Übersetzung für "Painful decision" in Deutsch
This
is
a
very
unpleasant
and
painful
decision
for
me.
Es
ist
sehr
unangenehm
und
schmerzhafte
Entscheidung
fur
mich.
ParaCrawl v7.1
I
left
the
Church,
which
was
perhaps
the
MOST
painful
decision
of
my
life.
Ich
verließ
die
Kirche
–
welches
die
vielleicht
SCHMERZVOLLSTE
Entscheidung
meines
Lebens
war.
ParaCrawl v7.1
In
spite
of
all
the
love,
the
insistence
and
hope,
the
most
painful
decision
had
to
be
made.
Trotz
aller
Liebe
Zuneigung
und
Hoffnung
musste
die
schwierigste
Entscheidung
getroffen
werden.
ParaCrawl v7.1
He
made
a
painful
decision
and
asked
for
asylum
in
the
USA.
Er
traf
eine
schmerzliche
Entscheidung
und
bat
in
den
USA
um
Asyl.
ParaCrawl v7.1
I
know
it's
the
harder,
more
painful
decision
to
stay
free,
but
that's
what
adulthood
is.
Ja,
es
ist
schmerzhafter,
frei
zu
sein,
aber
es
ist
die
erwachsene
Lösung!
OpenSubtitles v2018
It's
been
a
painful
decision,
whether
to
come
back
on
the
road
or
not...
Es
war
eine
schmerzvolle
Entscheidung,
ob
ich
auf
die
Bühne
zurück
komme
oder
nicht.
WikiMatrix v1
It
was
a
painful
decision,
over
which
she
agonised
for
some
time.
Es
war
eine
schmerzhafte
Entscheidung,
über
die
sie
agonised
für
einige
Zeit
dauern.
ParaCrawl v7.1
But
we
have
been
forced
to
take
a
painful
decision
that
nobody
likes.
Aber
wir
waren
gezwungen,
eine
schmerzliche
Entscheidung
zu
treffen,
die
niemandem
gefällt.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
very
painful
decision,
but
it
was
necessary
to
preserve
the
institution
of
the
Commission
and
the
European
Union
as
a
whole.
Diese
Entscheidung
war
schmerzlich,
aber
notwendig,
um
von
der
Kommission
als
Institution
und
der
ganzen
Europäischen
Union
Schaden
abzuwenden.
Europarl v8
I
must
tell
you
all
that
this
was
a
painful
decision
that
I
found
difficult
to
make.
Ich
muss
Ihnen
allen
sagen,
dass
das
eine
schmerzliche
Entscheidung
war,
die
mir
schwer
gefallen
ist.
Europarl v8
These
people
have
taken
the
painful
decision
to
leave
their
countries,
often
because
they
are
fleeing
from
political
situations
that
are
threatening
their
lives.
Diese
Menschen
haben
die
schwere
Entscheidung
getroffen,
ihr
Land
zu
verlassen,
denn
sie
fliehen
zumeist
aus
politischen
Situationen,
in
denen
ihr
Leben
bedroht
ist.
Europarl v8
We
are
talking
about
women
and
men,
often
accompanied
by
children,
who
have
taken
the
painful
decision
to
leave
their
countries.
Wir
sprechen
von
Frauen
und
Männern,
die
häufig
Kinder
bei
sich
haben
und
die
die
schwere
Entscheidung
getroffen
haben,
ihr
Heimatland
zu
verlassen.
Europarl v8
And
since
this
is
a
difficult
situation
and
a
painful
decision,
my
group,
which
has
reflected
carefully,
believes
that
the
best
option
is
that
of
delay
at
this
time.
Und
da
dies
eine
schwierige
Situation
und
eine
schmerzliche
Entscheidung
ist,
glaubt
meine
Fraktion
nach
gründlicher
Überlegung,
dass
im
Moment
die
beste
Option
in
einer
Verschiebung
besteht.
Europarl v8
Although
it
may
be
a
painful
decision,
it
is
smarter
to
bring
some
programmes
to
an
end,
or
not
to
begin
them
at
all,
rather
than
under-finance
them.
Auch
wenn
es
eine
schmerzliche
Entscheidung
sein
mag,
ist
es
doch
klüger,
einige
Programme
zu
beenden
oder
gar
nicht
erst
zu
beginnen,
als
eine
Unterfinanzierung
zu
riskieren.
Europarl v8
In
the
face
of
relentless
competition,
it
may
well
be
that
you
will
have
to
take
the
painful
decision
to
downsize
the
organization,
just
as
you
may
have
to
lose
some
weight
in
order
to
run
a
marathon.
Im
Angesicht
unbarmherziger
Konkurenz
müssen
Sie
möglicherweise
die
schmerzliche
Entscheidung
treffen,
die
Organisation
zu
verkleinern,
so
wie
Sie
vielleicht
abnehmen
müssen,
um
einen
Marathon
laufen
zu
können.
