Übersetzung für "Oscillation angle" in Deutsch

This results in a further possibility for adjusting the free oscillation angle.
Somit ergibt sich eine weitere Möglichkeit der Einstellung des freien Schwingwinkels.
EuroPat v2

The spray width itself is limited by the requirement for evenness and can be preset by means of the adjustable oscillation angle.
Die Strahlbreite selbst ist durch das Erfordernis der Gleichmäßigkeit begrenzt und vorwählbar über den festzulegenden Schwenkwinkel.
EuroPat v2

The angle of 120° makes certain that, in the case of an oscillation angle of roughly 120° as well, in the two end positions of the drum one or the other floor part is upright so that even those castings, which have been moved into the drum's end position without any motion in relation to the drum wall, will, at the latest, then be tipped over for falling downwards or tumbling.
Der Winkel von 120° führt dazu, daß bei einem Oszillationswinkel von gleichfalls ca. 120° in den beiden Endlagen der Trommel jeweils ein Bodenteil etwa senkrecht steht, sodaß selbst diejenigen Gußstücke, die bis in die Endlage ohne Relativbewegung gegenüber der Trommelwandung mitgenommen werden, spätestens in dieser Lage umkippen und zurückfallen.
EuroPat v2

Maß flow meter as defined in claim 1 wherein the axis of rotation (DA) crosses the axis of oscillation at an angle (a) of about 90° or at a minimum distance.
Massedurchflußmesser nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Drehachse (DA) die Schwingachse (SA) unter einem Winkel (a) von etwa 90° kreuzt.
EuroPat v2

This is possible thanks to the combination of powerful battery pack technology, large oscillation angle and VTC electronics, which keeps the speed constant even under load.
Möglich macht das die Kombination aus leistungsfähiger Akku-Technologie, großem Oszillationswinkel und VTC-Elektronik, die die Geschwindigkeit auch unter Last konstant hält.
ParaCrawl v7.1

The swinging mechanism on the MMS Premium allows an oscillation rotation angle of up to 180°.
Die Schwenkung der MMS ermöglicht eine 360° Drehung und einen automatischen Schwenkwinkel von bis zu 180°.
ParaCrawl v7.1

The oscillation angle of the oscillation drill device is exceptionally small, preferably less than 10°, especially less than 5°.
Der Oszillationswinkel des Oszillationsbohrgerätes ist ausgesprochen klein, vorzugsweise weniger als 10 °, insbesondere weniger als 5 °.
EuroPat v2

If the bone is to be drilled at an offset angle, an oscillation drilling device with a small oscillation angle of no more than 10°, especially no more than 5° is preferably used.
Wenn der Knochen in einem schrägen Winkel angebohrt werden soll, wird vorzugsweise eine Oszillationsbohreinrichtung mit einem geringen Oszillationswinkel von maximal 10 ° insbesondere maximal 5 ° verwendet.
EuroPat v2

With the small oscillation angle in conjunction with the bevel of the tubular drill adjusted to the angle of intersection, it is thus ensured that the front end 68, 70 of the drill ends exactly at the plane of the joint.
Durch den geringen Oszillationswinkel im Zusammenhang mit der dem Schneidwinkel angepassten Schräge des Zylinderbohrers wird somit sichergestellt, dass das vordere Ende 68, 70 der Bohrer exakt in der Gelenkebene endet.
EuroPat v2

In a further preferred embodiment of the invention, the saw blade has a toothing having a tooth spacing T which is less than the double the oscillation angle a of the oscillatory drive: T<2a.
In weiter bevorzugter Ausgestaltung der Erfindung weist das Sägeblatt eine Verzahnung mit einer Zahnteilung T auf, die kleiner ist als der doppelte Oszillationswinkel a des Oszillationsantriebs: T < 2a.
EuroPat v2

By the oscillation angle a is here understood the angle at which the drive shaft oscillates from turning point to turning point.
Unter dem Oszillationswinkel a versteht man hierbei den Winkel, mit dem die Antriebswelle von Umkehrpunkt zu Umkehrpunkt oszilliert.
EuroPat v2

If the oscillation angle a is thus, as in the present case, 3.2°, then the tooth spacing T should preferably lie between 3.2° and 6.4°.
Beträgt also der Oszillationswinkel a wie im vorliegenden Fall 3,2°, so sollte die Zahnteilung T vorzugsweise zwischen 3,2° und 6,4° liegen.
EuroPat v2

A usual range of oscillation frequencies is between approximately 5,000 to 25,000 oscillations per minute, a typical oscillation angle is between approximately 0.5° and 7°.
Eine übliche Oszillationsfrequenz liegt im Bereich von etwa 5.000 bis 25.000 Oszillationen pro Minute, bei einem typischen Verschwenkwinkel zwischen etwa 0,5° und 7°.
EuroPat v2

This may be a disadvantage especially when the oscillating tool is driven at a high frequency and, in certain cases, with a large oscillation angle.
Dies kann insbesondere dann nachteilig sein, wenn das Oszillationswerkzeug mit hoher Frequenz und gegebenenfalls mit großem Verschwenkwinkel angetrieben wird.
EuroPat v2

