Übersetzung für "Origin of funding" in Deutsch

Similarly, the condition relating to the origin of the funding of the body considered, has also been examined by the Court, which has clarified that financed for ‘the most part’ means for more than half and that such financing may include payments from users which are imposed, calculated and collected in accordance with rules of public law.
Ebenso ist vom Gerichtshof die Voraussetzung der Herkunft der Finanzausstattung einer Einrichtung geprüft und erkannt worden, dass „überwiegend“ finanziert einer Finanzierung zu mehr als der Hälfte entspricht und dass diese Finanzierung auch Zahlungen der Nutzer umfassen kann, die nach öffentlichem Recht auferlegt, berechnet und erhoben werden.
DGT v2019

Similarly, the condition relating to the origin of the funding of the body considered, has also been examined in the case-law, which has clarified inter alia that being financed for ‘the most part’ means for more than half, and that such financing may include payments from users which are imposed, calculated and collected in accordance with rules of public law.
Desgleichen ist die Bedingung bezüglich der Herkunft der Finanzausstattung der betreffenden Einrichtung ebenfalls im Rahmen der Rechtsprechung überprüft worden, wobei unter anderem klargestellt wurde, dass unter „überwiegend“ finanziert eine Finanzierung in Höhe von mehr als der Hälfte zu verstehen ist, worunter auch Zahlungen von Nutzern fallen können, die nach den Vorschriften des öffentlichen Rechts auferlegt, berechnet und erhoben werden.
DGT v2019

Similarly, the condition relating to the origin of the funding of the body considered, has also been examined in the case-law, which has clarified, inter alia, that being financed for ‘the most part’ means for more than half, and that such financing may include payments from users which are imposed, calculated and collected in accordance with rules of public law.
Ebenso ist in der Rechtsprechung des Gerichtshofs die Voraussetzung der Herkunft der Finanzausstattung einer Einrichtung geprüft und unter anderem erkannt worden, dass „überwiegend“ finanziert eine Finanzierung in Höhe von mehr als der Hälfte zu verstehen ist und dass diese Finanzierung auch Zahlungen der Nutzer umfassen kann, die nach öffentlichem Recht auferlegt, berechnet und erhoben werden.
DGT v2019

It has no power to check on substance the origin of funding and the financial flows.
Er ist nicht befugt, den Ursprung der Finanzierung und die Finanzströme ihrem Wesen nach zu prüfen.
TildeMODEL v2018

Surprisingly, in view of the origin of the funding, but perhaps not so surprising because of the need for technological know-how, a number in several countries are private organisations - some of them profitdistributing, others not.
Überraschend im Hinblick auf die Finanzierungsquellen, weniger überraschend wegen des erforderlichen technologischen Know-hows, sind in einigen Ländern mehrere Datenbankbetreiber private Organisationen, von denen einige sogar Gewinne ausschütten.
EUbookshop v2

However, the circulation of works, like the origin of their funding, will probably be insufficient to define the European audiovisual work.
Nun reicht aber wiederum der Verkehr der Werke ebenso wie zweifellos auch die Herkunft ihrer Finanzierung nicht aus, um das europäische audiovisuelle Werk zu definieren.
Europarl v8

In my opinion, the origin of research funding (private or public) does not explain alone the lack of innovation.
Meiner Meinung nach ist der Ursprung der Forschungsförderung (privat oder öffentlich) nicht allein erklären den Mangel an Innovation.
ParaCrawl v7.1

Regarding services like clearing the goods for exportation (papers, EUR-1, certificate of origin), agencies of funding and leasing as well as worldwide road haulage and transport by sea, we are always a reliable partner.
Auch bei Dienstleistungen, wie z.B. Zollabwicklungen (Ausfuhrpapiere, EUR-1, Ursprungszeugnisse), die Vermittlung von Finanzierungen und Leasing sowie Straßen und Schiffstransporte in aller Welt sind wir immer ein zuverlässiger Partner.
CCAligned v1

Information on the origin of funds will always be requested whenever:
Informationen über die Herkunft der Gelder werden immer dann eingeholt, wenn:
CCAligned v1

