Übersetzung für "Organ of state" in Deutsch
It
arose
in
the
beginning
as
the
bourgeois
organ
of
a
workers’
state.
Sie
entsteht
von
Anfang
an
als
bürgerliches
Organ
des
Arbeiterstaats.
ParaCrawl v7.1
The
National
People's
Congress
is
the
highest
organ
of
state
power
in
China.
Der
Nationale
Volkskongress
ist
das
höchste
Organ
staatlicher
Macht
in
China.
ParaCrawl v7.1
The
highest
organ
of
state
authority
of
a
Union
Republic
is
the
Supreme
Soviet
of
the
Union
Republic.
Höchstes
Organ
der
Staatsgewalt
der
Unionsrepubliken
ist
der
Oberste
Sowjet
der
Unionsrepublik.
ParaCrawl v7.1
The
National
assembly
is
the
highest
organ
of
state
and
has
51
members.
Die
Nationale
Assemblee
ist
das
höchste
Staatsorgan
und
zählt
51
Mitglieder.
ParaCrawl v7.1
The
Supreme
Chamber
of
Control
shall
be
the
chief
organ
of
state
audit.
Die
Oberste
Kontrollkammer
ist
das
höchste
Organ
der
staatlichen
Kontrolle.
ParaCrawl v7.1
The
application
of
the
organ
(organs)
of
State
Government
shall
be
admissible
if:
Das
Ansuchen
des
Organs
(
der
Organen)
der
Staatsgewalt
ist
zulässig,
wenn:
CCAligned v1
The
Berlin
Italian
Culture
Institute
is
the
official
organ
of
the
state
of
Italy
and
Department
of
Culture
of
the
Italian
embassy.
Das
Italienische
Kulturinstitut
Berlin
ist
das
offizielle
Organ
des
italienischen
Staates
und
Kulturabteilung
der
Italienischen
Botschaft.
ParaCrawl v7.1
The
highest
organ
of
state
authority
of
an
Autonomous
Republic
is
the
Supreme
Soviet
of
the
respective
Autonomous
Soviet
Socialist
Republic.
Höchstes
Organ
der
Staatsgewalt
der
Autonomen
Republik
ist
der
Oberste
Sowjet
der
Autonomen
Sozialistischen
Sowjetrepublik.
ParaCrawl v7.1
This
implies
that
each
organ
of
the
EFTA
State
involved
in
the
implementation
of
a
recovery
decision
must
take
all
necessary
measures
to
secure
the
immediate
and
effective
application
of
such
a
decision.
Dies
bedeutet,
dass
alle
Organe
des
EFTA-Staats,
die
an
der
Umsetzung
einer
Rückforderungsentscheidung
beteiligt
sind,
alle
erforderlichen
Maßnahmen
ergreifen
müssen,
um
den
sofortigen
und
tatsächlichen
Vollzug
einer
solchen
Entscheidung
sicherzustellen.
DGT v2019
EEA
law
does
not
prescribe
which
organ
of
the
EFTA
State
should
be
in
charge
of
the
practical
implementation
of
a
recovery
decision.
Im
EWR-Recht
ist
nicht
geregelt,
welches
Organ
eines
EFTA-Staats
konkret
für
die
Umsetzung
einer
Rückforderungsentscheidung
zuständig
ist.
DGT v2019
The
GOC
claimed
that
they
did
not
have
any
records
on
the
bank
shareholding
although
Article
61
of
the
Law
on
Commercial
Banks
[2003]
No.
13
provides
that
banks
report
these
data
‘to
the
banking
regulatory
organ
of
the
State
Council
and
People's
Bank
of
China’.
Die
chinesische
Regierung
behauptete,
dass
sie
über
die
Bankenanteile
keine
Unterlagen
habe,
obwohl
es
in
Artikel
61
des
Law
on
Commercial
Banks
(Gesetz
über
Geschäftsbanken)
[2003]
Nr.
13
heißt,
dass
die
Banken
diese
Daten
dem
Bankenaufsichtsgremium
des
Staatsrats
und
der
People's
Bank
of
China
melden.
DGT v2019
In
this
respect
it
is
also
noted
that
according
to
Article
61
of
the
Law
on
Commercial
Banks
[2003]
the
banks
"shall
report
the
balance
sheets,
statements
of
profits,
and
other
financial
statement
and
statistical
reports
and
documents
to
the
banking
regulatory
organ
of
the
State
Council
and
People's
Bank
of
China".
Diesbezüglich
wird
auch
darauf
hingewiesen,
dass
nach
Artikel
61
des
Gesetzes
über
Geschäftsbanken
(Law
on
Commercial
Banks)
[2003]
die
Banken
ihre
Bilanzen,
Gewinn-
und
Verlustrechnungen
und
sonstigen
Jahresabschlüsse
sowie
statistische
Berichte
und
Unterlagen
der
Aufsichtsbehörde
für
das
Bankwesen
des
Staatsrats
und
der
People's
Bank
of
China
vorlegen
müssen.