The aimed-for free oscillation angle of the damper masses 110 can be determined via the substantially radial length of the elongated holes, i.e., of the connection recesses 730, in the damper masses 110 .
Der angestrebte freie Schwingwinkel der Tilgermassen 110 kann hierbei über die im Wesentlichen radiale Länge der Langlöcher, also der Verbindungsausnehmungen 730 in den Tilgermassen 110 bestimmt werden.
EuroPat v2

Therefore, in the present embodiment example, a movement of the damper masses 110 along the radial direction and/or a maximum oscillation angle of the damper masses 110 are/is limited in that the spacer component part 660 comes in contact with the damper masses 110 outside of the positive engagement connection with clearance.
Bei dem hier gezeigten Ausführungsbeispiel wird daher eine Bewegung der Tilgermassen 110 entlang der radialen Richtung und/oder ein maximaler Schwingwinkel der Tilgermassen 110 dadurch begrenzt, dass das Distanzbauteil 610 mit den Tilgermassen 110 außerhalb der spielbehafteten formschlüssigen Verbindung in Kontakt tritt.
EuroPat v2

Accordingly, the maximum oscillation angle of the damper masses 110 can be adjusted along the length of the complementary stop recesses 1170 in the guide component parts 600 .
Über die Länge der Gegenanschlagsausnehmungen 1170 in den Führungsbauteilen 600 kann so der maximale Schwingwinkel der Tilgermassen 110 eingestellt werden.
EuroPat v2

This can happen, for example, when, as a result of occurring vibrations, the damper masses 110 tend to have a greater oscillation amplitude than is permitted by the maximum design oscillation angle, also referred to as torsional angle, as is shown by way of example in FIG.
Dies kann beispielsweise dann der Fall sein, wenn die Tilgermassen 110 aufgrund der auftretenden Schwingungen zu einer größeren Schwingungsamplitude tendieren, als der konstruktiv definierte maximale Schwingwinkel, der auch als Verdrehwinkel bezeichnet wird, dies zulässt, wie dies beispielsweise in Fig.
EuroPat v2

Accordingly, a free oscillation angle of the damper masses 110 can optionally be defined through the proportions and geometries of the damping structures 350 and damping portions 420 thereof.
Durch die Proportionen und Geometrien der Dämpfungsstrukturen 350 und ihre Dämpfungsabschnitte 420 kann so gegebenenfalls ein freier Schwingwinkel der Tilgermassen 110 definiert werden.
EuroPat v2

In addition, the oscillation angle can optionally be limited by means of the guide structures 380 and corresponding complementary guide structures 400 (not shown in FIGS.
Zusätzlich kann optional der Schwingwinkel mithilfe der Führungsstrukturen 370 und der entsprechenden Gegenführungsstrukturen 400 (nicht gezeigt in den Fig.
EuroPat v2

With respect to function, a free oscillation angle of the damper masses 110 is limited also in this embodiment example of a tuned mass vibration damper 300 by means of the damping component part 310, also referred to as ring element or spacer ring, which is guided between the guide component parts 130 and/or outwardly of guide component parts 130 of the tuned mass vibration damper 300 .
Im Hinblick auf die Funktion wird auch bei diesem Ausführungsbeispiel eines Torsionsschwingungsdämpfers 300 mittels des Dämpfungsbauteils 310, das auch als Ringelement oder Distanzring bezeichnet wird und das zwischen den Führungsbauteilen 130 und/oder außen auf denselben des Tilgungsschwingungsdämpfers 300 geführt wird, wird ein freier Schwingwinkel der Tilgermassen 110 begrenzt.
EuroPat v2

This may be the case when as a result of the occurring vibrations the damper masses 110 are excited to or tend to have an oscillation amplitude that is greater than that permitted by the design maximum oscillation angle.
Dies kann beispielsweise dann der Fall sein, wenn die Tilgermassen 110 aufgrund der auftretenden Schwingungen zu einer größeren Schwingungsamplitude angeregt werden oder tendieren, als der konstruktiv definierte maximale Schwingwinkel dies zulässt.
EuroPat v2

Additionally or alternatively, in a tuned mass vibration damper according to an embodiment example the spacer component part can be configured to limit a movement of the damper masses along a radial direction, and/or to limit a maximum oscillation angle of the damper masses, by making contact with the damper masses outside of the positive engagement connection thereto with clearance.
Ergänzend oder alternativ kann bei einem Tilgerschwingungsdämpfer gemäß einem Ausführungsbeispiel das Distanzbauteil ausgebildet sein, um durch ein in Kontakt Treten mit den Tilgermassen außerhalb der spielbehafteten formschlüssigen Verbindung zu diesen eine Bewegung der Tilgermassen entlang einer radialen Richtung und/oder einen maximalen Schwingwinkel der Tilgermassen zu begrenzen.
EuroPat v2

These can cause undesired noises and large amplitudes of the oscillation angle, which means a reduction of the system stiffness or can result in mechanical overstrain of the camshaft adjuster.
Diese können unerwünschte Geräusche und große Amplituden des Schwingwinkels verursachen, das eine Verringerung der Systemsteifigkeit bedeutet bzw. eine mechanische Überbeanspruchung des Nockenwellenverstellers zur Folge haben kann.
EuroPat v2