Übersetzung für "Paid leave" in Deutsch

We want guaranteed, fully paid maternity leave.
Wir fordern einen garantierten, voll bezahlten Mutterschaftsurlaub.
Europarl v8

The Commission's officials have up to 13 weeks paid leave.
Die Beamten der Kommission haben bis zu 13 Wochen bezahlt frei.
Europarl v8

It is having 52 weeks of poorly paid maternity leave.
Sein Problem ist, dass es 52 Wochen schlecht bezahlten Mutterschaftsurlaub hat.
Europarl v8

This means in particular the right to paid maternity leave and to an earnings-based pension.
Das betrifft insbesondere den Anspruch auf bezahlten Mutterschaftsurlaub und auf eine einkommensbezogene Rente.
Europarl v8

Employers are not required to give their employees paid sick leave.
Arbeitgeber sind nicht verpflichtet, ihren Angestellten einen Ausfall wegen Krankheit zu bezahlen.
Tatoeba v2021-03-10

Each employee is legally entitled to statutory annual paid leave of 25 working days.
Jeder Arbeitnehmer hat ein Anrecht auf einen gesetzlichen Jahresurlaub von 25 Werktagen.
ELRA-W0201 v1

This is contrary to the fundamental EU social right to minimum paid annual leave.
Dies läuft dem in der EU geltenden sozialen Grundrecht auf bezahlten Mindesturlaub zuwider.
TildeMODEL v2018

Workers should be provided with paid leave to attend them;
Die Beschäftigten sollten bezahlten Urlaub erhalten, um hieran teilzunehmen;
TildeMODEL v2018

France has introduced paid paternity leave.
Frankreich hat einen bezahlten Vaterschaftsurlaub eingeführt.
TildeMODEL v2018

The right to paid annual leave cannot be interpreted restrictively.
Der Anspruch auf bezahlten Jahresurlaub darf auch nicht restriktiv ausgelegt werden.
TildeMODEL v2018

EU law provides that every worker is entitled to paid annual leave of at least four weeks.
Das Unionsrecht gewährt jedem Arbeitnehmer einen bezahlten Mindestjahresurlaub von vier Wochen.
TildeMODEL v2018

If we all gave him our paid leave days, he d have time.
Wenn ihm jeder von uns Gleittage geben würde, hätte er die.
OpenSubtitles v2018

Paid leave until the investigation is over.
Bezahlter Urlaub, bis die Untersuchung vorbei ist.
OpenSubtitles v2018

We paid them to leave.
Wir haben sie für's Weggehen bezahlt.
OpenSubtitles v2018