Übersetzung für "Overload test" in Deutsch
Overload
test
necessary
as
Fa
1,03
F?
Die
Überlastprüfung
ist
erforderlich,
da
Fa
>
1,03
F?.
DGT v2019
Overload
test
(see
figures
4a,
4b
and
4c
in
Annex
IV)
Überlastprüfung
(siehe
Abbildungen
4a,
4b
und
4c
des
Anhangs
IV)
TildeMODEL v2018
The
overload
test
involves
the
gradual
increase
of
the
horizontal
load
by
increments
of
5
per
cent
of
the
initial
energy
requirement
up
to
a
maximum
of
20
per
cent
of
energy
added
(see
Figure
6.20).
Die
Überlastprüfung
besteht
darin,
die
waagerechte
Belastung
in
Schritten
von
5
%
der
zu
Beginn
erforderlichen
Energie
bis
zu
einer
zusätzlichen
Energie
von
höchstens
20
%
fortzusetzen
(siehe
Abbildung
6.20).
TildeMODEL v2018
The
overload
test
involves
the
gradual
increase
of
the
horizontal
load
by
increments
of
5
per
cent
of
the
initial
energy
requirement
up
to
a
maximum
of
20
per
cent
of
energy
added
(see
Figure
7.11).
Die
Überlastprüfung
besteht
darin,
die
waagerechte
Belastung
in
Schritten
von
5
%
der
zu
Beginn
erforderlichen
Energie
bis
zu
einer
zusätzlichen
Energie
von
höchstens
20
%
fortzusetzen
(siehe
Abbildung
7.11).
TildeMODEL v2018
The
overload
test
is
satisfactory
if,
after
the
structure
has
absorbed
20
per
cent
of
the
added
energy,
the
force
exceeds
0.8
Fmax.
Die
Überlastprüfung
gilt
als
bestanden,
wenn
die
Kraft,
nachdem
die
Schutzvorrichtung
20
%
der
zusätzlichen
Energie
absorbiert
hat,
über
0,8
Fmax
beträgt.
TildeMODEL v2018
An
overload
test
shall
be
carried
out
in
all
cases
where
the
force
decreases
by
more
than
3
per
cent
during
the
last
5
per
cent
of
the
deflection
reached
when
the
energy
required
is
absorbed
by
the
structure
(see
Figure
7.10).
Die
Überlastprüfung
ist
immer
dann
durchzuführen,
wenn
die
Belastungskraft
über
die
letzten
5
%
der
erreichten
Verformung
um
mehr
als
3
%
abnimmt,
nachdem
die
erforderliche
Energie
von
der
Schutzvorrichtung
absorbiert
ist
(siehe
Abbildung
7.10).
DGT v2019
The
overload
test
is
satisfactory
if,
after
each
increase
by
5,
10,
or
15
per
cent
in
the
energy
required,
the
force
decreases
by
less
than
3
per
cent
for
a
5
per
cent
increment
and
remains
greater
than
0,8
Fmax.
Die
Überlastprüfung
gilt
als
bestanden,
wenn
die
Kraft
nach
einem
der
Schritte
zur
Erhöhung
der
erforderlichen
Energie
um
5
%,
10
%
oder
15
%
um
weniger
als
3
%
abnimmt
und
die
Kraft
auch
weiterhin
über
0,8
Fmax
beträgt.
DGT v2019
The
overload
test
is
satisfactory
if,
after
the
structure
has
absorbed
20
per
cent
of
the
added
energy,
the
force
exceeds
0,8
Fmax.
Die
Überlastprüfung
gilt
als
bestanden,
wenn
die
Kraft,
nachdem
die
Schutzvorrichtung
20
%
der
zusätzlichen
Energie
absorbiert
hat,
über
0,8
Fmax
beträgt.
DGT v2019
Additional
cracks
or
tears
and/or
entry
into
or
lack
of
protective
of
the
clearance
zone
due
to
elastic
deflection
are
permitted
during
the
overload
test.
Zusätzliche
Brüche
oder
Risse
und/oder
das
Eindringen
der
Schutzvorrichtung
in
die
Freiraumzone
oder
der
fehlende
Schutz
dieser
Zone
aufgrund
einer
elastischen
Verformung
sind
während
der
Überlastprüfung
zulässig.
DGT v2019
An
overload
test
shall
be
carried
out
in
all
cases
where
the
force
decreases
by
more
than
3
per
cent
during
the
last
5
per
cent
of
the
deflection
reached
when
the
energy
required
is
absorbed
by
the
structure
(see
Figure
6.19).
Die
Überlastprüfung
ist
immer
dann
durchzuführen,
wenn
die
Belastungskraft
über
die
letzten
5
%
der
erreichten
Verformung
um
mehr
als
3
%
abnimmt,
nachdem
die
erforderliche
Energie
von
der
Schutzvorrichtung
absorbiert
ist
(siehe
Abbildung
6.19).
DGT v2019
The
overload
test
involves
the
gradual
increase
of
the
horizontal
load
by
increments
of
5
%
of
the
initial
energy
requirement
up
to
a
maximum
of
20%
of
energy
added
(see
figure
4c).
Die
Überlastprüfung
besteht
darin,
die
waagerechte
Belastung
in
Schritten
von
5
%
der
zu
Beginn
erforderlichen
Energie
bis
zu
höchstens
20
%
der
hinzugefügten
Energie
fortzusetzen
(siehe
Abbildung
4c).
TildeMODEL v2018
The
overload
test
is
satisfactory
if,
after
each
increase
by
5,
10,
or
15
per
cent
in
the
energy
required,
the
force
decreases
by
less
than
3
per
cent
for
a
5
per
cent
increment
and
remains
greater
than
0.8
Fmax.
Die
Überlastprüfung
gilt
als
bestanden,
wenn
die
Kraft
nach
einem
der
Schritte
zur
Erhöhung
der
erforderlichen
Energie
um
5
%,
10
%
oder
15
%
um
weniger
als
3
%
abnimmt
und
die
Kraft
auch
weiterhin
über
0,8
Fmax
beträgt.
TildeMODEL v2018
The
overload
test
must
be
carried
out
if
the
force
decreases
by
more
than
3%
during
the
last
5%
of
the
deflection
achieved,
where
the
energy
required
is
absorbed
by
the
structure
(see
figure
4b).
Die
Überlastprüfung
ist
durchzuführen,
wenn
die
Belastungskraft
im
Verlauf
der
letzten
5
%
der
erreichten
Verformung
um
mehr
als
3
%
abnimmt,
nachdem
die
erforderliche
Energie
von
der
Schutzvorrichtung
absorbiert
ist
(siehe
Abbildung
4b).
TildeMODEL v2018