Übersetzung für "Are decisive" in Deutsch
It
concerns
areas
which
are
of
decisive
importance
for
the
development
of
the
European
Union.
Das
sind
wesentliche
Bereiche
für
die
Entwicklung
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
We
are
at
a
decisive
juncture.
Wir
befinden
uns
in
einem
entscheidenden
Moment.
Europarl v8
Questions
relating
to
transportation
and
energy
are
also
of
decisive
importance
for
the
combating
of
climate
change.
Verkehrs-
und
Energiefragen
sind
von
entscheidender
Bedeutung
bei
der
Bekämpfung
der
Klimaveränderungen.
Europarl v8
Mr
President,
we
are
at
a
decisive
point
in
time.
Herr
Präsident,
wir
befinden
uns
an
einem
entscheidenden
Zeitpunkt.
Europarl v8
We
are
facing
a
decisive
year.
Wir
haben
ein
entscheidendes
Jahr
vor
uns.
Europarl v8
These
are
the
decisive
measures
that
we
must
get
accepted
at
this
Intergovernmental
Conference!
Das
sind
die
entscheidenden
Maßnahmen,
die
wir
in
dieser
Regierungskonferenz
durchsetzen
müssen!
Europarl v8
Among
the
European
rural
model's
special
features,
the
expectations
of
society
are
a
decisive
element.
Die
gesellschaftlichen
Erwartungen
sind
ein
entscheidendes
Element
für
die
Besonderheiten
des
europäischen
Agrarmodells.
Europarl v8
These
are
decisive
factors
but
they
are
not
enough.
Das
sind
entscheidende
Faktoren,
aber
sie
reichen
nicht
aus.
Europarl v8
Finally,
the
costs
that
have
to
be
borne
by
airline
companies
are
also
a
decisive
factor
affecting
ticket
prices.
Letztlich
ist
die
Kostensituation
der
Luftfahrtunternehmungen
auch
ein
entscheidender
Faktor
für
die
Ticketpreise.
Europarl v8
The
technical
aspects
at
the
outset
are
sometimes
decisive
as
regards
the
content
resulting
at
the
end.
Manchmal
ist
die
Technik
am
Anfang
entscheidend
für
den
inhaltlichen
Ausgang
am
Ende.
Europarl v8
I
think
three
things
are
decisive.
Ich
halte
drei
Dinge
für
entscheidend.
Europarl v8
Technological
developments
in
this
area
are
decisive
to
sustainable
energy
supplies.
Technologische
Entwicklungen
in
diesem
Bereich
sind
ein
entscheidender
Schritt
für
eine
nachhaltige
Energieversorgung.
Europarl v8
In
addition,
they
are
otherwise
entirely
decisive
for
the
developing
nations.
Darüber
hinaus
sind
sie
wiederum
ausschlaggebend
für
die
Schwellenländer.
Europarl v8
Reforms
are
the
decisive
differentiating
factor.
Reformen
sind
der
maßgebliche
unterscheidende
Faktor.
News-Commentary v14
Sometimes,
the
overwhelming
benefits
of
one
or
more
factors
are
decisive.
In
manchen
Fällen
sind
die
überwältigenden
Vorteile
eines
oder
mehrerer
Faktoren
entscheidend.
News-Commentary v14
So
it
is
not
only
ownership
but
also
other
criteria
that
are
of
decisive
importance
here.
Entscheidend
sind
also
auch
andere
Kriterien,
nicht
nur
die
Eigentumslage.
DGT v2019
Labour
costs
are
a
decisive
factor,
particularly
in
the
downstream
sectors.
Die
Lohnkosten
sind
ein
entscheidender
Faktor,
vor
allem
in
den
nachgelagerten
Bereichen.
TildeMODEL v2018
The
Galileo
and
EGNOS
programmes
are
in
a
decisive
phase
this
year.
Die
Programme
Galileo
und
EGNOS
treten
dieses
Jahr
in
eine
entscheidende
Phase
ein.
TildeMODEL v2018
Standards
are
a
decisive
tool
in
international
competition.
Juni
2011
–
Normen
sind
ein
entscheidendes
Instrument
im
internationalen
Wettbewerb.
TildeMODEL v2018
In
particular,
successful
EU
energy
policies
are
decisive
for
competitiveness
of
European
businesses.
Vor
allem
eine
erfolgreiche
EU-Energiepolitik
ist
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Unternehmen
entscheidend.
TildeMODEL v2018
Participatory
planning
processes,
with
early
involvement
of
citizens
and
civil
society
organisations,
are
of
decisive
importance.
Partizipative
Planungsprozesse
mit
frühzeitiger
Beteiligung
der
Bürger
und
zivilgesellschaftlichen
Organisationen
haben
entscheidende
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
Conversely,
sport
media
rights
are
a
decisive
source
of
content
for
many
media
operators.
Umgekehrt
sind
die
Sportmedienrechte
eine
wichtige
inhaltliche
Quelle
für
zahlreiche
Medienunternehmen.
TildeMODEL v2018
If
so,
what
do
you
think
are
the
decisive
arguments
in
favour?
Wenn
ja,
welche
Argumente
sind
für
Sie
ausschlaggebend?
TildeMODEL v2018