Übersetzung für "Outline drawing" in Deutsch
Pure
outline
drawing
is
only
used
for
the
depiction
of
male
bodies
at
this
stage.
Reine
Umrisszeichnungen
finden
sich
fast
nur
noch
bei
der
Darstellung
männlicher
Körper.
Wikipedia v1.0
Empty
outline
drawing
dominates
without
any
indication
of
zones
of
shadow.
Es
dominiert
die
leere
Umrisszeichnung
bar
jeder
Angabe
von
Schattenzonen.
ParaCrawl v7.1
Two-dimensional
outline
drawing
which
forms
a
dark
contrast
to
a
light
background.
Umrisszeichnung
einer
Fläche,
die
sich
dunkel
vor
hellem
Hintergrund
abhebt.
ParaCrawl v7.1
In
the
completely
empty
neighbouring
room
an
outline
drawing
of
the
Western
Gothic
martyr
"Hermengild"
floats
on
the
wall.
Im
vollends
leeren
Nachbarraum
schwebt
die
Umrisszeichnung
des
westgotischen
Märtyrers
"Hermengild"
an
der
Wand.
ParaCrawl v7.1
These
pivot
hemispheres
27
are
guided
displaceably
in
respective
radial
guides
29
(only
indicated
in
outline
in
the
drawing)
in
the
housing
bottom
7
that
extend
radially
relative
to
the
drive
shaft
2
and
perpendicular
to
the
effective
tilt
axis
26.
Diese
Schwenkhalbkugeln
27
sind
in
je
einer
bezüglich
der
Triebwelle
2
radial
und
zur
wirksamen
Schwenkachse
26
senkrecht
verlaufenden,
in
der
Zeichnung
lediglich
angedeuteten
Radialführung
29
im
Gehäuseboden
7
verschiebbar
geführt.
EuroPat v2
For
example,
according
to
the
invention,
a
writing
implement
can
be
moved
along
the
edge
of
the
hoof,
so
as
in
this
way
to
record
the
hoof
outline
on
a
drawing
substrate.
Beispielsweise
kann
gemäß
der
Erfindung
mit
einem
Zeichenstift
am
Rand
des
Hufes
entlang
gefahren
werden,
um
auf
diese
Weise
den
Umriß
des
Hufes
auf
eine
Zeichenunterlage
aufzuzeichnen.
EuroPat v2
The
elements
mentioned
are
combined
in
one
hydraulic
unit
26,
which
is
represented
by
the
dashed
outline
in
the
drawing.
Die
genannten
Elemente
sind
in
einem
Hydroaggregat
26
vereinigt,
was
in
der
Zeichnung
durch
eine
strichpunktierte
Umrandung
angedeutet
ist.
EuroPat v2
The
sodium
ion
selective
electrode
14,
the
potassium
ion
selective
electrode
16
and
the
conductivity
cell
18
are
connected
with
a
computer
30
which
is
shown
in
broken
outline
in
the
drawing.
Die
natriumionenselektive
Elektrode
14,
die
kaliumionenselektive
Elektrode
16
und
die
Leitfähigkeitszelle
18
sind
mit
einem
Rechner
30
verbunden,
der
strichliert
in
der
Figur
dar-gestellt
ist.
EuroPat v2
The
word
“figure”
can
designate
things
as
diverse
as
the
shape
of
a
body,
the
human
form,
artistic
representation,
role,
or
character,
but
also
an
artificially
generated
model
or
outline
drawing.
Figur
kann
so
Verschiedenes
bedeuten
wie
Körperform,
menschliche
Gestalt,
künstlerische
Darstellung,
Rolle,
Charakter,
aber
auch
künstlich
hergestelltes
Modell
oder
Umrisszeichnung.
ParaCrawl v7.1
He
only
colored
parts
of
the
bird
with
red
and
orange
and
did
not
stick
to
his
outline
drawing,
but
painted
boldly
on
the
limitation.
Er
kolorierte
nur
Teile
des
Vogels
mit
Rot
und
Orange
und
hielt
sich
nicht
an
seine
Umrisszeichnung,
sondern
malte
keck
über
die
Begrenzung.
ParaCrawl v7.1
Such
a
relief
channel
53
with
a
throttle
54
may
be
arranged,
for
example,
in
the
closure
plug
39,
as
shown
in
outline
in
the
drawing.
Ein
solcher
Entspannungskanal
53
mit
einer
Drossel
54
kann
z.
B.
im
Verschlußstopfen
39
angeordnet
sein,
wie
es
die
Zeichnung
andeutungsweise
zeigt.
EuroPat v2
In
this
case
the
user
has
the
possibility
of
de-selecting
in
the
outline
drawing
the
detected
individual
segment
lines
(using
the
left
mouse
button
or
pressing
the
"Del"
key).
