Übersetzung für "Outside investment" in Deutsch
A
stable
economic
framework
of
this
kind
would
also
be
of
great
benefit
to
outside
investment.
Ein
solcher
stabiler
Wirtschaftsrahmen
würde
auch
Investitionen
von
außerhalb
sehr
zugute
kommen.
Europarl v8
Outside
trade
and
investment
are
essential
for
economic
recovery.
Außenhandel
und
Investitionen
sind
entscheidend
für
einen
Wirtschaftsaufschwung.
Europarl v8
Government
support
measures
to
Foreign
Direct
Investment
outside
the
EU
may
constitute
State
aid.
Staatliche
Fördermaßnahmen
für
Direktinvestitionen
außerhalb
der
EU
stellen
möglicherweise
staatliche
Beihilfen
dar.
TildeMODEL v2018
This
is
the
Europac
Group's
largest
investment
outside
the
European
Union.
Dies
ist
das
größte
Investitionsvorhaben
der
Europac-Gruppe
außerhalb
der
Europäischen
Union.
ParaCrawl v7.1
We’ve
had
no
outside
investment
and
can
freely
decide
our
priorities.
Wir
haben
keine
externen
Investitionen
getätigt
und
können
unsere
Prioritäten
frei
wählen.
ParaCrawl v7.1
The
amount
of
concentration
is
not
generally
known’
outside
of
investment
circles...
Die
Höhe
der
Konzentration
ist
nicht
allgemein
bekannt
'außerhalb
von
Investmentkreisen...
ParaCrawl v7.1
The
amount
of
concentration
is
not
generally
known'
outside
of
investment
circles...
Die
Höhe
der
Konzentration
ist
nicht
allgemein
bekannt
'außerhalb
von
Investmentkreisen...
ParaCrawl v7.1
In
conclusion,
I
am
confident
that
Britain
will
join
up
to
the
new
currency
in
the
near
future
because
British
industry
wants
it
and
because
Britain
will
be
a
big
loser
in
terms
of
attracting
outside
direct
foreign
investment
as
long
as
it
stays
out
of
the
new
euro
zone.
Zum
Schluß
möchte
ich
noch
bemerken,
daß
Großbritannien
sicherlich
in
naher
Zukunft
ebenfalls
an
der
neuen
Währung
teilnehmen
wird,
da
dies
von
der
britischen
Industrie
gewünscht
wird
und
Großbritannien
ein
großer
Verlierer
sein
wird,
wenn
es
darum
geht,
ausländische
Direktinvestitionen
anzuziehen,
solange
es
nicht
zur
neuen
Euro-Zone
gehört.
Europarl v8
At
the
same
time,
a
survey
on
national
support
schemes
for
foreign
direct
investment
outside
the
EU
(FDI)
was
being
carried
out
by
the
Commission
and
was
expected
to
result
in
a
Commission
communication
on
the
matter.
Gleichzeitig
wurde
von
der
Kommission
eine
Untersuchung
über
nationale
Förderprogramme
für
Direktinvestitionen
außerhalb
der
EU
(DI-Abflüsse)
durchgeführt,
die
in
eine
Mitteilung
der
Kommission
zu
dieser
Frage
einmünden
sollte.
DGT v2019
While
in
certain
circumstances
it
may
be
proportionate
and
appropriate
for
investment
firms
to
deposit,
after
proper
consideration,
client
funds
with
entities
within
their
own
group,
national
authorities
should
closely
monitor
the
reasons
for
not
diversifying
client
funds
outside
of
the
investment
firm's
group
in
order
to
avoid
creating
loopholes
where
the
general
intragroup
limit
is
applied.
Auch
wenn
es
unter
bestimmten
Umständen
angemessen
und
verhältnismäßig
sein
kann,
dass
Wertpapierfirmen
Kundengelder
nach
ordnungsgemäßer
Prüfung
bei
Unternehmen
ihrer
eigenen
Gruppe
hinterlegen,
sollten
die
nationalen
Behörden
doch
aufmerksam
darüber
wachen,
aus
welchen
Gründen
auf
eine
Diversifizierung
der
Kundengelder
außerhalb
der
Gruppe
der
Wertpapierfirma
verzichtet
wird,
damit
bei
der
Anwendung
der
allgemeinen
gruppeninternen
Obergrenze
keine
Schlupflöcher
entstehen.
DGT v2019
The
use
of
general
taxation
to
compensate
for
a
reduction
in
the
tax
burden
on
labour
(particularly
on
relatively
unskilled
employment)
is
a
non-starter
in
the
absence
of
tax
harmonisation
among
the
Member
States,
which
are
tending
to
reduce
taxes
on
factors
other
than
labour
in
order
to
stay
competitive
and
keep
attracting
outside
investment.
