Übersetzung für "Other than cash" in Deutsch
If
more
than
10
%
of
capital
has
been
paid
for
with
assets
other
than
cash
within
the
period
covered
by
the
historical
financial
information,
state
that
fact.
Wurde
mehr
als
10
%
des
Kapitals
während
des
Zeitraums,
der
von
den
historischen
Finanzinformationen
abgedeckt
wird,
mit
anderen
Aktiva
als
Barmitteln
finanziert,
so
ist
dieser
Umstand
anzugeben.
DGT v2019
One
of
those
expectations
is
that
when
they
use
the
euro
in
the
relevant
Member
States,
they
will
pay
the
same
price
for
using
means
of
payment
other
than
cash.
Eine
dieser
Erwartungen
ist,
dass
bei
der
Verwendung
des
Euro
in
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
ein
und
derselbe
Preis
für
die
Benutzung
von
Zahlungsmitteln
gezahlt
wird.
Europarl v8
This
is
a
statistical
analysis,
which
therefore
assumes
that
there
will
be
no
increase
in
the
rate
at
which
this
money
is
used
and
nor
does
it
take
into
consideration
sources
other
than
automatic
cash
machines.
Das
ist
eine
statistische
Erhebung,
die
somit
davon
ausgeht,
dass
es
keine
beschleunigte
Verwendung
dieses
Geldes
geben
wird,
und
ebenso
wenig
wurden
andere
Geldausgabestellen
als
die
Automaten
berücksichtigt.
Europarl v8
I
should
like
to
draw
his
attention
to
the
fact
that,
as
far
as
the
Commission
and
the
Council
are
concerned,
we
are
absolutely
certain
that
the
European
Parliament
had
no
intention
other
than
to
control
cash
flows
in
order
to
combat
terrorism
and
organised
crime.
Ich
möchte
ihn
darauf
hinweisen,
dass
sich
sowohl
Kommission
als
auch
Rat
absolut
sicher
sind,
dass
es
dem
Europäischen
Parlament
lediglich
um
die
Kontrolle
der
Bewegung
von
Barmitteln
zum
Zweck
der
Bekämpfung
des
Terrorismus
und
der
organisierten
Kriminalität
geht.
Europarl v8
Member
States
may
decide
not
to
apply
Article
49(1),
(2)
and
(3)
where,
upon
a
decision
of
the
administrative
or
management
body,
transferable
securities
as
defined
in
point
44
of
Article
4(1)
of
Directive
2014/65/EU
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[33]
or
money-market
instruments
as
defined
in
point
17
of
Article
4(1)
of
that
Directive
are
contributed
as
consideration
other
than
in
cash,
and
those
securities
or
money-market
instruments
are
valued
at
the
weighted
average
price
at
which
they
have
been
traded
on
one
or
more
regulated
markets
as
defined
in
point
21
of
Article
4(1)
of
that
Directive
during
a
sufficient
period,
to
be
determined
by
national
law,
preceding
the
effective
date
of
the
contribution
of
the
respective
consideration
other
than
in
cash.However,
where
that
price
has
been
affected
by
exceptional
circumstances
that
would
significantly
change
the
value
of
the
asset
at
the
effective
date
of
its
contribution,
including
situations
where
the
market
for
such
transferable
securities
or
money-market
instruments
has
become
illiquid,
a
revaluation
shall
be
carried
out
on
the
initiative
and
under
the
responsibility
of
the
administrative
or
management
body.
Die
Mitgliedstaaten
können
beschließen,
Artikel 49
Absätze 1,
2
und
3
nicht
anzuwenden,
wenn
auf
Beschluss
des
Verwaltungs-
oder
Leitungsorgans
andere
Vermögensgegenstände
als
die
in
Absatz 1
dieses
Artikels
genannten
Wertpapiere
und
Geldmarktinstrumente
als
Sacheinlagen
eingebracht
werden,
die
bereits
von
einem
anerkannten
unabhängigen
Sachverständigen
zum
beizulegenden
Zeitwert
(„fair
value“)
bewertet
wurden,
und
die
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
DGT v2019
On
9.2.2001,
the
Commission
adopted
a
Communication
and
Action
Plan
on
prevention,
fraud
and
counterfeiting
the
means
of
payment
other
than
cash
(COM
(2001)
11
final).
Am
9.2.2001
nahm
die
Kommission
eine
Mitteilung
und
einen
Aktionsplan
zur
Vorbeugung
von
Betrug
und
Fälschung
im
Zusammenhang
mit
bargeldlosen
Zahlungsmitteln
(KOM
(2001)
11
endg.)
an.
TildeMODEL v2018
The
EESC
has
already
pointed
out
in
a
previous
opinion5
that
cash
is
viewed
as
a
factor
that
facilitates
the
underground
economy
and
that
payments
other
than
in
cash
are
more
transparent
in
fiscal
and
financial
terms
and
less
costly
for
society
as
a
whole,
as
well
as
being
practical,
safe
and
innovative.
