Übersetzung für "Overriding duty" in Deutsch
They
believed
that
it
was
their
overriding
duty
to
inform
others.
Die
Pflicht
zu
informieren
war
für
sie
wichtiger
als
alles
andere.
Europarl v8
When
deaths
are
now
being
counted
in
their
thousands,
it
is
our
overriding
duty
to
ensure
the
fighting
stops
immediately.
Mittlerweile
werden
die
Toten
bereits
nach
Tausenden
gezählt.
Vor
diesem
Hintergrund
ist
es
unsere
vorrangige
Pflicht,
eine
sofortige
Einstellung
der
Kampfhandlungen
zu
gewährleisten.
Europarl v8
Each
Contracting
Party
shall
take
all
measures
it
finds
practicable
to
ensure
that
an
aircraft
subjected
to
an
act
of
unlawful
seizure
or
other
acts
of
unlawful
interference
which
is
on
the
ground
in
its
territory
is
detained
on
the
ground
unless
its
departure
is
necessitated
by
the
overriding
duty
to
protect
human
life.
Jede
Vertragspartei
ergreift
alle
nach
ihrem
Erachten
praktikablen
Maßnahmen,
um
zu
gewährleisten,
dass
ein
Luftfahrzeug,
das
widerrechtlich
in
Besitz
genommen
wurde
oder
gegen
das
eine
sonstige
widerrechtliche
Handlung
verübt
wurde
und
das
sich
in
ihrem
Gebiet
am
Boden
befindet,
am
Boden
festgehalten
wird,
sofern
ein
Weiterflug
nicht
wegen
der
alles
andere
überragenden
Pflicht
zum
Schutz
von
Menschenleben
erforderlich
ist.
DGT v2019
It
is
the
overriding
duty
of
the
European
Union
to
press
for
measures
aimed
at
safe
sea
shipping
at
international
level,
as
has
already
happened
in
the
European
Union.
Vorrangige
Pflicht
der
Europäischen
Union
ist
es,
auf
Maßnahmen
für
den
sicheren
Seeverkehr
auf
internationaler
Ebene
zu
drängen,
wie
dies
in
der
EU
bereits
geschehen
ist.
Europarl v8
Each
Party
shall
take
all
measures
it
finds
practicable
to
ensure
that
an
aircraft
subjected
to
an
act
of
unlawful
seizure
or
other
acts
of
unlawful
interference
which
is
on
the
ground
in
its
territory
is
detained
on
the
ground
unless
its
departure
is
necessitated
by
the
overriding
duty
to
protect
human
life.
Jede
Partei
ergreift
alle
nach
ihrem
Erachten
praktikablen
Maßnahmen,
um
zu
gewährleisten,
dass
ein
Luftfahrzeug,
das
widerrechtlich
in
Besitz
genommen
wurde
oder
gegen
das
eine
sonstige
widerrechtliche
Handlung
verübt
wurde,
und
das
sich
in
ihrem
Hoheitsgebiet
am
Boden
befindet,
am
Boden
festgehalten
wird,
sofern
ein
Weiterflug
nicht
wegen
der
alles
andere
überragenden
Pflicht
zum
Schutz
von
Menschenleben
erforderlich
ist.
DGT v2019
The
Court
refuted
this
argument
by
stating
that
it
was
not
the
intention
of
the
dralters
of
the
Directive
to
limit
retaliatory
measures
to
dismissal
and
that
Article
6
provided
an
overriding
duty
to
provided
effective
judicial
protection
for
victims
of
sex
discrimination
even
after
the
employment
relationship
had
ended.
Der
Gerichtshof
wies
das
Argument
der
britischen
Regierung
mit
der
Begründung
zurück,
daß
es
nicht
Absicht
der
Verfasser
der
Richtlinie
gewesen
sei,
die
Gegenmaßnahmen
gegen
solche
Entlassungen
zu
beschränken
und
daß
Artikel
6
eine
vorrangige
Vorschrift
ist,
die
einen
effektiven
Rechtsschutz
für
Opfer
geschlechtsbezogcner
Diskriminierungen
selbst
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
gewährt.
EUbookshop v2
Irrespective
of
the
tour
operator’s
overriding
duty
to
provide
service
the
traveller
has
a
duty
to
co-operate
in
that
he/she
must
do
whatever
he/she
can
reasonably
do
to
contribute
to
remedying
the
disruption
and
to
keep
any
losses
that
may
arise
as
low
as
possible
or
avoid
them
completely.
Unbeschadet
der
vorrangigen
Leistungspflicht
des
Veranstalters
besteht
hier
eine
Mitwirkungspflicht
des
Reisenden
dahingehend,
dass
er
alles
ihm
Zumutbare
tun
muss,
um
zu
einer
Behebung
der
Leistungsstörung
beizutragen
und
eventuell
entstehenden
Schaden
möglichst
gering
zu
halten
oder
ganz
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
Irrespective
of
the
tour
operator's
overriding
duty
to
provide
service,
the
traveler
has
a
duty
to
co-operate
in
that
he/she
must
do
whatever
he/she
can
reasonably
do
to
contribute
to
remedying
the
disruption
and
to
keep
any
losses
that
may
arise
as
low
as
possible
or
to
avoid
them
completely.
Unbeschadet
der
vorrangigen
Leistungspflicht
des
Veranstalters
besteht
hier
eine
Mitwirkungspflicht
des/der
Reisenden
dahingehend,
dass
er/sie
alles
ihm/ihr
Zumutbare
tun
muss,
um
zu
einer
Behebung
der
Leistungsstörung
beizutragen
und
eventuell
entstehenden
Schaden
möglichst
gering
zu
halten
oder
ganz
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
The
Catholic
Church,
with
her
Institutions,
and
having
direct
and
concrete
knowledge
of
the
situations
to
be
faced
and
of
the
needs
to
be
met,
wishes
to
participate
directly
in
this
effort
by
virtue
of
her
mission,
which
leads
her
to
love
everyone
and
also
compels
her
to
remind
those
who
bear
national
or
international
responsibility
of
the
overriding
duty
to
share
the
needs
of
the
many.
Die
katholische
Kirche,
die
durch
ihre
Einrichtungen
unmittelbare
und
konkrete
Kenntnis
der
zu
bewältigenden
Situationen
und
der
zu
stillenden
Bedürfnisse
besitzt,
möchte
sich
an
diesen
Bemühungen
unmittelbar
beteiligen
kraft
ihrer
Sendung,
alle
Menschen
zu
lieben.
Sie
verpflichtet
sie
auch,
allen,
die
auf
nationaler
oder
internationaler
Ebene
Verantwortung
tragen,
ihre
große
Pflicht
in
Erinnerung
zu
rufen,
den
Nöten
der
Ärmsten
entgegenzukommen.
ParaCrawl v7.1
Where
necessary,
that
duty
shall
override
any
other
duty
of
management
in
accordance
with
the
statutes
of
the
institution
or
national
law,
insofar
as
they
are
inconsistent.
Diese
Pflicht
hat
im
Zweifelsfall
Vorrang
vor
allen
anderen
Pflichten,
die
gemäß
der
Satzung
des
Instituts
oder
den
nationalen
Rechtsvorschriften
in
Bezug
auf
die
Leitung
des
Instituts
bestehen.
TildeMODEL v2018
In
some
cases
the
public
interest
in
obtaining
specific
information
can
override
the
duty
of
civil
servants
to
respect
confidentiality.
In
einigen
Fällen
ist
die
öffentliche
Interesse
am
Erhalt
spezifische
Informationen
überschreiben
kann
die
Pflicht
des
Beamten
zur
Vertraulichkeit
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1