Übersetzung für "Oscillation angle" in Deutsch
This
results
in
a
further
possibility
for
adjusting
the
free
oscillation
angle.
Somit
ergibt
sich
eine
weitere
Möglichkeit
der
Einstellung
des
freien
Schwingwinkels.
EuroPat v2
The
spray
width
itself
is
limited
by
the
requirement
for
evenness
and
can
be
preset
by
means
of
the
adjustable
oscillation
angle.
Die
Strahlbreite
selbst
ist
durch
das
Erfordernis
der
Gleichmäßigkeit
begrenzt
und
vorwählbar
über
den
festzulegenden
Schwenkwinkel.
EuroPat v2
The
angle
of
120°
makes
certain
that,
in
the
case
of
an
oscillation
angle
of
roughly
120°
as
well,
in
the
two
end
positions
of
the
drum
one
or
the
other
floor
part
is
upright
so
that
even
those
castings,
which
have
been
moved
into
the
drum's
end
position
without
any
motion
in
relation
to
the
drum
wall,
will,
at
the
latest,
then
be
tipped
over
for
falling
downwards
or
tumbling.
Der
Winkel
von
120°
führt
dazu,
daß
bei
einem
Oszillationswinkel
von
gleichfalls
ca.
120°
in
den
beiden
Endlagen
der
Trommel
jeweils
ein
Bodenteil
etwa
senkrecht
steht,
sodaß
selbst
diejenigen
Gußstücke,
die
bis
in
die
Endlage
ohne
Relativbewegung
gegenüber
der
Trommelwandung
mitgenommen
werden,
spätestens
in
dieser
Lage
umkippen
und
zurückfallen.
EuroPat v2
Maß
flow
meter
as
defined
in
claim
1
wherein
the
axis
of
rotation
(DA)
crosses
the
axis
of
oscillation
at
an
angle
(a)
of
about
90°
or
at
a
minimum
distance.
Massedurchflußmesser
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Drehachse
(DA)
die
Schwingachse
(SA)
unter
einem
Winkel
(a)
von
etwa
90°
kreuzt.
EuroPat v2
This
is
possible
thanks
to
the
combination
of
powerful
battery
pack
technology,
large
oscillation
angle
and
VTC
electronics,
which
keeps
the
speed
constant
even
under
load.
Möglich
macht
das
die
Kombination
aus
leistungsfähiger
Akku-Technologie,
großem
Oszillationswinkel
und
VTC-Elektronik,
die
die
Geschwindigkeit
auch
unter
Last
konstant
hält.
ParaCrawl v7.1
The
swinging
mechanism
on
the
MMS
Premium
allows
an
oscillation
rotation
angle
of
up
to
180°.
Die
Schwenkung
der
MMS
ermöglicht
eine
360°
Drehung
und
einen
automatischen
Schwenkwinkel
von
bis
zu
180°.
ParaCrawl v7.1
The
oscillation
angle
of
the
oscillation
drill
device
is
exceptionally
small,
preferably
less
than
10°,
especially
less
than
5°.
Der
Oszillationswinkel
des
Oszillationsbohrgerätes
ist
ausgesprochen
klein,
vorzugsweise
weniger
als
10
°,
insbesondere
weniger
als
5
°.
EuroPat v2
If
the
bone
is
to
be
drilled
at
an
offset
angle,
an
oscillation
drilling
device
with
a
small
oscillation
angle
of
no
more
than
10°,
especially
no
more
than
5°
is
preferably
used.
Wenn
der
Knochen
in
einem
schrägen
Winkel
angebohrt
werden
soll,
wird
vorzugsweise
eine
Oszillationsbohreinrichtung
mit
einem
geringen
Oszillationswinkel
von
maximal
10
°
insbesondere
maximal
5
°
verwendet.
EuroPat v2
With
the
small
oscillation
angle
in
conjunction
with
the
bevel
of
the
tubular
drill
adjusted
to
the
angle
of
intersection,
it
is
thus
ensured
that
the
front
end
68,
70
of
the
drill
ends
exactly
at
the
plane
of
the
joint.
Durch
den
geringen
Oszillationswinkel
im
Zusammenhang
mit
der
dem
Schneidwinkel
angepassten
Schräge
des
Zylinderbohrers
wird
somit
sichergestellt,
dass
das
vordere
Ende
68,
70
der
Bohrer
exakt
in
der
Gelenkebene
endet.
EuroPat v2
In
a
further
preferred
embodiment
of
the
invention,
the
saw
blade
has
a
toothing
having
a
tooth
spacing
T
which
is
less
than
the
double
the
oscillation
angle
a
of
the
oscillatory
drive:
T<2a.
