Übersetzung für "Packing pressure" in Deutsch
The
flow
of
vapor
in
the
pre-fractionating
zone
and
in
the
main
fractionating
zone
is
adjusted
in
accordance
with
the
packing
pressure
losses.
Die
Dampfströmung
in
der
Vorfraktionierzone
und
der
Hauptfraktionierzone
stellt
sich
entsprechend
den
Packungsdruckverlusten
ein.
EuroPat v2
Vapor
flow
in
the
pre-fractionation
zone
and
the
main
fractionation
zone
is
established
in
accordance
with
packing
pressure
losses.
Die
Dampfströmung
in
der
Vorfraktionierungszone
und
der
Hauptfraktionierungszone
stellt
sich
entsprechend
den
Packungsdruckverlusten
ein.
EuroPat v2
A
pressure
packing
of
this
kind
comprises
at
least
one
packing
ring,
configured
as
a
sealing
ring
or
a
scraping
ring.
Eine
derartige
Druckpackung
umfasst
zumindest
einen
Packungsring,
ausgestaltet
als
ein
Dichtring
oder
ein
Abstreifring.
EuroPat v2
The
only
decisive
factor
in
this
respect
is
that
the
sorbent
packing
shall
be
distributed
along
the
cross-sections
of
the
column
in
individual
segments
which
support
one
another
both
mutually
and
against
one
or
more
supporting
elements
and
thereby
can
wedge
and
jam
against
one
another
in
such
a
way
that
stabilization
of
the
sorbent
packing
against
pressure
release
is
thereby
achieved.
Entscheidend
ist
dabei
lediglich,
daß
die
Sorbenspackung
entlang
des
Säulenquerschnitts
in
Einzelsegmente
aufgeteilt
wird,
die
sich
sowohl
gegenseitig
als
auch
gegen
ein
oder
mehrere
Stützelemente
abstützen
und
damit
so
gegeneinander
verkeilen
und
verklemmen
können,
daß
daraus
eine
Stabilisierung
der
Sorbenspackung
gegen
eine
Druckentspannung
erzielt
wird.
EuroPat v2
It
is
advantageous
to
use
columns
containing
packing,
bubble
cap
trays
or
sieve
trays,
in
particular
structured
packing
ensuring
a
pressure
drop
per
tray
of
less
than
2.5
mbar.
Zweckmäßig
verwendet
man
Kolonnen
mit
Füllkörpern,
Glockenböden,
Siebböden,
insbesondere
mit
strukturierten
Packungen,
die
einen
Druckabfall
je
Boden
von
weniger
als
2,5
mbar
gewährleisten.
EuroPat v2
This
addition
renders
it
possible
to
distribute
the
aluminium
oxide
evenly
in
the
packing
using
medium
pressure.
Dieser
Zusatz
macht
es
möglich,
das
Aluminiumoxid
mit
mässigem
Druck
gleichmässig
in
der
Packung
zu
verteilen.
EuroPat v2
The
bottom
product
was
freed
of
high-boilers
in
a
third
continuously
operated
column
(diameter:
43
mm,
packed
with
2.4
m
Sulzer
CY
packing)
(top
pressure:
10
mbar)
and
obtained
as
the
top
product
(b.p.
Das
Sumpfprodukt
wurde
in
einer
dritten
kontinuierlich
betriebenen
Kolonne
(Durchmesser:
43
mm,
gepackt
mit
2,4
m
Sulzerpackungen
CY)
von
Schwersiedern
befreit
(Kopfdruck:
10
mbar)
und
als
Kopfprodukt
(Sdp.
EuroPat v2
The
top
product
was
then
freed
of
low-boilers
and
intermediate
boilers
in
a
third
continuous
column
(diameter:
43
mm,
packed
with
2.4
m
Sulzer
CY
packing)
(top
pressure:
10
mbar)
and
obtained
from
the
bottom
of
the
column
(b.p.
Das
Kopfprodukt
wurde
nun
in
einer
dritten
kontinuierlichen
Kolonne
(Durchmesser:
43
mm,
gepackt
mit
2,4
m
Sulzerpackungen
CY)
von
Leicht-
und
Zwischensiedern
befreit
(Kopfdruck:
10mbar)
und
im
Sumpf
der
Kolonne
gewonnen
(Sdp.