In
diesem
Fall
hat
der
Anwender
die
Möglichkeit,
in
der
Strichzeichnung
der
detektierten
Linien
einzelne
Segmente
zu
deaktivieren
(linke
Maustaste)
oder
alle
abzuschalten
(Taste
"Entf").
ParaCrawl v7.1
When
the
operator
of
the
instrument
followed
the
outline
of
the
drawing
with
the
reading
pointer
then
the
copy
writer
drew
the
copy
in
scale
proportional
to
the
ratio
of
the
cogwheels.
Wenn
der
Bediener
des
Werkzeuges
den
Umriss
der
Zeichnung
mit
der
Erkennungsspitze
verfolgte,
zeichnete
die
Zeichenspitze
eine
Kopie
davon
nach
Maßstab,
proportional
zum
Verhältnis
der
Zahnräder.
ParaCrawl v7.1
The
evangelists
have
given
us
a
description,
a
word-picture,
an
outline,
a
drawing
(graph)
of
the
holy
personage
of
Christ
and
his
deeds
of
healing.
Die
Evangelisten
geben
uns
eine
Beschreibung,
ein
Wort-Bild,
einen
Aufriss,
eine
Zeichnung
(graphe)
der
heiligen
Gestalt
des
Erlösers
und
seiner
Heilstaten.
ParaCrawl v7.1
At
a
minimum,
it
is
necessary
to
outline
the
drawing
on
which
to
sketch
out
the
building
with
all
its
geometrical
and
stylistic
features.
Zumindest
ist
es
notwendig,
die
Zeichnung,
auf
dem
zu
skizzieren,
das
Gebäude
mit
all
seinen
geometrischen
und
stilistische
Merkmale
zu
skizzieren.
ParaCrawl v7.1
In
a
long,
blindingly
white
room,
which
was
not
only
given
a
new
coat
of
paint
before
the
installation
but
also
a
new
white
floor,
the
portrayal
of
a
chain
of
mountains
runs
around
the
walls:
an
outline
drawing
in
red
that
sketches
in
a
landscape
with
a
fore-,
middle-
and
background.
In
einem
langgestreckten,
gleißend
weißen
Raum,
der
vor
der
Installation
nicht
nur
mit
einem
neuen
Anstrich,
sondern
auch
mit
einem
weißen
Fußboden
versehen
wurde,
zieht
sich
ringsum
an
den
Wänden
das
Bild
einer
Gebirgskette
entlang,
eine
Umrißzeichnung
in
Rot,
die
skizzenhaft
eine
Landschaft
mit
Vorder-,
Mittel-
und
Hintergrund
beschreibt.
ParaCrawl v7.1
Matthias
Beckmann
is
one
of
those
artists
who
are
positioned
primarily
as
graphic
artist,
and
have
rediscovered
the
outline
drawing
as
a
medium
of
documentation.
Matthias
Beckmann
zählt
zu
den
Künstlern,
die
sich
vorrangig
als
Zeichner
positionieren
und
dabei
die
Umrisszeichnung
als
Medium
der
Dokumentation
wieder
entdeckt
haben.
ParaCrawl v7.1
With
a
steady,
slender
outline
drawing
he
covers
the
whole
surface
and
transforms
thus
the
picture
into
an
object.
Der
Künstler
arbeitet
über
lange
Zeiträume,
oft
mehrere
Monate,
an
seinen
Bildern.
Mit
einer
gleichmäßigen,
feingliedrigen
Strichzeichnung
überzieht
er
die
gesamte
Fläche
und
lässt
so
das
Bild
zum
Objekt
werden.
ParaCrawl v7.1
Both
programs
create
drawings
from
photos,
each
offers
its
own
unique
intelligent
algorithm
for
producing
special
types
of
art
works:
a
freehand
quick
draft
sketch,
an
outline
pencil
drawing
with
well-defined
strokes,
an
expressive
drawing
with
tonal
shadings
and
transitions.
Beide
Programme
erstellen
Zeichnungen
aus
Fotos,
jede
Software
bietet
aber
ihren
eigenen
einzigartigen
Algorithmus
zur
Erzeugung
von
Kunstwerken.
Es
werden
flüchtige
Bleistiftskizzen,
Umrisszeichnungen
mit
deutlichen
Strichen
oder
expressive
Zeichnungen
mit
tonalen
Schattierungen
und
Übergängen
erstellt.
ParaCrawl v7.1
The
wheel
carrier
2
supporting
the
wheel
1
is
only
outlined
in
the
drawing.
Der
das
Rad
1
lagernde
Radträger
2
ist
in
der
Zeichnung
nur
angedeutet.
EuroPat v2
The
rear
of
the
tractor
1
is
given
in
outlines
in
the
drawing.
