Übersetzung für "Ordinary court" in Deutsch
Why
ever
should
an
ordinary
court
not
decide
on
compensation
in
cases
of
doubt?
Warum
eigentlich
sollen
nicht
reguläre
Gerichte
im
Zweifelsfall
über
Entschädigungen
entscheiden?
Europarl v8
Only
if
the
board
is
unsuccessful
may
recourse
be
had
to
the
ordinary
court.
Erst
nach
dem
Scheitern
dieses
Schiedsverfahrens
kann
das
ordentliche
Gericht
angerufen
werden.
EUbookshop v2
A
Moot
Court
is
a
fictional
lawsuit
at
an
ordinary
or
arbitral
court.
Ein
Moot
Court
ist
ein
fiktives
Verfahren
vor
einem
ordentlichen
Gericht
oder
einem
Schiedsgericht.
ParaCrawl v7.1
The
use
of
an
alternative
arbitration
board
is
not
a
mandatory
prerequisite
for
invoking
the
ordinary
court
of
competent
jurisdiction.
Die
Nutzung
einer
alternativen
Schlichtungsstelle
stellt
keine
zwingende
Voraussetzung
für
das
Anrufen
zuständiger
ordentlicher
Gerichte
dar.
ParaCrawl v7.1
In
Medieval
Europe,
for
example,
the
removal
of
jumping
parasites
from
the
premises
was
an
ordinary
occupation
of
court
servants.
Im
mittelalterlichen
Europa
war
beispielsweise
die
Entfernung
von
springenden
Parasiten
eine
gewöhnliche
Beschäftigung
von
Gerichtsdienern.
ParaCrawl v7.1
Only
if
no
amicable
agreement
can
be
reached
here
may
the
parties
appeal
to
an
ordinary
court.
Erst
wenn
hier
keine
einvernehmliche
Einigung
zustande
kommt,
dürfen
die
Parteien
ein
Ordentliches
Gericht
anrufen.
ParaCrawl v7.1
It
is
thus
very
important,
as
it
will
allow
all
creditors
in
Europe
to
recover
their
claims
in
a
uniform
way
and
more
rapidly
and
cheaply
than
in
ordinary
court
proceedings.
Deshalb
ist
es
sehr
wichtig,
denn
es
wird
alle
Gläubiger
in
Europa
in
die
Lage
versetzen,
ihre
Forderungen
auf
einheitlichem
Wege
sowie
rascher
und
kostengünstiger
als
im
Rahmen
herkömmlicher
Gerichtsverfahren
einzutreiben.
Europarl v8
Moreover,
in
the
preamble
to
the
drafts
of
both
agreements
being
discussed,
there
is
an
express
reference
to
the
principle
of
a
fair
trial,
including
a
hearing
by
an
impartial,
ordinary
court,
and
to
the
question
of
special
courts,
which
do
not
fit
in
with
the
judicial
legal
culture
of
Europe
and
are
a
matter
that
we
raise
at
every
meeting
and
in
all
talks
with
the
United
States
delegation.
Darüber
hinaus
wird
in
den
Präambeln
der
Entwürfe
der
beiden
zur
Rede
stehenden
Abkommen
ausdrücklich
auf
den
Grundsatz
des
fairen
Verfahrens,
einschließlich
der
Anhörung
durch
ein
unparteiisches
und
ordentliches
Gericht,
sowie
auf
die
Frage
der
Sondergerichte
Bezug
genommen,
die
nicht
der
Rechtskultur
Europas
entsprechen
und
ein
Thema
darstellen,
das
wir
bei
jedem
Treffen
und
in
allen
Gesprächen
mit
der
US-Delegation
zur
Sprache
bringen.
Europarl v8
In
addition,
consumers
are
unaware
of
or
do
not
fully
exploit
the
potential
of
Alternative
Dispute
Resolution
(ADR)
mechanisms
and
of
mediation
possibilities
existing
at
national
level
as
a
cheaper
(free
or
below
€
50)
and
faster
alternative
to
ordinary
court
proceedings.
Außerdem
sind
Verbrauchern
alternative
Streitbeilegungsverfahren
(ADR)
sowie
auf
einzelstaatlicher
Ebene
bestehende
Mediationsmöglichkeiten
als
kostengünstigere
(gratis
oder
unter
50
EUR)
und
schnellere
Alternative
zu
Gerichtsverfahren
nicht
bekannt
oder
sie
nutzen
sie
nicht
in
vollem
Umfang
aus.
TildeMODEL v2018
The
debtor
on
whom
a
European
order
for
payment
is
made
and
served
must
be
informed
of
the
possibility
of
lodging
opposition
to
the
order
and
of
the
fact
that,
by
virtue
of
lodging
opposition
in
this
way,
the
case
is
transferred
to
ordinary
court
proceedings.