In
weiter
bevorzugter
Ausgestaltung
der
Erfindung
weist
das
Sägeblatt
eine
Verzahnung
mit
einer
Zahnteilung
T
auf,
die
kleiner
ist
als
der
doppelte
Oszillationswinkel
a
des
Oszillationsantriebs:
T
<
2a.
EuroPat v2
By
the
oscillation
angle
a
is
here
understood
the
angle
at
which
the
drive
shaft
oscillates
from
turning
point
to
turning
point.
Unter
dem
Oszillationswinkel
a
versteht
man
hierbei
den
Winkel,
mit
dem
die
Antriebswelle
von
Umkehrpunkt
zu
Umkehrpunkt
oszilliert.
EuroPat v2
If
the
oscillation
angle
a
is
thus,
as
in
the
present
case,
3.2°,
then
the
tooth
spacing
T
should
preferably
lie
between
3.2°
and
6.4°.
Beträgt
also
der
Oszillationswinkel
a
wie
im
vorliegenden
Fall
3,2°,
so
sollte
die
Zahnteilung
T
vorzugsweise
zwischen
3,2°
und
6,4°
liegen.
EuroPat v2
A
usual
range
of
oscillation
frequencies
is
between
approximately
5,000
to
25,000
oscillations
per
minute,
a
typical
oscillation
angle
is
between
approximately
0.5°
and
7°.
Eine
übliche
Oszillationsfrequenz
liegt
im
Bereich
von
etwa
5.000
bis
25.000
Oszillationen
pro
Minute,
bei
einem
typischen
Verschwenkwinkel
zwischen
etwa
0,5°
und
7°.
EuroPat v2
This
may
be
a
disadvantage
especially
when
the
oscillating
tool
is
driven
at
a
high
frequency
and,
in
certain
cases,
with
a
large
oscillation
angle.
Dies
kann
insbesondere
dann
nachteilig
sein,
wenn
das
Oszillationswerkzeug
mit
hoher
Frequenz
und
gegebenenfalls
mit
großem
Verschwenkwinkel
angetrieben
wird.
EuroPat v2
The
aimed-for
free
oscillation
angle
of
the
damper
masses
110
can
be
determined
via
the
substantially
radial
length
of
the
elongated
holes,
i.e.,
of
the
connection
recesses
730,
in
the
damper
masses
110
.
Der
angestrebte
freie
Schwingwinkel
der
Tilgermassen
110
kann
hierbei
über
die
im
Wesentlichen
radiale
Länge
der
Langlöcher,
also
der
Verbindungsausnehmungen
730
in
den
Tilgermassen
110
bestimmt
werden.
EuroPat v2
Therefore,
in
the
present
embodiment
example,
a
movement
of
the
damper
masses
110
along
the
radial
direction
and/or
a
maximum
oscillation
angle
of
the
damper
masses
110
are/is
limited
in
that
the
spacer
component
part
660
comes
in
contact
with
the
damper
masses
110
outside
of
the
positive
engagement
connection
with
clearance.
Bei
dem
hier
gezeigten
Ausführungsbeispiel
wird
daher
eine
Bewegung
der
Tilgermassen
110
entlang
der
radialen
Richtung
und/oder
ein
maximaler
Schwingwinkel
der
Tilgermassen
110
dadurch
begrenzt,
dass
das
Distanzbauteil
610
mit
den
Tilgermassen
110
außerhalb
der
spielbehafteten
formschlüssigen
Verbindung
in
Kontakt
tritt.
EuroPat v2
Accordingly,
the
maximum
oscillation
angle
of
the
damper
masses
110
can
be
adjusted
along
the
length
of
the
complementary
stop
recesses
1170
in
the
guide
component
parts
600
.
Über
die
Länge
der
Gegenanschlagsausnehmungen
1170
in
den
Führungsbauteilen
600
kann
so
der
maximale
Schwingwinkel
der
Tilgermassen
110
eingestellt
werden.
EuroPat v2
This
can
happen,
for
example,
when,
as
a
result
of
occurring
vibrations,
the
damper
masses
110
tend
to
have
a
greater
oscillation
amplitude
than
is
permitted
by
the
maximum
design
oscillation
angle,
also
referred
to
as
torsional
angle,
as
is
shown
by
way
of
example
in
FIG.
