Übersetzung für "Packing pressure" in Deutsch

The flow of vapor in the pre-fractionating zone and in the main fractionating zone is adjusted in accordance with the packing pressure losses.
Die Dampfströmung in der Vorfraktionierzone und der Hauptfraktionierzone stellt sich entsprechend den Packungsdruckverlusten ein.
EuroPat v2

Vapor flow in the pre-fractionation zone and the main fractionation zone is established in accordance with packing pressure losses.
Die Dampfströmung in der Vorfraktionierungszone und der Hauptfraktionierungszone stellt sich entsprechend den Packungsdruckverlusten ein.
EuroPat v2

A pressure packing of this kind comprises at least one packing ring, configured as a sealing ring or a scraping ring.
Eine derartige Druckpackung umfasst zumindest einen Packungsring, ausgestaltet als ein Dichtring oder ein Abstreifring.
EuroPat v2

The only decisive factor in this respect is that the sorbent packing shall be distributed along the cross-sections of the column in individual segments which support one another both mutually and against one or more supporting elements and thereby can wedge and jam against one another in such a way that stabilization of the sorbent packing against pressure release is thereby achieved.
Entscheidend ist dabei lediglich, daß die Sorbenspackung entlang des Säulenquerschnitts in Einzelsegmente aufgeteilt wird, die sich sowohl gegenseitig als auch gegen ein oder mehrere Stützelemente abstützen und damit so gegeneinander verkeilen und verklemmen können, daß daraus eine Stabilisierung der Sorbenspackung gegen eine Druckentspannung erzielt wird.
EuroPat v2

It is advantageous to use columns containing packing, bubble cap trays or sieve trays, in particular structured packing ensuring a pressure drop per tray of less than 2.5 mbar.
Zweckmäßig verwendet man Kolonnen mit Füllkörpern, Glockenböden, Siebböden, insbesondere mit strukturierten Packungen, die einen Druckabfall je Boden von weniger als 2,5 mbar gewährleisten.
EuroPat v2

This addition renders it possible to distribute the aluminium oxide evenly in the packing using medium pressure.
Dieser Zusatz macht es möglich, das Aluminiumoxid mit mässigem Druck gleichmässig in der Packung zu verteilen.
EuroPat v2

The bottom product was freed of high-boilers in a third continuously operated column (diameter: 43 mm, packed with 2.4 m Sulzer CY packing) (top pressure: 10 mbar) and obtained as the top product (b.p.
Das Sumpfprodukt wurde in einer dritten kontinuierlich betriebenen Kolonne (Durchmesser: 43 mm, gepackt mit 2,4 m Sulzerpackungen CY) von Schwersiedern befreit (Kopfdruck: 10 mbar) und als Kopfprodukt (Sdp.
EuroPat v2

The top product was then freed of low-boilers and intermediate boilers in a third continuous column (diameter: 43 mm, packed with 2.4 m Sulzer CY packing) (top pressure: 10 mbar) and obtained from the bottom of the column (b.p.
Das Kopfprodukt wurde nun in einer dritten kontinuierlichen Kolonne (Durchmesser: 43 mm, gepackt mit 2,4 m Sulzerpackungen CY) von Leicht- und Zwischensiedern befreit (Kopfdruck: 10mbar) und im Sumpf der Kolonne gewonnen (Sdp.
EuroPat v2

As the pouring spout and the cock are disposed in a lower region of the packing, the pressure of the liquid within the inner bag always acts upon the cock.
Da sich die Ausgießöffnung mit dem Hahn in einem unteren Abschnitt der Verpackung befindet, ist der Hahn immer mit dem Druck der in dem Innenbeutel vorhandenen Flüssigkeit beaufschlagt.
EuroPat v2

The sealing liquid entering the annular chamber of the liquid packing under pressure passes the radially narrow sections and enters the inner chamber and the motor compartment where they are collected in the collecting devices and then transmitted via the lines to the separating devices and the expulsion devices in order to be recirculated for being re-used.
Die unter Druck in den Ringraum der Sperrflüs­sigkeitsdichtung eintretende Sperrflüssigkeit gelangt duch die radial eng geführten Abschnitte in den Innenraum bzw. den Motorraum und wird dort in den Auffangeinrichtungen aufgefangen und über die Leitungen der Trennvorrichtungen und Austreibvorrichtungen weitergeführt, um nach Durchlaufen entsprechender Kreisläufe wieder verwendet zu werden.
EuroPat v2

In order to be able to build up and reduce the relatively high pressures in the sterilization and cooling range, it is necessary to arrange the conveyance channels within the cooling zone in a relatively high tower so that, when conveying the packing, the appropriate pressure reduction is achieved from bottom to top.
Um die relativ hohen Drücke im Sterilisations- und Kühlbereich auf- und wieder abbauen zu können, ist es erfor­derlich, die Förderkanäle im Kühlbereich zu einem relativ hohen Turm anzuordnen, sodass bei der Förderung der Packungen von unten nach oben der entsprechende Druckabbau erzielt wird.
EuroPat v2

Compared to other commercial chromatography media (with a broad particle size distribution in Figure 2), our media have demonstrated great advantages of strong rigidity, easy column packing, low back pressure, high column efficiency, good resolution, stable column bed and lower risk of frit-plugging.
Im Vergleich zu anderen kommerziellen Chromatographie Medien (mit einer breiten Partikelgrößenverteilung in Abbildung 2), zeigten unsere Medien große Vorteile der starken Steifigkeit, einfache Spalte Verpackung, niedrigen Gegendruck, hohe Säule Effizienz, gute Auflösung, stabile Säule Bett und geringeres Risiko von Fritte einstecken.
ParaCrawl v7.1

The axial length of the circumferential gap and thus the clearance volume can be further reduced if at least one pressure packing is arranged in the second valve disk.
Die axiale Länge des Umfangsspaltes und damit das Volumen des Schadraumes kann weitere reduziert werden, wenn zumindest eine Druckpackung in der zweiten Ventilscheibe angeordnet ist.
EuroPat v2

The closer the first pressure packing 21 a is arranged to the compressor valve's 1 end on the cylinder side, the more the axial length of the circumferential gap 36 can be shortened and the smaller the clearance volume.
Je näher diese erste Druckpackung 21 a am zylinderseitigen Ende des Kompressorventils 1 angeordnet wird, umso weiter kann die axiale Länge des Umfangsspaltes 36 verkürzt werden und umso kleiner wird damit der Schadraum.
EuroPat v2