Übersetzung für "Outstanding documents" in Deutsch

This seal of quality is how the SGS Institut Fresenius documents outstanding efforts for quality and safety:
Dieses Qualitätssiegel dokumentiert die überdurchschnittlichen Aufwendungen für Qualität und Sicherheit durch das SGS Institut Fresenius:
ParaCrawl v7.1

This quality seal is how the SGS Institut Fresenius documents outstanding efforts for quality and safety.
Dieses Qualitätssiegel dokumentiert die überdurchschnittlichen Aufwendungen für Qualität und Sicherheit durch das SGS Institut Fresenius.
ParaCrawl v7.1

But I can in any case assure the Mrs Rühle as rapporteur that the Commission will make good use of this time to complete the outstanding documents without delay and to take the necessary steps here.
Aber auf jeden Fall kann ich der Berichterstatterin, Frau Rühle, zusagen, dass die Kommission die Zeit nun gut nutzen wird, um die angemahnten Dokumente zügig fertig zu stellen und hier die notwendigen Schritte einzuleiten.
Europarl v8

The Committee saw a specific illustration of the problem in Antwerp where a customs official informed the Committee's delegation that it was simply not worth initiating an inquiry at the expiry of the stipulated 10-week deadline for the return of a Tl copy 5 as most of the documents outstanding would simply return late in the following weeks.
Dem Ausschuß wurde das Problem in Antwerpen in einem Einzelfall vor Augen geführt, als ein Zollbeamter der Ausschußdelegation mitteilte, daß es einfach nicht lohne, ein Prüfverfahren bei Auslaufen der vorgeschriebenen zehnwöchigen Frist für die Rücksendung der fünften Ausfertigung des T1-Versandscheins einzuleiten, da die meisten ausstehenden Dokumente in den nächsten Wochen ohnehin eintreffen würden, wenn auch zu spät.
EUbookshop v2

These are also reflected in the manuscripts of that time, that can be regarded as outstanding documents of the cultural development.
Diese spiegeln sich auch in den Handschriften jener Zeit wider, die als hervorragende Dokumente der kulturellen Entwicklung gelten können.
ParaCrawl v7.1

These are also reflected in the manuscripts of that time, that can be regarded as outstanding documents of the cultural development.A special status applies to the history-Bible coming into this context.
Diese spiegeln sich auch in den Handschriften jener Zeit wider, die als hervorragende Dokumente der kulturellen Entwicklung gelten können. Eine besondere Stellung kommt in diesem Zusammenhang den Historienbibeln zu.
ParaCrawl v7.1

I have an outstanding, fully documented track record with my existing Forex signals services:
Ich habe eine hervorragende, vollständig dokumentierte Erfolgsbilanz mit meinem bestehenden Forex Signale Dienstleistungen:
ParaCrawl v7.1

As I see it, all the groups have worked together to put together a really outstanding document, not least considering the fact that some of them had been working towards this sort of report and constantly stressing the need for one long before I was elected to this House.
Ich glaube, wir haben fraktionsübergreifend ein wirklich hervorragendes Papier hinbekommen, auch in Anbetracht der Tatsache, dass lange bevor ich in dieses Parlament gewählt worden bin, sich bereits Kollegen bemüht und immer wieder die Notwendigkeit für solch einen Bericht hervorgehoben haben.
Europarl v8

It is said of us politicians in general that we are incapable of giving praise, but the SPD’s Mr Kuhne has just spoken on the basis of an outstanding document that the German Social Democrats have adopted, and the absolutely marvellous thing about it is that it defines where the SPD stands on enlargement.
Aber Helmut Kuhne von der SPD hat hier eben gesprochen, auf der Grundlage eines hervorragenden Papiers, das die deutschen Sozialdemokraten verabschiedet haben. Das absolut Hervorragende ist, dass es die Position der SPD zur Erweiterung definiert.
Europarl v8