Übersetzung für "Original period" in Deutsch
Such
extension
shall
not
exceed
six
months
following
the
expiry
of
the
original
period
of
validity
of
the
licence
or
certificate.
Die
Verlängerung
ist
auch
nach
Ablauf
der
ursprünglichen
Gültigkeitsdauer
möglich.
JRC-Acquis v3.0
In
such
cases,
the
Authority
shall
give
its
opinion
within
the
original
period.
In
diesem
Fall
gibt
die
Behörde
ihr
Gutachten
innerhalb
der
ursprünglichen
Frist
ab.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
the
Community
industry,
it
is
to
be
noted
that
since
the
original
investigation
period,
the
situation
of
the
Community
industry
has
improved.
Die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
hat
sich
seit
dem
ursprünglichen
Untersuchungszeitraum
verbessert.
DGT v2019
If
the
original
repetition
period
is
reached,
the
procedure
is
of
the
type
described
above.
Ist
die
ursprüngliche
Wiederholperiode
erreicht,
wird
in
oben
beschriebener
Art
vorgegangen.
EuroPat v2
The
services
provided
as
part
of
this
warranty
do
not
extend
the
original
warranty
period.
Die
im
Rahmen
dieser
Garantie
erteilten
Dienstleistungen
verlängern
die
ursprüngliche
Garantiefrist
nicht.
ParaCrawl v7.1
Repairs
carried
out
during
the
warranty
period
do
not
renew
or
alter
the
original
warranty
period.
Während
der
Garantiezeit
ausgeführte
Reparaturen
verlängert
oder
ändern
nicht
die
ursprüngliche
Garantiezeit.
ParaCrawl v7.1
Any
replacement
media
will
be
warranted
for
the
remainder
of
the
original
warranty
period.
Ersatzmedien
erhalten
eine
Garantie
für
den
Rest
der
ursprünglichen
Garantielaufzeit.
ParaCrawl v7.1
Most
rooms
also
have
original
period
features
including
high
ceilings
and
Georgian
windows.
Die
meisten
Zimmer
verfügen
über
ursprüngliche
Elemente
wie
hohe
Decken
und
georgische
Fenster.
ParaCrawl v7.1
It
will
be
valid
at
least
until
elapse
or
original
warranty
period
granted
for
the
goods
delivered.
Sie
läuft
mindestens
bis
zum
Ablauf
der
ursprünglichen
Gewährleistungsfrist
für
den
Liefergegenstand.
ParaCrawl v7.1
It
will
run
at
least
until
the
expiry
date
of
the
original
warranty
period
for
the
goods
supplied.
Sie
läuft
mindestens
bis
zum
Ablauf
der
ursprünglichen
Gewährleistungsfrist
für
den
Liefergegenstand.
ParaCrawl v7.1
It
shall
last
at
least
up
to
the
expiry
of
the
original
warranty
period
for
objects
or
services
provided.
Sie
läuft
mindestens
bis
zum
Ablauf
der
ursprünglichen
Sachmängelhaftungsfrist
für
den
Liefergegenstand.
ParaCrawl v7.1
The
furnishings
recall
the
original
period
style.
Die
Einrichtung
erinnert
an
den
ursprünglichen
Stil
der
Zeit.
ParaCrawl v7.1
A
guarantee
exchange
or
guarantee
repair
does
not
create
an
extension
of
the
original
guarantee
period.
Garantieaustausch
oder
Garantiereparatur
führt
nicht
zur
Verlängerung
der
ursprünglichen
Garantiedauer.
CCAligned v1
What
changes
for
you
if
the
original
booking
period
becomes
shorter?
Was
ändert
sich
für
Sie,
wenn
sich
der
ursprüngliche
Buchungszeitraum
verkürzt?
CCAligned v1
Repairs
under
the
warranty
period
do
not
lengthen
or
renew
the
original
warranty
period
of
the
machine.
Reparaturen
während
der
Gewährleistungszeit
verlängern
oder
erneuern
nicht
die
ursprüngliche
Garantie
der
Maschine.
ParaCrawl v7.1
Any
replacement
Products
shall
be
warranted
for
the
remainder
of
the
original
Warranty
Period.
Für
Ersatzprodukte
gilt
die
Gewährleistung
für
den
Rest
der
ursprünglichen
Gewährleistungszeit.
ParaCrawl v7.1
The
supply
of
spare
parts
or
repairs
does
not
mean
the
original
guarantee
period
will
be
extended.
Durch
Ersatzteillieferung
oder
Reparatur
tritt
keine
Verlängerung
der
ursprünglichen
Garantiezeit
ein.
ParaCrawl v7.1