Übersetzung für "Output magazine" in Deutsch
Fixed
below
the
shuttle
9
there
is
an
oblique
output
magazine
13.
Unterhalb
des
Shuttles
9
ist
stationär
ein
schräg
verlaufendes
Ausgangsmagazin
13
angeordnet.
EuroPat v2
The
output
magazine
of
the
known
device
is
stationary.
Das
Ausgangsmagazin
der
bekannten
Vorrichtung
ist
stationär.
EuroPat v2
The
function
of
the
attachment
with
the
output
magazine
is
analogous.
Die
Funktion
der
Zusatzeinrichtung
mit
dem
Ausgangsmagazin
ist
analog.
EuroPat v2
An
input
magazine
16
and
an
output
magazine
17
are
fixed
on
the
support
rails.
Auf
den
Trägerschienen
sind
ein
Eingangsmagazin
16
und
ein
Ausgangsmagazin
17
befestigt.
EuroPat v2
It
stops
over
one
of
the
delivery
openings
28
of
the
output
magazine.
Er
hält
über
einer
der
Ablegeöffnungen
28
des
Ausgangsmagazins.
EuroPat v2
When
one
output
magazine
is
full,
it
will
transfer
to
the
other
magazine.
Wenn
ein
Ausgabemagazin
voll
ist,
wird
es
in
das
andere
Magazin
übertragen.
ParaCrawl v7.1
When
one
output
magazine
is
full,
it
will
transfer
to
other
magazine.
Wenn
ein
Ausgabemagazin
voll
ist,
wird
es
auf
ein
anderes
Magazin
übertragen.
ParaCrawl v7.1
A
component
located
in
the
shuttle
channel
97
can,
accordingly,
slide
into
the
corresponding
magazine
channel
of
the
output
magazine
13.
Ein
im
Shuttle-Kanal
97
befindliches
Bauteil
kann
demnach
in
den
ensprechenden
Magazinkanal
des
Ausgangsmagazins
13
gleiten.
EuroPat v2
The
sorted
components
can
then
be
removed
from
the
output
magazine
13
by
being
drawn
off
to
fill
magazine
rods.
Aus
dem
Ausgangsmagazin
13
können
dann
die
sortierten
Bauelemente
durch
Abfüllen
in
Magazinstangen
entnommen
werden.
EuroPat v2
The
removal
of
the
tested
components
from
the
magazine
channels
of
the
output
magazine
takes
place
analogously.
In
analoger
Weise
erfolgt
die
Entnahme
der
geprüften
Bauelemente
aus
den
Magazinkanälen
des
Ausgangsmagazins.
EuroPat v2
Finally
the
conveyer-belt
brings
the
cards
into
the
output
magazine,
rejecting
bad
cards.
Dann
werden
die
Karten
mit
dem
Transportband
in
ein
Ausgabemagazin
befördert,
als
schlecht
erkannte
aussortiert.
ParaCrawl v7.1
The
transfer
of
this
component
into
the
shuttle
9
and
thence
into
the
output
magazine
13
will
now
be
described
with
the
aid
of
FIGS.
Die
Überführung
dieses
Bauteiles
in
das
Shuttle
9
und
von
diesem
in
das
Ausgangsmagazin
13
soll
nunmehr
anhand
der
Fig.
EuroPat v2
As
already
mentioned,
when
testing
different
components
(IC's)
both
the
input
magazine
2
and
the
output
magazine
13
as
well
as
the
whole
test
unit
6
must
be
exchanged.
Wie
bereits
erwähnt,
müssen
bei
verschiedenen
zu
prüfenden
Bauelementen
(IC's)
sowohl
das
Eingangsmagazin
2,
als
auch
das
Ausgangsmagazin
13
als
auch
die
gesamte
Prüfeinheit
6
ausgewechselt
werden.
EuroPat v2
The
output
magazine
13
is,
in
principle,
set
up
in
the
same
way
as
the
input
magazine
2,
yet
with
the
distinction
that
it
is
stationary.
Das
Ausgangsmagazin
13
ist
im
Prinzip
ebenso
wie
das
Eingangsmagazin
2
aufgebaut,
mit
dem
Unterschied,
daß
es
jedoch
stationär
ist.
EuroPat v2
In
a
device
for
receiving
components
(8',
8",
8"'),
particularly
integrated
chips,
in
receiving
portions
(15,
19,
20,
21,
22)
of
an
input
and/or
output
magazine
of
a
component
testing
machine,
with
a
testing
device,
the
receiving
portions
are
formed
by
providing
grooves
for
each
portion,
in
a
support
plate
(14),
at
a
distance
corresponding
to
the
varying
distance
between
connections
of
the
components
to
be
received.