DGT v2019
According
to
well-established
case-law,
the
principle
of
Member
State
liability
for
infringements
of
Community
law
holds
good
'for
any
case
in
which
a
Member
State
breaches
Community
law,
whatever
be
the
organ
of
the
State
whose
act
or
omission
was
responsible
for
the
breach.'
Nach
ständiger
Rechtsprechung
gilt
der
Grundsatz
der
Haftung
des
Staates
„für
jeden
Fall
des
Verstoßes
eines
Mitgliedstaats
gegen
das
Gemeinschaftsrecht
unabhängig
davon,
welches
mitgliedstaatliche
Organ
durch
sein
Handeln
oder
Unterlassen
den
Verstoß
begangen
hat.“
TildeMODEL v2018
The
conduct
of
a
person
or
entity
which
is
not
an
organ
of
the
State
under
article
4
but
which
is
empowered
by
the
law
of
that
State
to
exercise
elements
of
the
governmental
authority
shall
be
considered
an
act
of
the
State
under
international
law,
provided
the
person
or
entity
is
acting
in
that
capacity
in
the
particular
instance.
Das
Verhalten
einer
Person
oder
Stelle,
die
kein
Staatsorgan
im
Sinne
von
Artikel
4
ist,
die
jedoch
nach
dem
Recht
des
betreffenden
Staates
ermächtigt
ist,
hoheitliche
Befugnisse
auszuüben,
ist
als
Handlung
des
Staates
im
Sinne
des
Völkerrechts
zu
werten,
sofern
die
Person
oder
Stelle
im
Einzelfall
in
dieser
Eigenschaft
handelt.
MultiUN v1
The
conduct
of
an
organ
of
a
State
or
of
a
person
or
entity
empowered
to
exercise
elements
of
the
governmental
authority
shall
be
considered
an
act
of
the
State
under
international
law
if
the
organ,
person
or
entity
acts
in
that
capacity,
even
if
it
exceeds
its
authority
or
contravenes
instructions.
Das
Verhalten
eines
Staatsorgans
oder
einer
zur
Ausübung
hoheitlicher
Befugnisse
ermächtigten
Person
oder
Stelle
ist
als
Handlung
des
Staates
im
Sinne
des
Völkerrechts
zu
werten,
wenn
das
Organ,
die
Person
oder
die
Stelle
in
dieser
Eigenschaft
handelt,
selbst
wenn
sie
ihre
Kompetenzen
überschreiten
oder
Weisungen
zuwiderhandeln.
MultiUN v1
The
new
Ethiopian
Constitution,
adopted
by
a
referendum
held
on
1
February
1987,
provided
for
a
national
parliament,
the
Shengo,
as
the
nominal
supreme
organ
of
state
power.
Die
neue
äthiopische
Verfassung,
adoptiert
von
einem
Referendum,
welches
am
1.
Februar
1987
abgehalten
wurde,
bestimmte
das
nationale
Parlament
(der
Shengo)
formal
als
das
höchste
Organ
der
Staatsgewalt.
WikiMatrix v1
In
particular,
reparation
of
that
loss
and
damage
cannot
depend
on
a
prior
finding
by
the
Court
of
an
infringement
of
Community
law
attributable
to
the
State,
nor
on
the
existence
of
intentional
fault
or
negligence
on
the
part
of
the
organ
of
the
State
to
which
the
infringement
is
attributable.
Die
deutsche
Regierung
und
die
Regierung
des
Vereinigten
Königreichs
können
demgegenüber
nicht
einwenden,
daß
die
auf
Artikel
100a
des
Vertrages
gestützte
Richtlinie
hauptsächlich
die
Dienstleistungsfreiheit
und,
ganz
allgemein,
den
freien
Wettbewerb
gewährleisten
solle.
EUbookshop v2
This
consequence
also
concerns
any
national
court
whose
task
it
is
as
an
organ
of
a
Member
State
to
protect,
in
a
case
within
its
jurisdiction,
the
rights
conferred
upon
individuals
by
Community
law."
Diese
Bestimmungen
sind
somit
unmittelbare
Quelle
von
Rechten
und
Pflichten
für
alle
diejenigen,
die
sie
betreffen,
einerlei,
ob
es
sich
um
die
Mitgliedstaaten
oder
um
solche
Einzelpersonen
handelt,
die
an
Rechts
verhältnissen
beteiligt
sind,
welche
dem
Gemeinschaftsrecht
unterliegen.
EUbookshop v2
The
"supreme
organ
of
state
power"
was
the
National
Assembly,
whose
deputies
are
directly
elected
for
five-year
terms.
Das
„Oberste
Organ
der
Staatsmacht“
war
die
Nationalversammlung,
deren
Abgeordnete
für
fünf
Jahre
gewählt
wurden.
WikiMatrix v1