In
der
Zeichnung
ist
das
Heck
des
Traktors
1
in
Umrissen
dargestellt.
EuroPat v2
The
bézier
tool
works
similar
to
Illustrator
or
Freehand
and
entitles
you
to
exactly
draw
outlines.
Die
Bézier-Werkzeuge
wie
in
Illustrator
oder
Freehand
erlauben
das
exakte
Erstellen
von
Umrissen.
ParaCrawl v7.1
The
invention
is
explained
below
by
means
of
an
exemplary
embodiment
roughly
outlined
in
the
drawings
in
which:
Die
Erfindung
wird
nachstehend
anhand
eines
in
den
Zeichnungen
grob
skizzierten
Ausführungsbeispiels
erläutert:
EuroPat v2
Medium
sized
swing
with
wooden
cubes
showingvarious
motives
such
as
letters
and
outline
drawings...
Mittelgroße
Schaukel
mit
Holzwürfeln,
die
unterschiedliche
Motive
wie
Buchstaben
und
Strichzeichnungen
enthalten...
ParaCrawl v7.1
For
simplification,
the
second
functional
unit
is
only
shown
by
outlines
in
the
drawing
of
the
embodiment.
Zur
Vereinfachung
wurde
in
der
Zeichnung
des
Ausführungsbeispiels
die
zweite
Funktionseinheit
nur
andeutungsweise
dargestellt.
EuroPat v2
The
grooves
in
the
structural
elements,
in
which
these
seals
are
seated,
are
outlined
in
the
drawing.
In
der
Zeichnung
sind
die
Nuten
in
den
Bauelementen,
welche
diese
Dichtungen
aufnehmen,
angedeutet.
EuroPat v2
Pictures
must
be
at
least
300
dpi
and
maximally
600
dpi,
outline
drawings
should
be
1200
dpi;
Bilder
müssen
mindestens
300
dpi
und
maximal
600
dpi
aufweisen,
Strichzeichnungen
sollten
1200
dpi
haben;
CCAligned v1
On
the
bedspread
and
in
the
mirror,
Fogli
plays
with
twelve
outline
drawings
of
the
Hermaphrodite
in
the
manner
of
Antonio
Canova.
Auf
der
Bettdecke
und
im
Spiegel
spielt
Fogli
mit
zwölf
Umrisszeichnungen
des
Hermaphroditen
nach
Antonio
Canova.
ParaCrawl v7.1
When
the
tape
2
is
entered,
it
is
guided
in
a
guide
duct
only
roughly
outlined
in
the
drawing,
which
is
formed
in
a
guiding
frame
9
provided
on
the
frame
3.
Bei
Einschießen
des
Bandes
2
wird
es
in
einer
in
einem
auf
dem
Gestell
3
angebrachten
Führungsrahmen
9
ausgebildeten,
in
der
Zeichnung
nur
angedeuteten
Führungsbahn
geführt.
EuroPat v2
This
applicability
is
outlined
in
the
drawing
by
the
branch
duct
13a,
the
backwater
pretreatment
stage
25
and
the
backwater
duct
15.
Diese
Verwendungsmöglichkeit
ist
in
der
Zeichnung
durch
die
Zweigleitung
13a,
die
Rückwasser-Vorbehandlung
25
und
die
Rückwasser-Leitung
15
angedeutet.
EuroPat v2
In
each
case,
an
antenna
system
includes
an
antenna
12,
which
is
part
of
the
antenna
conductor
structure
and
is
only
outlined
in
the
drawing,
and
a
first
contacting
device
5
which
are
both
arranged
on
a
vehicle
installation
part
7.
The
system
further
includes
a
carrier
3
with
electric
connection
lines
and
with
a
second
contacting
device
4,
and
a
signal
processing
circuit
housed
in
a
housing
2.
Ein
Antennensystem
besteht
dabei
jeweils
aus
einer
Antenne
12,
welche
Teil
der
Antennenleiterstruktur
und
in
der
Zeichnung
nur
angedeutet
ist,
und
einem
ersten
Kontaktierungsmittel
5,
beide
auf
einem
Fahrzeugeinbauteil
7
angeordnet,
einem
Träger
3
mit
elektrischen
Anschlußleitungen
und
mit
einem
zweiten
Kontaktierungsmittel
4
und
einer
in
einem
Gehäuse
2
untergebrachten
Signalverarbeitungsschaltung.
EuroPat v2
The
supporting
body
13
of
the
headrest
2,
which
is
only
outlined
in
the
drawing,
and
its
cushioning
body
14
are
arranged
in
front
of
the
recess
6.
Der
in
der
Zeichnung
lediglich
angedeutete
Tragkörper
13
der
Kopfstütze
2
und
deren
Polsterkörper
14
sind
vor
der
Ausnehmung
6
angeordnet.
EuroPat v2