Übersetzung für "Outermost region" in Deutsch
There
is
more
than
just
one
outermost
region.
Es
gibt
mehr
als
nur
eine
Randregion.
Europarl v8
Does
the
aid
benefit
an
outermost
region
or
a
region
with
low
population
density?
Wird
die
Beihilfe
in
einer
Randregion
oder
einer
dünn
besiedelten
Region
gewährt?
DGT v2019
Only
one
Community
support
programme
per
outermost
region
may
be
submitted.
Für
jede
Region
in
äußerster
Randlage
kann
nur
ein
gemeinschaftliches
Förderprogramm
vorgelegt
werden.
DGT v2019
Individual
programmes
for
each
outermost
region
will
be
presented
by
the
Member
States.
Die
Mitgliedstaaten
legen
für
jede
Region
in
äußerster
Randlage
ein
Einzelprogramm
vor.
TildeMODEL v2018
The
concept
of
European
‘outermost
region’
applies
to
the
following
regions:
Der
Begriff
„Region
in
äußerster
Randlage“
bezieht
sich
auf
folgende
Regionen:
TildeMODEL v2018
The
names
of
the
different
regions
are
written
in
the
official
language
of
each
outermost
region
concerned.
Die
Namen
der
einzelnen
Regionen
erscheinen
in
der
Amtssprache
der
jeweiligen
Region.
DGT v2019
Madeira
is
an
outermost
region
and,
hence,
has
to
bear
the
resulting
constraints.
Madeira
ist
eine
Region
in
äußerster
Randlage
und
muss
daher
die
resultierenden
Einschränkungen
ertragen.
Europarl v8
Every
outermost
region
finances
a
very
large
number
of
highly
diverse
measures.
In
jedem
der
Gebiete
in
äußerster
Randlage
werden
zahlreiche
und
äußerst
unterschiedliche
Aktionen
finanziert.
TildeMODEL v2018
This
draft
Regulation
provides
for
the
submission
by
the
Member
States
of
one
programme
per
outermost
region.
Gemäß
dem
Verordnungsentwurf
legen
die
Mitgliedstaaten
für
jede
Region
in
äußerster
Randlage
jeweils
ein
Programm
vor.
TildeMODEL v2018
It
is
particularly
positional
information
concerning
an
outermost
region
of
the
piece
good
that
faces
the
push
element
which
is
determined.
Es
wird
insbesondere
eine
Lageinformation
zu
einem
dem
Schiebeorgan
zugewandten
äussersten
Bereich
des
Stückgutes
bestimmt.
EuroPat v2
The
semiconductor
layer
of
an
SOI
wafer
must
have
a
very
homogeneous
thickness
extending
to
the
outermost
edge
region.
Die
Halbleiterschicht
einer
SOI-Scheibe
muss
eine
sehr
homogene
Dicke
bis
in
den
äußersten
Randbereich
aufweisen.
EuroPat v2
In
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity,
it
seems
logical
to
me
that,
when
identifying
intermediate
LFAs,
the
Member
States
be
allowed
to
take
into
account
not
only
biophysical
criteria
but
also
others,
such
as
being
an
island
or
an
outermost
region.
Im
Einklang
mit
dem
Subsidiaritätsprinzip
scheint
es
mir
logisch,
dass
bei
der
Identifizierung
von
benachteiligten
Zwischengebieten
(LFA)
die
Mitgliedstaaten
nicht
nur
biophysikalische
Kriterien
sollten
ansetzen
dürfen,
sondern
auch
andere,
so
wie
die
Inseln
oder
Regionen
äußerster
Randlage.
Europarl v8
Indeed
there
are
fears
-
and,
as
the
MEP
for
an
outermost
region,
I
have
experience
of
the
banana
agreements
-
that
an
agreement
with
Mercosur
may
deal
a
severe
blow
to
many
European
agricultural
sectors.
Es
gibt
wirklich
Befürchtungen
-
und
als
Abgeordnete
für
eine
Region
in
äußerster
Randlage
habe
ich
Erfahrungen
mit
dem
Bananen-Abkommen
-,
dass
ein
Abkommen
mit
dem
Mercosur
vielen
europäischen
Agrarsektoren
einen
schweren
Schlag
versetzen
kann.
Europarl v8
The
European
Union
and
European
Commission
must
also
demonstrate
their
active
solidarity
with
this
outermost
island
region
by
urgently
mobilising
the
Solidarity
Fund,
in
order
to
reduce
the
high
social
and
economic
impacts
and
to
help
restore
normality
to
the
affected
area.
Die
Europäische
Union
und
die
Europäische
Kommission
müssen
nun
auch
ihre
aktive
Solidarität
mit
dieser
abgelegenen
Inselregion
beweisen
und
dringend
Gelder
aus
dem
Solidaritätsfonds
freigeben,
damit
die
hohen
sozialen
und
wirtschaftlichen
Auswirkungen
eingeschränkt
werden,
und
um
den
betroffenen
Gebieten
zu
helfen,
zur
Normalität
zurückzukehren.
Europarl v8
The
Commission
must
propose
permanent
measures
backed
by
adequate
funding
that
can
adapt
to
the
needs
of
each
outermost
region
in
order
to
help
them
overcome
their
permanent
handicaps.
Die
Kommission
muss
dauerhafte
Maßnahmen
vorschlagen,
die
durch
entsprechende
Finanzmittel
gestützt
werden
und
die
den
Bedürfnissen
der
einzelnen
Regionen
in
äußerster
Randlage
angepasst
werden
können,
um
ihnen
bei
der
Überwindung
ihrer
anhaltenden
Strukturschwächen
zu
helfen.
Europarl v8
I
call
on
the
solidarity
of
the
institutions
of
the
European
Union
towards
the
swift
and
flexible
application
of
the
Cohesion
Fund,
bearing
in
mind
Madeira's
special
status
as
an
insular
and
outermost
region
of
the
EU.
Ich
rufe
die
Institutionen
der
Europäischen
Union
zur
Solidarität
auf,
damit
der
Kohäsionsfonds
schnell
und
flexibel
eingesetzt
wird,
wobei
wir
auch
Madeiras
spezielle
Situation
als
Inselregion
und
Region
in
äußerster
Randlange
der
EU
beachten
müssen.
Europarl v8