Übersetzung für "Overriding duty" in Deutsch

They believed that it was their overriding duty to inform others.
Die Pflicht zu informieren war für sie wichtiger als alles andere.
Europarl v8

When deaths are now being counted in their thousands, it is our overriding duty to ensure the fighting stops immediately.
Mittlerweile werden die Toten bereits nach Tausenden gezählt. Vor diesem Hintergrund ist es unsere vorrangige Pflicht, eine sofortige Einstellung der Kampfhandlungen zu gewährleisten.
Europarl v8

Each Contracting Party shall take all measures it finds practicable to ensure that an aircraft subjected to an act of unlawful seizure or other acts of unlawful interference which is on the ground in its territory is detained on the ground unless its departure is necessitated by the overriding duty to protect human life.
Jede Vertragspartei ergreift alle nach ihrem Erachten praktikablen Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass ein Luftfahrzeug, das widerrechtlich in Besitz genommen wurde oder gegen das eine sonstige widerrechtliche Handlung verübt wurde und das sich in ihrem Gebiet am Boden befindet, am Boden festgehalten wird, sofern ein Weiterflug nicht wegen der alles andere überragenden Pflicht zum Schutz von Menschenleben erforderlich ist.
DGT v2019

It is the overriding duty of the European Union to press for measures aimed at safe sea shipping at international level, as has already happened in the European Union.
Vorrangige Pflicht der Europäischen Union ist es, auf Maßnahmen für den sicheren Seeverkehr auf internationaler Ebene zu drängen, wie dies in der EU bereits geschehen ist.
Europarl v8

Each Party shall take all measures it finds practicable to ensure that an aircraft subjected to an act of unlawful seizure or other acts of unlawful interference which is on the ground in its territory is detained on the ground unless its departure is necessitated by the overriding duty to protect human life.
Jede Partei ergreift alle nach ihrem Erachten praktikablen Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass ein Luftfahrzeug, das widerrechtlich in Besitz genommen wurde oder gegen das eine sonstige widerrechtliche Handlung verübt wurde, und das sich in ihrem Hoheitsgebiet am Boden befindet, am Boden festgehalten wird, sofern ein Weiterflug nicht wegen der alles andere überragenden Pflicht zum Schutz von Menschenleben erforderlich ist.
DGT v2019

The Court refuted this argument by stating that it was not the intention of the dralters of the Directive to limit retaliatory measures to dismissal and that Article 6 provided an overriding duty to provided effective judicial protection for victims of sex discrimination even after the employment relationship had ended.
Der Gerichtshof wies das Argument der britischen Regierung mit der Begründung zurück, daß es nicht Absicht der Verfasser der Richtlinie gewesen sei, die Gegenmaßnahmen gegen solche Entlassungen zu beschränken und daß Artikel 6 eine vorrangige Vorschrift ist, die einen effektiven Rechtsschutz für Opfer geschlechtsbezogcner Diskriminierungen selbst nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses gewährt.
EUbookshop v2

Irrespective of the tour operator’s overriding duty to provide service the traveller has a duty to co-operate in that he/she must do whatever he/she can reasonably do to contribute to remedying the disruption and to keep any losses that may arise as low as possible or avoid them completely.
Unbeschadet der vorrangigen Leistungspflicht des Veranstalters besteht hier eine Mitwirkungspflicht des Reisenden dahingehend, dass er alles ihm Zumutbare tun muss, um zu einer Behebung der Leistungsstörung beizutragen und eventuell entstehenden Schaden möglichst gering zu halten oder ganz zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

Irrespective of the tour operator's overriding duty to provide service, the traveler has a duty to co-operate in that he/she must do whatever he/she can reasonably do to contribute to remedying the disruption and to keep any losses that may arise as low as possible or to avoid them completely.
Unbeschadet der vorrangigen Leistungspflicht des Veranstalters besteht hier eine Mitwirkungspflicht des/der Reisenden dahingehend, dass er/sie alles ihm/ihr Zumutbare tun muss, um zu einer Behebung der Leistungsstörung beizutragen und eventuell entstehenden Schaden möglichst gering zu halten oder ganz zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

The Catholic Church, with her Institutions, and having direct and concrete knowledge of the situations to be faced and of the needs to be met, wishes to participate directly in this effort by virtue of her mission, which leads her to love everyone and also compels her to remind those who bear national or international responsibility of the overriding duty to share the needs of the many.
Die katholische Kirche, die durch ihre Einrichtungen unmittelbare und konkrete Kenntnis der zu bewältigenden Situationen und der zu stillenden Bedürfnisse besitzt, möchte sich an diesen Bemühungen unmittelbar beteiligen kraft ihrer Sendung, alle Menschen zu lieben. Sie verpflichtet sie auch, allen, die auf nationaler oder internationaler Ebene Verantwortung tragen, ihre große Pflicht in Erinnerung zu rufen, den Nöten der Ärmsten entgegenzukommen.
ParaCrawl v7.1

Where necessary, that duty shall override any other duty of management in accordance with the statutes of the institution or national law, insofar as they are inconsistent.
Diese Pflicht hat im Zweifelsfall Vorrang vor allen anderen Pflichten, die gemäß der Satzung des Instituts oder den nationalen Rechtsvorschriften in Bezug auf die Leitung des Instituts bestehen.
TildeMODEL v2018

In some cases the public interest in obtaining specific information can override the duty of civil servants to respect confidentiality.
In einigen Fällen ist die öffentliche Interesse am Erhalt spezifische Informationen überschreiben kann die Pflicht des Beamten zur Vertraulichkeit verpflichtet.
ParaCrawl v7.1