What documents do you need regarding the economic origin of the funds and why?
Welche Unterlagen brauchen Sie zum Nachweis der Herkunft des Geldes und warum?
ParaCrawl v7.1

Why have I been requested to give details on the origin of my funds?
Warum wurde ich gebeten, Angaben über die Herkunft meiner Gelder zu machen?
CCAligned v1

Once recovery is assured, the quality of original own funds should be further enhanced.
Sobald die Konjunkturerholung sichergestellt ist, sollte die Qualität der Basiseigenmittel weiter verbessert werden.
DGT v2019

This exclusion is limited to an aggregate of 10 % of original own funds plus additional own funds;
Dieser Ausschluss ist zusammengenommen auf 10 % der Basiseigenmittel und der ergänzenden Eigenmittel beschränkt;
DGT v2019

I welcome the recommendations regarding the signing of definitive agreements, the origin of EU funds to finance these agreements, which should not come from the European Development Fund, the need for a parliamentary committee to monitor the implementation of the agreement, and a review clause envisaging a global impact assessment in three to five years.
Ich begrüße die Empfehlungen in Bezug auf die Unterzeichnung endgültiger Abkommen, die Quelle der EU-Mittel zur Finanzierung dieser Abkommen, die nicht aus dem Europäischen Entwicklungsfonds fließen sollten, die Notwendigkeit eines parlamentarischen Ausschusses zur Überwachung der Umsetzung des Abkommens und einer Revisionsklausel, um eine allgemeine Folgenabschätzung innerhalb von drei bis fünf Jahren vorzunehmen.
Europarl v8

The Commission requested detailed information from Germany on the origin of the transferred funds in order to ensure that these funds did not originate from excess payments of restructuring aid paid to the company in 1993 to 1995, or any other aid elements, with the letter dated 16 of June 1999.
Die Kommission bat Deutschland mit Schreiben vom 16. Juni 1999 um eingehende Auskünfte über die Herkunft dieser Mittel, um sicherzugehen, dass diese nicht aus überhöhten Beihilfezahlungen an das Unternehmen in den Jahren 1993 bis 1995 stammten oder irgendwelche anderen Beihilfeelemente enthielten.
DGT v2019

In this connection, Bouygues Telecom adds that the recourse to ERAP in the granting, by the French authorities, of a EUR 9 billion credit line for the benefit of France Télécom in no way alters the state origin of the funds.
In diesem Zusammenhang ergänzt BT, der Rückgriff auf ERAP bei der Gewährung der Kreditlinie von 9 Mrd. EUR zugunsten von FT durch die französische Regierung ändere nichts an der staatlichen Herkunft der Mittel.
DGT v2019

I hope that the inclusion of the European Development Fund in the budget, which I also demand - that elusive phenomenon, that event which is always promised but which has never materialised - will be able to preserve the original nature of the Fund.
Ich hoffe, dass es durch das Einbeziehen des Europäischen Entwicklungsfonds in den Haushalt, was ich ebenfalls fordere - dieses nicht zu greifende Element, dieses Ereignis, das immer versprochen wird, aber nie eintritt - möglich sein wird, die ursprüngliche Natur des Fonds zu bewahren.
Europarl v8

Each Contracting Party shall ensure that persons suffering damage may enforce their rights to compensation without having to bring separate proceedings according to the origin of the funds provided for such compensation.
Jede Vertragspartei stellt sicher, dass die Geschädigten ihre Entschädigungsansprüche geltend machen können, ohne verschiedene Verfahren je nach Herkunft der als Entschädigung zur Verfügung gestellten Mittel einleiten zu müssen.
DGT v2019

Put in place effective sanctions in case of infringements and ensure the burden of proof on the origin of the funds is with the parties.
Gewährleistung institutioneller und organisatorischer Verbesserungen, die zur Stärkung der parlamentarischen Kontrolle erforderlich sind, einschließlich Modalitäten für die Zusammenarbeit mit der öffentlichen externen Prüfung;
DGT v2019