Bei
einer
Vorrichtung
zum
Aufnehmen
von
Bauteilen
(8',
8",
8"'),
insbesondere
von
integrierten
Chips,
in
Aufnahmen
(15,19,20,21,22)
eines
Eingangs-
und/oder
Ausgangsmagazins
einer
Bauteile-Prüfmaschine
mit
einer
Prüfeinrichtung
sind
die
Aufnahmen
jeweils
dadurch
gebildet,
daß
pro
Aufnahme
in
einer
Tragplatte
(14)
Nuten
(16,
17)
in
einem
dem
unterschiedlichen
Abstand
von
Bauteileanschlüssen
der
zu
erfassenden
Bauteile
entsprechenden
Abstand
vorgesehen
sind.
EuroPat v2
The
concept
of
passage
for
these
IC
components
in
the
device
described
above
is
chosen
so
that
the
components
run
both
into
the
input
magazine
and,
after
testing,
into
the
output
magazine,
on
their
free
rear
surface.
Das
Durchlaufkonzept
für
diese
IC-Bauelemente
ist
bei
der
zuvor
beschriebenen
Einrichtung
so
gewählt,
daß
die
Bauelemente
auf
der
freien
Rückenfläche
sowohl
in
das
Eingangsmagazin
als
auch
-
nach
der
Prüfung
-
in
das
Ausgangsmagazin
einlaufen.
EuroPat v2
The
output
magazine
6
has
a
multiplicity
of
parallel
magazine
channels,
which
lie
on
a
plane
which
runs
perpendicular
to
the
plane
of
the
drawing.
Das
Ausgangsmagazin
6
hat
eine
Vielzahl
von
parallel
verlaufenden
Magazinkanälen,
die
in
einer
senkrecht
zur
Zeichenebene
verlaufenden
Ebene
liegen.
EuroPat v2
The
channels
of
the
output
magazine
6
are
also
arranged
at
an
incline,
so
that
the
components
slide
down
under
gravitational
force.
Auch
die
Kanäle
des
Ausgangsmagazins
6
sind
geneigt
angeordnet,
so
daß
die
Bauelemente
darin
durch
die
Schwerkraft
nach
unten
rutschen.
EuroPat v2
It
is
therefore
possible,
without
much
difficulty,
to
receive
in
the
individual
component
receiving
portions
of
output
magazine
3
components
which
are
assigned
to
test
and
measuring
classes
over
a
very
wide
range,
about
the
number
of
which
no
experience
or
information
has
yet
been
put
forward.
Damit
ist
es
ohne
weiteres
möglich,
in
den
einzelnen
Bauteile-Aufnahmen
des
Ausgangsmagazins
3
Bauteile
aufzunehmen,
die
Prüf-
bzw.
Messklassen
eines
sehr
weiten
Bereiches
von
Prüf-
bzw.
Messklassen
zugehörig
sind,
über
deren
Anzahl
zunächst
noch
keine
Erfahrungen
bzw.
Angaben
vorliegen.
EuroPat v2
When
a
component
receiving
portion
of
an
output
magazine
3,
which
is
marked
as
no
longer
able
to
receive
components
because
it
is
already
filled
with
components,
is
emptied
by
means
of
a
bar
magazine
77,
as
has
been
explained
in
connection
with
FIG.
8,
indicating
devices
52
associated
with
the
appropriate
component
receiving
portion,
and
the
storage
device
in
which
the
allocation
between
the
measuring
and
testing
class
and
the
appropriate
component
receiving
portion
is
stored,
are
returned
to
their
initial
conditions.
Wenn
eine
Bauteile-Aufnahme
des
Ausgangsmagazins
3,
die
infolge
ihrer
Füllung
mit
Bauteilen
als
nicht
mehr
aufnahmefähig
markiert
ist,
mittels
eines
Stangenmagazins
77,
wie
es
in
Verbindung
mit
Fig.
8
erläutert
worden
ist,
geleert
wird,
dann
werden
die
der
betreffenden
Bauteile-Aufnahme
zugehörige
Anzeigeeinrichtungen
52
und
die
Speichereinrichtung,
in
der
die
Zuordnung
zwischen
der
Mess-
bzw.
Prüfklasse
und
der
betreffenden
Bauteile-Aufnahme
gespeichert
ist,
wieder
in
ihren
jeweiligen
Ausgangszustand
zurückgestellt.
EuroPat v2