EuroPat v2
As
the
pouring
spout
and
the
cock
are
disposed
in
a
lower
region
of
the
packing,
the
pressure
of
the
liquid
within
the
inner
bag
always
acts
upon
the
cock.
Da
sich
die
Ausgießöffnung
mit
dem
Hahn
in
einem
unteren
Abschnitt
der
Verpackung
befindet,
ist
der
Hahn
immer
mit
dem
Druck
der
in
dem
Innenbeutel
vorhandenen
Flüssigkeit
beaufschlagt.
EuroPat v2
The
sealing
liquid
entering
the
annular
chamber
of
the
liquid
packing
under
pressure
passes
the
radially
narrow
sections
and
enters
the
inner
chamber
and
the
motor
compartment
where
they
are
collected
in
the
collecting
devices
and
then
transmitted
via
the
lines
to
the
separating
devices
and
the
expulsion
devices
in
order
to
be
recirculated
for
being
re-used.
Die
unter
Druck
in
den
Ringraum
der
Sperrflüssigkeitsdichtung
eintretende
Sperrflüssigkeit
gelangt
duch
die
radial
eng
geführten
Abschnitte
in
den
Innenraum
bzw.
den
Motorraum
und
wird
dort
in
den
Auffangeinrichtungen
aufgefangen
und
über
die
Leitungen
der
Trennvorrichtungen
und
Austreibvorrichtungen
weitergeführt,
um
nach
Durchlaufen
entsprechender
Kreisläufe
wieder
verwendet
zu
werden.
EuroPat v2
In
order
to
be
able
to
build
up
and
reduce
the
relatively
high
pressures
in
the
sterilization
and
cooling
range,
it
is
necessary
to
arrange
the
conveyance
channels
within
the
cooling
zone
in
a
relatively
high
tower
so
that,
when
conveying
the
packing,
the
appropriate
pressure
reduction
is
achieved
from
bottom
to
top.
Um
die
relativ
hohen
Drücke
im
Sterilisations-
und
Kühlbereich
auf-
und
wieder
abbauen
zu
können,
ist
es
erforderlich,
die
Förderkanäle
im
Kühlbereich
zu
einem
relativ
hohen
Turm
anzuordnen,
sodass
bei
der
Förderung
der
Packungen
von
unten
nach
oben
der
entsprechende
Druckabbau
erzielt
wird.
EuroPat v2
Compared
to
other
commercial
chromatography
media
(with
a
broad
particle
size
distribution
in
Figure
2),
our
media
have
demonstrated
great
advantages
of
strong
rigidity,
easy
column
packing,
low
back
pressure,
high
column
efficiency,
good
resolution,
stable
column
bed
and
lower
risk
of
frit-plugging.
Im
Vergleich
zu
anderen
kommerziellen
Chromatographie
Medien
(mit
einer
breiten
Partikelgrößenverteilung
in
Abbildung
2),
zeigten
unsere
Medien
große
Vorteile
der
starken
Steifigkeit,
einfache
Spalte
Verpackung,
niedrigen
Gegendruck,
hohe
Säule
Effizienz,
gute
Auflösung,
stabile
Säule
Bett
und
geringeres
Risiko
von
Fritte
einstecken.
ParaCrawl v7.1
The
axial
length
of
the
circumferential
gap
and
thus
the
clearance
volume
can
be
further
reduced
if
at
least
one
pressure
packing
is
arranged
in
the
second
valve
disk.
Die
axiale
Länge
des
Umfangsspaltes
und
damit
das
Volumen
des
Schadraumes
kann
weitere
reduziert
werden,
wenn
zumindest
eine
Druckpackung
in
der
zweiten
Ventilscheibe
angeordnet
ist.
EuroPat v2
The
closer
the
first
pressure
packing
21
a
is
arranged
to
the
compressor
valve's
1
end
on
the
cylinder
side,
the
more
the
axial
length
of
the
circumferential
gap
36
can
be
shortened
and
the
smaller
the
clearance
volume.
Je
näher
diese
erste
Druckpackung
21
a
am
zylinderseitigen
Ende
des
Kompressorventils
1
angeordnet
wird,
umso
weiter
kann
die
axiale
Länge
des
Umfangsspaltes
36
verkürzt
werden
und
umso
kleiner
wird
damit
der
Schadraum.
EuroPat v2