With a letter dated 16 June 1999 the Commission requested detailed information from Germany of the origin of the transferred funds in order to ensure that these funds did not contain residues of restructuring aid paid to the company in 1993 to 1995, or any other aid elements.
In ihrem Schreiben vom 16. Juni 1999 bat die Kommission um ausführliche Angaben zur Herkunft der Mittel, um sicherzugehen, dass diese nicht aus verbleibenden Restbeihilfen stammten, die das Unternehmen zwischen 1993 und 1995 erhalten hatte, oder anderweitige Beihilfeelemente enthielten.
DGT v2019

As the rapporteur partly acknowledges, a requirement, such as he proposes, for greater transparency regarding the origin of funds would make no difference.
Eine größere Transparenz hinsichtlich des Ursprungs der Gelder, wie vom Berichterstatter vorgeschlagen, wird nichts an der Sache ändern, was der Berichterstatter zum Teil selbst eingesteht.
Europarl v8

No, the objective of this pledging event is to speed up innovations and ensure access for all, irrespective of the geographical origin of funds.
Nein, Ziel dieser Geberveranstaltung ist es, Innovationen zu beschleunigen und ungeachtet der geografischen Herkunft der Mittel den Zugang für alle zu gewährleisten.
ELRC_3382 v1

Since , in criminal investigations , it may not be possible to identify the data required or the individuals involved until many months or even years after the original transfer of funds , it is appropriate to require payment service providers to keep records of information on the payer for the purposes of preventing , investigating , detecting and prosecuting money laundering or terrorist financing .
Da bei strafrechtlichen Ermittlungen die erforderlichen Daten oder beteiligten Personen unter Umständen erst viele Monate oder sogar Jahre nach dem ursprünglichen Geldtransfer ermittelt werden können , sollten Zahlungsverkehrsdienstleister dazu verpflichtet werden , die Angaben zum Auftraggeber zu Zwecken der Prävention , Ermittlung , Aufdeckung und strafrechtlichen Verfolgung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung aufzubewahren .
ECB v1

On 28 October 1998, the Basel Committee on Banking Supervision adopted an agreement on both the eligibility criteria and limits to inclusion of certain types of hybrid capital instruments into original own funds of credit institutions.
Am 28. Oktober 1998 erzielte der Baseler Ausschuss für Bankenaufsicht eine Übereinkunft sowohl über die Kriterien als auch die Obergrenzen für die Anrechnung bestimmter Arten von hybriden Finanzinstrumenten als ursprüngliche Eigenmittel der Kreditinstitute.
TildeMODEL v2018

When making its legal proposal, the Commission will present a detailed financial annex setting out the volume, nature and origins of the overall funding required, including from EU, national or private sources.
Der Vorschlag der Kommission für ein Rechtsinstrument wird einen detaillierten Finanzbogen umfassen, der Angaben zum Umfang, zur Art und zur Herkunft (z. B. Gemeinschaftshaushalt, nationale und private Quellen) der gesamten benötigten Mittel enthält.
TildeMODEL v2018

Since, in criminal investigations, it may not be possible to identify the data required or the individuals involved until many months or even years after the original transfer of funds, it is appropriate to require payment service providers to keep records of information on the payer for the purposes of preventing, investigating, detecting and prosecuting money laundering or terrorist financing.
Da bei strafrechtlichen Ermittlungen die erforderlichen Daten oder beteiligten Personen unter Umständen erst viele Monate oder sogar Jahre nach dem ursprünglichen Geldtransfer ermittelt werden können, sollten Zahlungsverkehrsdienstleister dazu verpflichtet werden, die Angaben zum Auftraggeber zu Zwecken der Prävention, Ermittlung, Aufdeckung und strafrechtlichen Verfolgung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung aufzubewahren.
TildeMODEL v2018

Information on the financing of the proposed acquisition, including information concerning all means and sources of financing, should be provided by the proposed acquirer who should be able to present evidence about the original source of all funds and assets in order for the competent authority of the target entity to assess whether there is a risk of money laundering activities.
Der interessierte Erwerber sollte Informationen über die Finanzierung des beabsichtigten Erwerbs, u. a. Informationen über alle Finanzierungsarten und -quellen, vorlegen und die Herkunft aller Mittel und Vermögenswerte nachweisen können, damit die für das Zielunternehmen zuständige Behörde beurteilen kann, ob die Gefahr von Geldwäsche besteht.
DGT v2019