Übersetzung für "Ore carrier" in Deutsch

Charging systems should not discriminate between carriers or passengers.
Bei Entgeltregelungen sollte zwischen Luftfahrtunternehmen oder Fluggästen nicht diskriminiert werden.
TildeMODEL v2018

Aviation security charging systems should not discriminate between carriers or passengers.
Bei Regelungen für Sicherheitsentgelte sollte zwischen Luftfahrtunternehmen oder Fluggästen nicht diskriminiert werden.
TildeMODEL v2018

The regulated agent or air carrier shall establish the following details of the entity:
Der reglementierte Beauftragte oder das Luftfahrtunternehmen erfasst die folgenden Unternehmensinformationen:
DGT v2019

The extracts may be suspended in suitable and approved carriers or spray dried.
Er kann in geeigneten und zugelassenen Trägern suspendiert oder sprühgetrocknet werden.
DGT v2019

They may be suspended in suitable and approved carriers or spray dried.
Er kann in geeigneten und zugelassenen Trägern suspendiert oder sprühgetrocknet werden.
DGT v2019

Any ship can be deliberately used as a weapon or be a carrier of weapons of mass destruction.
Jedes Schiff kann als Waffe unter als Träger von Massenvernichtungswaffen benutzt werden.
TildeMODEL v2018

The metal phosphate catalyst may be used as such or on a carrier.
Der Metallphosphat-Katalysator kann als solcher oder auf einem Trägermaterial verwendet werden.
EuroPat v2

The catalysts may be used with or without a carrier.
Die Katalysatoren können mit oder ohne Trägersubstanz angewendet werden.
EuroPat v2

The metal phosphate catalyst can be used as such or on a carrier.
Der Metall-Katalysator kann als solcher oder auf einem Trägermaterial verwendet werden.
EuroPat v2

Granulated aluminosilicates have long been known and employed for purposes of adsorption or as carriers for catalysts.
Granulierte Alumosilikate sind seit langem für Adsorptionszwecke oder als Träger für Katalysatoren bekannt.
EuroPat v2

Depending upon the type there is only necessary a suitably constructed support or carrier 1.
Je nach Typ ist lediglich ein entsprechend ausgebildeter Träger 1 notwendig.
EuroPat v2