Übersetzung für "Other than cash" in Deutsch

If more than 10 % of capital has been paid for with assets other than cash within the period covered by the historical financial information, state that fact.
Wurde mehr als 10 % des Kapitals während des Zeitraums, der von den historischen Finanzinformationen abgedeckt wird, mit anderen Aktiva als Barmitteln finanziert, so ist dieser Umstand anzugeben.
DGT v2019

One of those expectations is that when they use the euro in the relevant Member States, they will pay the same price for using means of payment other than cash.
Eine dieser Erwartungen ist, dass bei der Verwendung des Euro in den betreffenden Mitgliedstaaten ein und derselbe Preis für die Benutzung von Zahlungsmitteln gezahlt wird.
Europarl v8

This is a statistical analysis, which therefore assumes that there will be no increase in the rate at which this money is used and nor does it take into consideration sources other than automatic cash machines.
Das ist eine statistische Erhebung, die somit davon ausgeht, dass es keine beschleunigte Verwendung dieses Geldes geben wird, und ebenso wenig wurden andere Geldausgabestellen als die Automaten berücksichtigt.
Europarl v8

I should like to draw his attention to the fact that, as far as the Commission and the Council are concerned, we are absolutely certain that the European Parliament had no intention other than to control cash flows in order to combat terrorism and organised crime.
Ich möchte ihn darauf hinweisen, dass sich sowohl Kommission als auch Rat absolut sicher sind, dass es dem Europäischen Parlament lediglich um die Kontrolle der Bewegung von Barmitteln zum Zweck der Bekämpfung des Terrorismus und der organisierten Kriminalität geht.
Europarl v8

Member States may decide not to apply Article 49(1), (2) and (3) where, upon a decision of the administrative or management body, transferable securities as defined in point 44 of Article 4(1) of Directive 2014/65/EU of the European Parliament and of the Council [33] or money-market instruments as defined in point 17 of Article 4(1) of that Directive are contributed as consideration other than in cash, and those securities or money-market instruments are valued at the weighted average price at which they have been traded on one or more regulated markets as defined in point 21 of Article 4(1) of that Directive during a sufficient period, to be determined by national law, preceding the effective date of the contribution of the respective consideration other than in cash.However, where that price has been affected by exceptional circumstances that would significantly change the value of the asset at the effective date of its contribution, including situations where the market for such transferable securities or money-market instruments has become illiquid, a revaluation shall be carried out on the initiative and under the responsibility of the administrative or management body.
Die Mitgliedstaaten können beschließen, Artikel 49 Absätze 1, 2 und 3 nicht anzuwenden, wenn auf Beschluss des Verwaltungs- oder Leitungsorgans andere Vermögensgegenstände als die in Absatz 1 dieses Artikels genannten Wertpapiere und Geldmarktinstrumente als Sacheinlagen eingebracht werden, die bereits von einem anerkannten unabhängigen Sachverständigen zum beizulegenden Zeitwert („fair value“) bewertet wurden, und die folgenden Bedingungen erfüllt sind:
DGT v2019

On 9.2.2001, the Commission adopted a Communication and Action Plan on prevention, fraud and counterfeiting the means of payment other than cash (COM (2001) 11 final).
Am 9.2.2001 nahm die Kommission eine Mitteilung und einen Aktionsplan zur Vorbeugung von Betrug und Fälschung im Zusammenhang mit bargeldlosen Zahlungsmitteln (KOM (2001) 11 endg.) an.
TildeMODEL v2018

The EESC has already pointed out in a previous opinion5 that cash is viewed as a factor that facilitates the underground economy and that payments other than in cash are more transparent in fiscal and financial terms and less costly for society as a whole, as well as being practical, safe and innovative.
Der EWSA hat bereits in einer früheren Stellungnahme festgestellt5, dass Bargeld als Schmiermittel der Schatten­wirtschaft gilt und dass bargeldlose Zahlungen steuerlich und wirtschaftlich transparenter und zudem für die Gesamtgesellschaft billiger, bequem, sicher und innovativ sind.
TildeMODEL v2018

The EESC has nevertheless pointed out3 that cash is viewed as a factor that facilitates the underground economy and that represents a first step in the right direction to promote payments other than in cash, are more transparent in fiscal and financial terms and less costly for society as a whole, as well as being practical, safe and innovative.
Der EWSA hat gleichwohl festgestellt, dass Bar­geld als Schmiermittel der Schattenwirtschaft gilt und dass ein erster Schritt ist zur Förde­rung bargeldloser Zahlungen, die steuerlich und wirtschaftlich transparenter und zudem für die Gesamtgesellschaft billiger, bequem, sicher und innovativ sind.
TildeMODEL v2018

In view of the complexity of derivatives markets and the early stage of development of CCP clearing for OTC derivatives, it is not appropriate to extend the provisions on interoperability to instruments other than cash securities at this point in time.
Angesichts der Komplexität der Derivatemärkte und des frühen Entwicklungsstadiums des CCP-Clearing von OTC-Derivaten ist es zum jetzigen Zeitpunkt nicht zweckmäßig, die Interoperabilitätsbestimmungen auf andere Instrumente als Kassapapiere auszudehnen.
TildeMODEL v2018

In the case of shares issued in connection with a merger, the division of a company, the transfer of all or part of an undertaking's assets and liabilities, a takeover offer, or as consideration for the transfer of assets other than cash, indication of where the documents describing the terms and conditions of such operations are available for inspection by the public.
Bei Aktien, die anläßlich einer Verschmelzung, einer Spaltung, der Einbringung der Gesamtheit oder eines Teils des Vermögens eines Unternehmens, anläßlich eines öffentlichen Umtauschangebots oder als Gegenleistung für andere als Bareinlagen begeben werden, Angabe der Stellen, wo das Publikum zu den Unterlagen, aus denen die Bedingungen für diese Vorgänge ersichtlich sind, Zugang hat.
TildeMODEL v2018

Means of payment other than cash have now come into daily use by the majority of citizens and of commercial operators, and even by 1995 they made up 13.5% of total payments as a European average - but with significantly higher percentages in some countries.
Die bargeldlosen Zahlungsinstrumente sind nunmehr fester Bestandteil des täglichen Lebens des Großteils der Bürger und Wirtschaftsbeteiligten und stellten bereits im Jahre 1995 13,5% der gesamten Zahlungsvorgänge im europäischen Durchschnitt dar, wobei jedoch in einigen Ländern er­heblich höhere Prozentsätze verzeichnet werden.
TildeMODEL v2018

In this connection, the Community also encourages public-private partnerships by, inter alia, providing a higher rate of assistance where its aid takes a form other than a cash grant.
In diesem Zusammenhang fördert die Gemeinschaft außerdem öffentlich-private Partnerschaften, indem sie unter anderem einen höheren Interventionssatz gewährt, wenn ihre Unterstützung in anderer Form als einem Zuschuss geleistet wird.
TildeMODEL v2018

In this connection, the Community also encourages public-private partnerships by, inter alia, providing a higher rate of intervention where its aid takes a form other than a cash grant.
In diesem Zusammenhang fördert die Gemeinschaft außerdem öffentlich-private Partnerschaften, indem sie unter anderem einen höheren Interventionssatz gewährt, wenn ihre Unterstützung in anderer Form als einem Zuschuss geleistet wird.
TildeMODEL v2018