Übersetzung für "Outer limits" in Deutsch
In
one
particularly
preferred
version,
the
outer
limits
of
the
raised
portions
form
minor
cutting
edges.
Bei
einer
besonders
bevorzugten
Ausführungsform
bilden
die
äußeren
Begrenzungen
der
erhöhten
Abschnitte
Nebenschneidkanten.
EuroPat v2
In
May
of
1999
the
new
Space
Age
Outer
Limits
Restaurant
made
its
debut.
Im
Mai
1999
wurde
das
neue
Restaurant
Space
Age
Outer
Limits
eingeweiht.
ParaCrawl v7.1
This
Dutch
band
plays
their
Blues
outer
limits.
Die
niederländische
Formation
spielt
ihren
Blues
ohne
irgendwelche
Grenzen.
ParaCrawl v7.1
Outer
Limits
CGM
2016
-
Montes
also
available
in
this
4
categories:
Outer
Limits
CGM
2016
-
Montes
finden
Sie
auch
in
diesen
4
Kategorien:
ParaCrawl v7.1
The
distance
between
the
outer
limits
of
the
island
kingdom
is
about
1.000
Kilometer.
Die
Entfernung
zwischen
den
äußeren
Grenzen
des
Inselreiches
beträgt
etwa
1.000
Kilometer
.
ParaCrawl v7.1
The
respective
protection
areas
thus
extend
between
their
inner
and
outer
limits.
Die
jeweiligen
Schutzbereiche
spannen
sich
also
zwischen
ihren
innenliegenden
und
außenliegenden
Grenzen
auf.
EuroPat v2
They
are
therefore
to
be
found
basically
within
the
outer
limits
of
the
module.
Sie
befinden
sich
daher
grundsätzlich
innerhalb
der
äußeren
Abgrenzungen
des
Flächenmoduls.
EuroPat v2
The
outer
limits
of
the
monitoring
area
20
are
depicted
in
FIG.
Die
äußeren
Grenzen
des
Überwachungsbereichs
20
sind
in
Fig.
EuroPat v2
Comets
spend
most
of
their
time
at
the
solar
system's
icy-cold
outer
limits.
Kometen
verbringen
den
Großteil
ihrer
Zeit
am
eiskalten,
äußeren
Rande
des
Sonnensystems.
ParaCrawl v7.1
Rogers
wanted
to
explore
the
outer
limits
of
therapeutic
inquiry.
Rogers
wollte
die
äußeren
Grenzen
therapeutischer
Sitzungen
erforschen.
ParaCrawl v7.1
The
outer
limits
that
you
accept
are
only
one
aspect.
Die
äußeren
Grenzen,
die
du
akzeptierst,
sind
nur
ein
einzelner
Aspekt.
ParaCrawl v7.1
The
sharp
sculpting
of
these
figures
takes
injection
molding
to
the
outer
limits
of
its
possibilities.
Die
scharfe
Bildhauerei
dieser
Zahlen
nimmt
Spritzguss
zu
den
äußeren
Grenzen
ihrer
Möglichkeiten
.
ParaCrawl v7.1
At
the
outer
limits
of
the
detection
range,
this
data
is
reduced.
An
den
äußeren
Grenzen
des
Erfassungsbereichs
sind
diese
Daten
reduziert.
ParaCrawl v7.1
At
the
outer
city
limits,
there
are
only
8
kilometres
between
Cologne-Libur
and
Bonn-Geislar.
An
den
äußeren
Stadtgrenzen
sind
es
zwischen
den
Stadtteilen
Köln-Libur
und
Bonn-Geislar
sogar
lediglich
8
Kilometer.
WikiMatrix v1
Articles
110
and
113
indicate
the
minimum
scope
of
this
area,
but
not
its
outer
limits.
Die
Artikel
110
und
113
bezeichnen
einen
Mindestinhalt
dieser
Politik,
nicht
jedoch
die
Grenzen.
EUbookshop v2
At
the
outer
limits
of
operating
range
2
and
in
the
middle,
the
following
special
operating
states
occur:
An
den
Grenzen
des
Betriebsbereichs
2
und
in
der
Mitte
ergeben
sich
folgende
spezielle
Betriebszustände:
EuroPat v2
Outer
Limits
Pinot
Noir
2016
-
Montes
also
available
in
this
5
categories:
Outer
Limits
Pinot
Noir
2016
-
Montes
finden
Sie
auch
in
diesen
5
Kategorien:
ParaCrawl v7.1
The
map
is
enlarged
by
part
of
the
African
continent
and
by
incorporating
the
course
of
the
borders
forming
Europe’s
outer
limits.
Die
Landkarte
wird
um
den
afrikanischen
Kontinent
ergänzt
und
der
Grenzverlauf
der
europäischen
Außengrenzen
eingetragen.
ParaCrawl v7.1