Der
EWSA
hat
bereits
in
einer
früheren
Stellungnahme
festgestellt5,
dass
Bargeld
als
Schmiermittel
der
Schattenwirtschaft
gilt
und
dass
bargeldlose
Zahlungen
steuerlich
und
wirtschaftlich
transparenter
und
zudem
für
die
Gesamtgesellschaft
billiger,
bequem,
sicher
und
innovativ
sind.
TildeMODEL v2018
The
EESC
has
nevertheless
pointed
out3
that
cash
is
viewed
as
a
factor
that
facilitates
the
underground
economy
and
that
represents
a
first
step
in
the
right
direction
to
promote
payments
other
than
in
cash,
are
more
transparent
in
fiscal
and
financial
terms
and
less
costly
for
society
as
a
whole,
as
well
as
being
practical,
safe
and
innovative.
Der
EWSA
hat
gleichwohl
festgestellt,
dass
Bargeld
als
Schmiermittel
der
Schattenwirtschaft
gilt
und
dass
ein
erster
Schritt
ist
zur
Förderung
bargeldloser
Zahlungen,
die
steuerlich
und
wirtschaftlich
transparenter
und
zudem
für
die
Gesamtgesellschaft
billiger,
bequem,
sicher
und
innovativ
sind.
TildeMODEL v2018
In
view
of
the
complexity
of
derivatives
markets
and
the
early
stage
of
development
of
CCP
clearing
for
OTC
derivatives,
it
is
not
appropriate
to
extend
the
provisions
on
interoperability
to
instruments
other
than
cash
securities
at
this
point
in
time.
Angesichts
der
Komplexität
der
Derivatemärkte
und
des
frühen
Entwicklungsstadiums
des
CCP-Clearing
von
OTC-Derivaten
ist
es
zum
jetzigen
Zeitpunkt
nicht
zweckmäßig,
die
Interoperabilitätsbestimmungen
auf
andere
Instrumente
als
Kassapapiere
auszudehnen.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
shares
issued
in
connection
with
a
merger,
the
division
of
a
company,
the
transfer
of
all
or
part
of
an
undertaking's
assets
and
liabilities,
a
takeover
offer,
or
as
consideration
for
the
transfer
of
assets
other
than
cash,
indication
of
where
the
documents
describing
the
terms
and
conditions
of
such
operations
are
available
for
inspection
by
the
public.
Bei
Aktien,
die
anläßlich
einer
Verschmelzung,
einer
Spaltung,
der
Einbringung
der
Gesamtheit
oder
eines
Teils
des
Vermögens
eines
Unternehmens,
anläßlich
eines
öffentlichen
Umtauschangebots
oder
als
Gegenleistung
für
andere
als
Bareinlagen
begeben
werden,
Angabe
der
Stellen,
wo
das
Publikum
zu
den
Unterlagen,
aus
denen
die
Bedingungen
für
diese
Vorgänge
ersichtlich
sind,
Zugang
hat.
TildeMODEL v2018
Means
of
payment
other
than
cash
have
now
come
into
daily
use
by
the
majority
of
citizens
and
of
commercial
operators,
and
even
by
1995
they
made
up
13.5%
of
total
payments
as
a
European
average
-
but
with
significantly
higher
percentages
in
some
countries.
Die
bargeldlosen
Zahlungsinstrumente
sind
nunmehr
fester
Bestandteil
des
täglichen
Lebens
des
Großteils
der
Bürger
und
Wirtschaftsbeteiligten
und
stellten
bereits
im
Jahre
1995
13,5%
der
gesamten
Zahlungsvorgänge
im
europäischen
Durchschnitt
dar,
wobei
jedoch
in
einigen
Ländern
erheblich
höhere
Prozentsätze
verzeichnet
werden.
TildeMODEL v2018
In
this
connection,
the
Community
also
encourages
public-private
partnerships
by,
inter
alia,
providing
a
higher
rate
of
assistance
where
its
aid
takes
a
form
other
than
a
cash
grant.
In
diesem
Zusammenhang
fördert
die
Gemeinschaft
außerdem
öffentlich-private
Partnerschaften,
indem
sie
unter
anderem
einen
höheren
Interventionssatz
gewährt,
wenn
ihre
Unterstützung
in
anderer
Form
als
einem
Zuschuss
geleistet
wird.
TildeMODEL v2018
In
this
connection,
the
Community
also
encourages
public-private
partnerships
by,
inter
alia,
providing
a
higher
rate
of
intervention
where
its
aid
takes
a
form
other
than
a
cash
grant.
In
diesem
Zusammenhang
fördert
die
Gemeinschaft
außerdem
öffentlich-private
Partnerschaften,
indem
sie
unter
anderem
einen
höheren
Interventionssatz
gewährt,
wenn
ihre
Unterstützung
in
anderer
Form
als
einem
Zuschuss
geleistet
wird.
TildeMODEL v2018