Übersetzung für "Ownership concentration" in Deutsch
Does
the
German
Presidency
plan
to
address
the
ramifications
of
increasing
media
ownership
concentration,
in
particular
when
this
leads
to
dominance
in
other
economic
spheres,
i.e.
sport?
Beabsichtigt
die
deutsche
Präsidentschaft,
sich
mit
den
Auswirkungen
der
zunehmenden
Konzentration
von
Eigentum
im
Medienbereich
zu
befassen,
insbesondere
wenn
dies
zu
einer
beherrschenden
Position
in
anderen
wirtschaftlichen
Bereichen
wie
z.B.
dem
Sport
führt?
Europarl v8
As
regards
consulting
the
Council
on
questions
of
media
ownership
concentration,
let
me
point
out
that
to
date
the
Commission
has
not
submitted
any
proposal
on
the
subject
to
the
Council.
Was
die
Befassung
des
Rates
hinsichtlich
Fragen
der
Medienkonzentration
betrifft,
so
möchte
ich
darauf
hinweisen,
daß
dem
Rat
derzeit
kein
Vorschlag
der
Kommission
zu
diesem
Thema
vorliegt.
Europarl v8
Yet
the
Commission
has
not
explored
the
idea
of
cross-media
ownership
and
media
concentration
in
any
detail
since
its
1994
follow-up
to
the
Green
Paper
on
pluralism
and
media
concentration.
Trotzdem
hat
sich
die
Kommission
seit
dem
1994
veröffentlichten
Nachfolgedokument
zum
Grünbuch
über
Pluralismus
und
Medienkonzentration
nicht
näher
mit
dem
Gedanken
des
medienübergreifenden
Eigentums
und
der
Medienkonzentration
beschäftigt.
Europarl v8
I
could
elaborate
further,
but
I
am
sure
you
all
understand
the
problems
that
media
ownership
concentration
in
Italy
poses
to
democracy
and
freedom
of
information.
Ich
könnte
weitere
Beispiele
anführen,
aber
ich
bin
sicher,
Ihnen
allen
ist
klar,
wie
problematisch
die
Eigentumskonzentration
im
Medienbereich
in
Italien
für
die
Demokratie
und
die
Informationsfreiheit
ist.
Europarl v8
However,
taking
into
account
the
existing
differences
in
ownership
concentration
in
the
Union,
Member
States
should
continue
to
be
allowed
to
set
lower
thresholds
for
notification
of
holdings
of
voting
rights.
Allerdings
sollten
die
Mitgliedstaaten
angesichts
der
im
Bereich
der
Eigentumskonzentration
in
der
Union
bestehenden
Unterschiede
weiterhin
niedrigere
Schwellen
für
die
Mitteilung
gehaltener
Stimmrechtsanteile
festsetzen
dürfen.
TildeMODEL v2018
However,
taking
into
account
the
existing
differences
in
ownership
concentration
in
the
Union,
and
the
differences
in
company
laws
in
the
Union
leading
to
the
total
number
of
shares
differing
from
the
total
number
of
voting
rights
for
some
issuers,
Member
States
should
continue
to
be
allowed
to
set
both
lower
and
additional
thresholds
for
notification
of
holdings
of
voting
rights,
and
to
require
equivalent
notifications
in
relation
to
thresholds
based
on
capital
holdings.
Allerdings
sollten
die
Mitgliedstaaten
angesichts
der
im
Bereich
der
Eigentumskonzentration
in
der
Union
bestehenden
Unterschiede
und
der
gesellschaftsrechtlichen
Unterschiede
in
der
Union,
die
dazu
führen,
dass
bei
einigen
Emittenten
die
Gesamtzahl
der
Aktien
von
der
Gesamtzahl
der
Stimmrechte
abweicht,
weiterhin
sowohl
niedrigere
als
auch
zusätzliche
Schwellen
für
die
Mitteilung
gehaltener
Stimmrechtsanteile
festsetzen
und
gleichwertige
Mitteilungen
in
Bezug
auf
Kapitalanteilsschwellen
vorschreiben
dürfen.
DGT v2019
Some
delegations
feared
that
TFCs
could
trigger
an
excessive
ownership
concentration
of
fishing
rights
and
would
prefer
TFCs
not
being
exchangeable
between
member
states
in
order
to
avoid
jeopardising
the
relative
stability
system.
Einige
Delegationen
befürchteten,
dass
die
übertragbaren
Fischereibefugnisse
zu
einer
übermäßigen
Eigentumskonzentration
bei
den
Fangrechten
führen
könnten,
und
hielten
es
für
besser,
wenn
die
übertragbaren
Fischereibefugnisse
nicht
zwischen
den
Mitgliedstaaten
ausgetauscht
werden
könnten,
damit
das
System
der
relativen
Stabilität
nicht
bedroht
werde.
TildeMODEL v2018
However,
in
order
to
take
into
account
the
differences
in
ownership
concentration,
Member
States
should
continue
to
be
allowed
to
set
lower
national
thresholds
for
notification
of
major
holdings
than
those
foreseen
in
the
Transparency
Directive
where
this
is
necessary
to
ensure
appropriate
transparency
of
holdings.
Um
jedoch
den
Unterschieden
bei
der
Eigentumskonzentration
Rechnung
zu
tragen,
sollte
es
den
Mitgliedstaaten
weiterhin
erlaubt
sein,
nationale
Schwellen
für
die
Mitteilung
bedeutender
Beteiligungen
festzusetzen,
die
niedriger
sind
als
in
der
Transparenzrichtlinie
vorgesehen,
soweit
dies
zur
Gewährleistung
einer
angemessenen
Transparenz
der
Beteiligungen
notwendig
ist.
TildeMODEL v2018
In
Europe,
America,
and
Japan,
media
ownership
is
increasingly
concentrated,
which
rightly
worries
citizens
in
these
countries,
particularly
when
media
owners
move
from
forming
opinion
to
forming
governments.
In
Europa,
Amerika
und
Japan
konzentriert
sich
das
Eigentum
an
den
Medien
zunehmend,
was
die
Bürger
dieser
Länder
zu
Recht
beunruhigt
und
besonders
dann,
wenn
die
Medienbesitzer
dazu
übergehen,
statt
der
Meinungen
gleich
die
Regierungen
zu
bilden.
News-Commentary v14
Standard
economic
theory
tells
us
that
excessive
profits
are
the
direct
result
of
concentrated
ownership.
In
der
grundlegenden
Wirtschaftstheorie
ist
bekannt,
dass
exzessive
Profite
eine
direkte
Folge
von
konzentriertem
Eigentum
sind.
News-Commentary v14
The
US
needs
to
struggle
with
the
problem
of
how
to
redistribute
income
internally,
especially
given
highly
concentrated
ownership
of
new
ideas
and
technology.
Die
USA
müssen
sich
angesichts
der
hohen
Eigentumskonzentration
bei
neuen
Ideen
und
Technologien
intern
mit
dem
Problem
der
Einkommensumverteilung
auseinandersetzen.
News-Commentary v14
Under
Russia’s
highly
concentrated
ownership
structure,
the
Kremlin’s
control
of
wealth
is
synonymous
with
political
control.
Da
Eigentum
in
Russland
in
der
Hand
von
wenigen
konzentriert
ist,
ist
die
Kontrolle
des
Kremls
über
Vermögen
gleichbedeutend
mit
politischer
Kontrolle.
News-Commentary v14