Übersetzung für "Overstrain" in Deutsch
But
there
is
a
danger
here
of
overloading
and
overstrain.
Dabei
besteht
die
Gefahr
einer
Überfrachtung
und
Überforderung.
TildeMODEL v2018
Was
I
supposed
to
overstrain
myself?
Was,
muss
ich
mich
überanstrengen?
OpenSubtitles v2018
There
is
no
fear
of
the
pressure-sensitive
materials
flowing
away
because
of
overstrain.
Ein
Wegfließen
der
druckempfindlichen
Materialien
wegen
Überbeanspruchung
ist
nicht
zu
befürchten.
EuroPat v2
Emotional
overstrain,
leading
to
stress
and
depression;
Emotionale
Überanstrengung,
die
zu
Stress
und
Depressionen
führt;
ParaCrawl v7.1
Increase
the
amount
of
physical
exertion,
but
not
overstrain;
Erhöhen
Sie
die
körperliche
Anstrengung,
aber
nicht
überanstrengen;
ParaCrawl v7.1
Every
counteraction
is
dangerous
for
it
could
in
the
end
overstrain
his
forces.
Jeder
Widerstand
ist
gefährlich,
denn
er
könnte
schließlich
seine
Kräfte
überanstrengen.
ParaCrawl v7.1
These
tissues
overstrain,
loose
their
tone,
and
cause
improper
posture.
Diese
Gewebe
überfordern,
verlieren
ihren
Ton
und
verursachen
eine
falsche
Haltung.
ParaCrawl v7.1
An
overstrain
of
the
tooth
faces
when
starting
up
is
effectively
prevented.
Eine
Überlastung
der
Zahnflanken
bei
Inbetriebnahme
wird
wirksam
verhindert.
EuroPat v2
The
following
recommendations
will
help
to
avoid
psycho-emotional
overstrain:
Die
folgenden
Empfehlungen
helfen,
eine
psycho-emotionale
Überforderung
zu
vermeiden:
CCAligned v1
We
are
no
ubermensch,
we
should
not
overstrain
our
selves.
Wir
sind
keine
Übermenschen,
wir
sollten
uns
nicht
überfordern.
CCAligned v1
Chronic
stress
-
leads
to
chronic
overstrain
and
overwork.
Chronischer
Stress
-
führt
zu
chronischer
Überlastung
und
Überlastung.
ParaCrawl v7.1
Would
that
overstrain
the
sister
in
the
present
situation?
Würde
dies
die
Schwester
in
der
jetzigen
Situation
zu
sehr
belasten?
ParaCrawl v7.1
The
canalisation
system
increasingly
suffers
from
aging,
overload
as
well
as
chemical
and
mechanical
overstrain.
Das
Kanalisationssystem
leidet
zunehmend
an
Überalterung,
Überlastung
sowie
chemischer
und
mechanischer
Überbeanspruchung.
ParaCrawl v7.1
A
sharp
increase
in
pressure
can
happen
during
a
strong
emotional
stress
or
physical
overstrain.
Ein
starker
Druckanstieg
kann
bei
starker
emotionaler
Belastung
oder
körperlicher
Überanstrengung
auftreten.
ParaCrawl v7.1
He
must
lead
you
to
the
goal
and
not
overstrain
your
strength.
Er
muss
Euch
zum
Ziel
führen
und
darf
Eure
Kraft
nicht
überfordern.
ParaCrawl v7.1
In
spite
of
the
musicians’
technical
skills,
they
don’t
overstrain
the
listener.
Trotz
der
technischen
Klasse
der
Musiker
überfordern
sie
den
Hörer
nicht.
ParaCrawl v7.1
So
the
reaction
to
the
nervous
overstrain
manifests
itself.
So
manifestiert
sich
die
Reaktion
auf
die
nervöse
Überforderung.
ParaCrawl v7.1
Your
contribution
should
not
overstrain
others.
Ihr
Beitrag
sollte
andere
nicht
zu
sehr
belasten.
ParaCrawl v7.1
Avoid
stressful
situations
and
psycho-emotional
overstrain
-
the
main
provocateur
of
a
sharp
drop
in
blood
pressure;
Vermeiden
Sie
Stresssituationen
und
psychoemotionale
Überforderung
-
der
Hauptprovokateur
eines
starken
Blutdruckabfalls;
ParaCrawl v7.1
However
it
is
important,
to
pay
also
attention
to
the
breathing
and
not
to
overstrain.
Wichtig
ist
jedoch,
auch
die
Atmung
zu
achten
und
sich
zu
überanstrengen.
ParaCrawl v7.1