Der
Rückgriff
auf
die
allgemeine
Besteuerung
zum
Ausgleich
für
die
Senkung
der
steuerlichen
Belastung
der
Arbeit
(insbesondere
der
gering
qualifizierten
Arbeit)
kollidiert
mit
dem
Fehlen
einer
Steuerharmonisierung
zwischen
den
Mitgliedstaaten,
deren
Systeme
dazu
neigen,
die
Steuersätze
vor
allem
für
arbeitsunabhängige
Faktoren
zu
senken,
um
wettbewerbsfähig
und
für
Auslandsinvestitionen
attraktiv
zu
bleiben.
TildeMODEL v2018
The
Commission
argues
that
there
are
good
reasons
for
this
overshoot:
the
general
economic
recession,
greater
competition
from
outside
Europe,
insufficient
investment
returns
owing
to
the
long
time
frame
involved
in
the
distribution
and
marketing
of
audiovisual
productions,
and
finally
the
high
rate
of
take-up
by
the
industry
of
support
for
basic
and
further
training.
Für
dieses
Überschreiten
des
Ansatzes
gibt
es
-
so
die
Kommission
-
gute
Gründe:
die
allgemeine
Wirtschaftskrise,
die
Verstärkung
der
außereuropäischen
Konkurrenz,
der
unzureichende
Rückfluß
der
Investitionen,
weil
Vertrieb
und
Auswertung
audiovisueller
Produktionen
mehr
Zeit
verlangen,
und
schließlich
das
starke
Echo
der
Industrie
auf
Aus-
und
Weiterbildungsförderungen.
TildeMODEL v2018
Foreign
direct
investment
outside
Greece
can
only
be
subject
to
aid
to
small
enterprises
up
to
the
aid
intensity
ceiling
of
15
%
and
7,5
%
for
medium-sized
enterprises.
Die
ausländischen
Direktinvestitionen
von
Griechenland
können
eine
Beihilfe
mit
einer
Intensität
von
15
%
erhalten,
sofern
sie
kleine
Unternehmen
betreffen,
und
von
7,5
%,
sofern
sie
mittelständische
Unternehmen
betreffen.
DGT v2019
At
the
same
time,
a
survey
on
national
support
schemes
for
foreign
direct
investment
outside
the
EU
(FDI)
was
being
carried
out
which
was
expected
to
result
in
a
Commission
communication
on
the
matter.
Gleichzeitig
wurde
eine
Untersuchung
über
die
nationalen
Förderprogramme
für
Direktinvestitionen
in
Drittländern
durchgeführt,
die
in
eine
Mitteilung
der
Kommission
zu
dieser
Frage
münden
sollte.
DGT v2019
Member
States
are
tending
to
re-assess
taxes
in
order
to
stay
competitive
and
to
keep
attracting
outside
investment.
Die
Mitgliedstaaten
neigen
dazu,
Steuern
neu
zu
veranlagen,
um
wettbewerbsfähig
zu
bleiben
und
weiter
auswärtige
Investitionen
anzuziehen.
TildeMODEL v2018
The
economic
crisis
and
decline
in
consumption
has
led
to
the
restructuring
of
the
sector
in
Europe,
driven
by
a
consolidation
of
activities
on
the
continent
and
investment
outside
the
EU
by
the
larger
international
and
national
groups.
Die
Wirtschaftskrise
und
der
Rückgang
im
Verbrauch
haben
einen
Strukturwandel
der
Brauwirtschaft
in
Europa
eingeleitet,
bei
dem
sich
eine
Konsolidierung
des
Geschäfts
in
Europa
vollzieht
und
Investitionen
außerhalb
der
EU
seitens
großer
internationaler
und
nationaler
Konzerne
getätigt
werden.
TildeMODEL v2018
As
a
result
of
the
investigation,
the
Commission
reached
the
conclusion
that
ERDF
funds
could
not
be
used
for
an
investment
outside
the
EU.
Im
Ergebnis
ihrer
Untersuchung
gelangte
die
Kommission
zu
dem
Schluss,
dass
die
EFRE-Mittel
nicht
für
eine
Investition
außerhalb
der
EU
verwendet
werden
dürfen.
TildeMODEL v2018
Measures
described
above
would
in
reality
cripple
the
ability
of
“a”
areas
to
attract
foreign
investment
and
create
new
jobs
and
values
and
put
these
areas
in
competitive
disadvantage
to
other
regions
outside
Europe
whose
investment
schemes
are
in
many
instances
much
more
generous.
Die
vorgenannten
Maßnahmen
würden
de
facto
dazu
führen,
dass
die
Fähigkeit
von
Regionen
der
Kategorie
a),
Auslandsinvestitionen
anzuziehen
und
neue
Arbeitsplätze
und
Werte
zu
schaffen,
beeinträchtigt
würde
und
diesen
Regionen
im
Vergleich
zu
anderen
Regionen
außerhalb
Europas,
deren
Beihilferegelungen
oftmals
viel
großzügiger
sind,
Wettbewerbsnachteile
entstehen.
TildeMODEL v2018