investment firm in a Member State, only that parent investment firm shall be subject to requirements on a consolidated basis in accordance with Articles 71 to 73 of Directive 2006/48/EC.
Hat ein Kreditinstitut eine Mutterwertpapierfirma in einem Mitgliedstaat als Mutterunternehmen, so unterliegt ausschließlich diese Mutterwertpapierfirma den Anforderungen auf konsolidierter Basis gemäß den Artikeln 71 bis 73 der Richtlinie 2006/48/EG.
DGT v2019

Where the requirements of paragraph 1 are met, a parent investment firm in a Member State shall be required to provide own funds at a consolidated level which are always more than or equal to the higher of the following two amounts, calculated on the basis of the parent investment firm's consolidated financial position and in compliance with Section 3 of this Chapter:
Sind die Anforderungen von Absatz 1 erfüllt, so ist eine Mutterwertpapierfirma in einem Mitgliedstaat gehalten, Eigenmittel auf konsolidierter Basis in einem Umfang auszuweisen, der stets dem höheren der beiden nachfolgend genannten Beträge entspricht, die auf der Grundlage der konsolidierten Finanzsituation der Mutterwertpapierfirma berechnet werden und im Einklang mit Abschnitt 3 dieses Kapitels stehen, oder über diesem liegt:
DGT v2019

Where the requirements of the first paragraph are met, a parent investment firm in a Member State shall be required to provide own funds at a consolidated level which are always more than or equal to the sum of the requirements contained in points (a) to (c) of Article 75 of Directive 2006/48/EC and the amount prescribed in Article 21 of this Directive, calculated on the basis of the parent investment firm's consolidated financial position and in compliance with Section 3 of this Chapter.
Sind die Anforderungen von Absatz 1 erfüllt, so ist eine Mutterwertpapierfirma in einem Mitgliedstaat gehalten, Eigenmittel auf konsolidierter Basis in einem Umfang auszuweisen, der stets der Summe aus den in Artikel 75 Buchstaben a bis c der Richtlinie 2006/48/EG genannten Anforderungen und dem in Artikel 21 der vorliegenden Richtlinie genannten Betrag entspricht oder über diesem liegt, wobei die Berechnung auf der Grundlage der konsolidierten Finanzsituation der Mutterwertpapierfirma und im Einklang mit Abschnitt 3 dieses Kapitels erfolgt.
DGT v2019

If an investment entity is the parent of another investment entity, the parent shall also provide the disclosures in 19B(a)–(c) for investments that are controlled by its investment entity subsidiary.
Ist eine Investmentgesellschaft Mutterunternehmen einer anderen Investmentgesellschaft, so hat das Mutterunternehmen die in Paragraph 19B(a)–(c) verlangten Angaben auch für Anteile vorzulegen, die von ihren Tochterunternehmen beherrscht werden.
DGT v2019