Dies
kann
beispielsweise
dann
der
Fall
sein,
wenn
die
Tilgermassen
110
aufgrund
der
auftretenden
Schwingungen
zu
einer
größeren
Schwingungsamplitude
tendieren,
als
der
konstruktiv
definierte
maximale
Schwingwinkel,
der
auch
als
Verdrehwinkel
bezeichnet
wird,
dies
zulässt,
wie
dies
beispielsweise
in
Fig.
EuroPat v2
Accordingly,
a
free
oscillation
angle
of
the
damper
masses
110
can
optionally
be
defined
through
the
proportions
and
geometries
of
the
damping
structures
350
and
damping
portions
420
thereof.
Durch
die
Proportionen
und
Geometrien
der
Dämpfungsstrukturen
350
und
ihre
Dämpfungsabschnitte
420
kann
so
gegebenenfalls
ein
freier
Schwingwinkel
der
Tilgermassen
110
definiert
werden.
EuroPat v2
In
addition,
the
oscillation
angle
can
optionally
be
limited
by
means
of
the
guide
structures
380
and
corresponding
complementary
guide
structures
400
(not
shown
in
FIGS.
Zusätzlich
kann
optional
der
Schwingwinkel
mithilfe
der
Führungsstrukturen
370
und
der
entsprechenden
Gegenführungsstrukturen
400
(nicht
gezeigt
in
den
Fig.
EuroPat v2
With
respect
to
function,
a
free
oscillation
angle
of
the
damper
masses
110
is
limited
also
in
this
embodiment
example
of
a
tuned
mass
vibration
damper
300
by
means
of
the
damping
component
part
310,
also
referred
to
as
ring
element
or
spacer
ring,
which
is
guided
between
the
guide
component
parts
130
and/or
outwardly
of
guide
component
parts
130
of
the
tuned
mass
vibration
damper
300
.
Im
Hinblick
auf
die
Funktion
wird
auch
bei
diesem
Ausführungsbeispiel
eines
Torsionsschwingungsdämpfers
300
mittels
des
Dämpfungsbauteils
310,
das
auch
als
Ringelement
oder
Distanzring
bezeichnet
wird
und
das
zwischen
den
Führungsbauteilen
130
und/oder
außen
auf
denselben
des
Tilgungsschwingungsdämpfers
300
geführt
wird,
wird
ein
freier
Schwingwinkel
der
Tilgermassen
110
begrenzt.
EuroPat v2
This
may
be
the
case
when
as
a
result
of
the
occurring
vibrations
the
damper
masses
110
are
excited
to
or
tend
to
have
an
oscillation
amplitude
that
is
greater
than
that
permitted
by
the
design
maximum
oscillation
angle.
Dies
kann
beispielsweise
dann
der
Fall
sein,
wenn
die
Tilgermassen
110
aufgrund
der
auftretenden
Schwingungen
zu
einer
größeren
Schwingungsamplitude
angeregt
werden
oder
tendieren,
als
der
konstruktiv
definierte
maximale
Schwingwinkel
dies
zulässt.
EuroPat v2
Additionally
or
alternatively,
in
a
tuned
mass
vibration
damper
according
to
an
embodiment
example
the
spacer
component
part
can
be
configured
to
limit
a
movement
of
the
damper
masses
along
a
radial
direction,
and/or
to
limit
a
maximum
oscillation
angle
of
the
damper
masses,
by
making
contact
with
the
damper
masses
outside
of
the
positive
engagement
connection
thereto
with
clearance.
Ergänzend
oder
alternativ
kann
bei
einem
Tilgerschwingungsdämpfer
gemäß
einem
Ausführungsbeispiel
das
Distanzbauteil
ausgebildet
sein,
um
durch
ein
in
Kontakt
Treten
mit
den
Tilgermassen
außerhalb
der
spielbehafteten
formschlüssigen
Verbindung
zu
diesen
eine
Bewegung
der
Tilgermassen
entlang
einer
radialen
Richtung
und/oder
einen
maximalen
Schwingwinkel
der
Tilgermassen
zu
begrenzen.
EuroPat v2
These
can
cause
undesired
noises
and
large
amplitudes
of
the
oscillation
angle,
which
means
a
reduction
of
the
system
stiffness
or
can
result
in
mechanical
overstrain
of
the
camshaft
adjuster.
Diese
können
unerwünschte
Geräusche
und
große
Amplituden
des
Schwingwinkels
verursachen,
das
eine
Verringerung
der
Systemsteifigkeit
bedeutet
bzw.
eine
mechanische
Überbeanspruchung
des
Nockenwellenverstellers
zur
Folge
haben
kann.
EuroPat v2