TED2020 v1
The
Commission
decided
not
to
extend
the
instrument
beyond
31
December
1999.
This
was
a
painful
decision,
but,
I
am
sure,
the
right
one
-
and
to
reappraise
the
instrument
in
order
to
prepare
a
redesigned
programme.
Die
Kommission
beschloss,
das
Instrument
nicht
über
den
31.
Dezember
1999
hinaus
zu
verlängern
-
Das
war
eine
schmerzhafte,
aber
nach
meiner
Überzeugung
richtige
Entscheidung
-
und
es
neu
zu
bewerten,
um
ein
neues,
umgestaltetes
Programm
auszuarbeiten.
Europarl v8
Belgium
reached
the
painful
decision
to
halt
aid
to
Zaire
only
because
the
people
called
on
us
to
do
so.
Weil
die
Bevölkerung
es
selbst
forderte,
hat
sich
Belgien
zu
dem
schweren
Entschluß
durchgerungen,
seine
Hilfe
zu
stoppen.
EUbookshop v2
Every
day,
families
and
their
doctors
around
the
world
have
to
make
the
painful
decision
of
whether
to
intentionally
let
a
loved
one
die
in
order
to
ease
their
suffering.
Täglich
müssen
Familien
und
ihre
Ärzte
rund
um
die
Welt
schmerzliche
Entscheidungen
treffen,
ob
sie
einen
Verwandten
absichtlich
sterben
lassen,
um
ihn
von
seinem
Leiden
zu
erlösen.
ParaCrawl v7.1
If
and
when
he
has
to
lay
off
someone,
this
is
always
a
painful
decision
and
he
would
not
do
it
if
possible.
Wenn
er
jemanden
entlassen
muss,
ist
dies
immer
eine
schmerzhafte
Entscheidung,
die
er
nicht
treffen
würde,
wenn
er
könnte.
ParaCrawl v7.1
It
must
have
been
a
painful
decision
for
young
Vilhelm,
who
was
devoted
to
his
father,
but
he
feared
falling
into
the
pattern
of
work
that
his
father
had
developed,
leaving
him
outside
the
mainstream
of
science.
Es
muss
eine
schmerzhafte
Entscheidung
für
junge
Vilhelm,
gewidmet
war,
zu
seinem
Vater,
aber
er
befürchtet,
fallen
in
das
Muster
der
Arbeit,
die
sein
Vater
entwickelt
hatte,
so
dass
ihm
außerhalb
der
Mainstream
der
Wissenschaft.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
the
Executive
Board
has
decided
to
cut
more
than
20
percent
of
jobs
in
Germany
–
an
“inevitable,
albeit
very
painful”
decision.
Zum
anderen
hatte
der
Vorstand
den
Abbau
von
über
20
Prozent
der
Stellen
in
Deutschland
beschlossen,
eine
„unausweichliche,
wenn
auch
schmerzliche“
Entscheidung.
ParaCrawl v7.1
I
have
met
so
many
women
who
bear
in
their
heart
the
scar
of
this
agonizing
and
painful
decision.
Ich
bin
sehr
vielen
Frauen
begegnet,
die
in
ihrem
Herzen
die
Narben
dieser
leidvollen
und
schmerzhaften
Entscheidung
trugen.
ParaCrawl v7.1
Suvorov
feverishly
reflects
over
a
financial
problem
and
makes
the
painful
decision
—
having
given
for
pledge
of
an
award
to
the
glavnoupravlyayushchy
Koritsky,
to
borrow
one
thousand
rubles.
Suworow
überlegt
über
dem
Finanzproblem
fieberig
und
es
fasst
die
qualvolle
Lösung
—
gegen
Pfand
der
Belohnung
glawnouprawljajuschtschemu
Korizki
zurückgegeben,
Tausend
Rubel
einzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Because
there
would
be
no
one
to
help
her
with
the
baby
in
my
absence,
she
felt
she
had
no
other
choice,
and
made
the
painful
decision
to
have
an
abortion.
Weil
während
meiner
Abwesenheit
ihr
niemand
bei
dem
Baby
helfen
konnte,
hatte
sie
das
Gefühl,
sie
hätte
keine
andere
Wahl
und
sie
traf
die
schmerzliche
Entscheidung,
die
Schwangerschaft
unterbrechen
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
So
John
Eudes
made
the
painful
decision
to
leave
the
Oratory
of
Caen
of
which
he
had
become
the
superior,
but
to
which
he
was
not
bound
by
any
vow.
Johannes
Eudes
fasste
daraufhin
die
schmerzliche
Entscheidung,
das
Oratorium
zu
verlassen,
zumal
er
an
kein
Gelübde
gebunden
war.
ParaCrawl v7.1