Ergeht
ein
europäischer
Zahlungsbefehl
und
wird
dieser
dem
Schuldner
zugestellt,
so
ist
es
erforderlich,
ihn
auf
die
Möglichkeit
hinzuweisen,
dass
er
gegen
den
Zahlungsbefehl
Widerspruch
einlegen
kann
und
dass
durch
diesen
Widerspruch
das
Verfahren
in
ein
ordentliches
Gerichtsverfahren
übergeleitet
wird.
TildeMODEL v2018
The
rejection
shall
not
prevent
the
claimant
from
initiating
ordinary
court
proceedings
with
regard
to
the
same
claim.
Die
Zurückweisung
des
Antrags
hindert
den
Antragsteller
nicht
daran,
in
Bezug
auf
dieselbe
Forderung
ein
ordentliches
Gerichtsverfahren
anzustrengen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
observes
that
the
judgment
of
the
Ordinary
Court
of
Brescia
of
8
July
2008
ordered
Brandt
Italia
to
repay
EUR
8890878,02.
In
diesem
Zusammenhang
stellt
die
Kommission
fest,
dass
das
Gericht
in
Brescia
in
seinem
Urteil
vom
8.
Juli
2008
Brandt
Italia
zur
Rückzahlung
von
8890878,02
EUR
verurteilt
hat.
DGT v2019
The
intention
now
is
to
redesign
the
judicial
system
in
its
entirety,
by
dividing
jurisdiction
in
such
a
way
as
to
make
the
Court
of
Justice
the
genuine
supreme
court
of
the
Union
and
to
give
the
Court
of
First
Instance,
which
would
acquire
autonomous
status,
general
powers
as
an
ordinary
court.
Heute
nun
geht
es
darum,
dem
Gerichtssystem
in
seiner
Gesamtheit
eine
neue
Gestalt
zu
geben,
indem
die
Zuständigkeiten
so
verteilt
werden,
daß
der
Gerichtshof
zum
wirklichen
obersten
Gerichtsorgan
der
Union
wird
und
das
Gericht
-
das
Eigenständigkeit
erlangen
würde
-
allgemeine
Zuständigkeiten
als
gewöhnliche
Gerichtsinstanz
erhält.
TildeMODEL v2018
In
addition,
if
the
arbitral
decision
is
not
subject
to
an
appeal
before
the
competent
appellate
court,
it
becomes
definitive
and
has
the
same
effects
as
a
judgment
handed
down
by
an
ordinary
court.
Außerdem
wird
der
Schiedsspruch,
wenn
er
nicht
vor
dem
zuständigen
Berufungsgericht
angefochten
wird,
rechtskräftig
und
hat
die
gleichen
Wirkungen
wie
Entscheidungen
der
ordentlichen
Gerichte.
TildeMODEL v2018
Indeed,
the
very
nature
of
payment
order
procedures
is
based
on
the
concept
that
the
substantive
justification
of
a
claim
is
–
in
contrast
to
ordinary
court
procedures
–
in
principle
not
examined.
Tatsächlich
beruhen
Mahnverfahren
ihrem
Wesen
nach
auf
dem
Konzept,
dass
die
materielle
Begründetheit
einer
Forderung
–
anders
als
bei
ordentlichen
Gerichtsverfahren
–
grundsätzlich
nicht
geprüft
wird.
TildeMODEL v2018
Even
if
that
is
so,
the
fact
remains
that
where
individuals
intended
—
as
the
complainants
did
in
the
main
proceedings
—
to
rely
on
the,
albeit
optional,
jurisdiction
which
the
national
legislature,
when
transposing
Directive
1999/70,
conferred
on
those
specialised
courts
to
hear
and
determine
disputes
arising
from
the
2003
Act,
the
principle
of
effectiveness
requires
that
those
individuals
should
also
be
able
to
seek
before
the
same
courts
the
protection
of
the
rights
which
they
can
derive
directly
from
the
directive
itself,
if
it
should
emerge
from
the
checks
undertaken
by
the
referring
court
that
the
obligation
to
divide
their
action
into
two
separate
claims
and
to
bring
the
claim
based
directly
on
the
directive
before
an
ordinary
court
leads
to
procedural
complications
liable
to
render
excessively
difficult
the
exercise
of
those
rights
conferred
on
the
parties
by
Community
law.
Selbst
wenn
dies
zuträfe,
ändert
es
nichts
daran,
dass
der
Grundsatz
der
Effektivität
—
wenn
Einzelne
wie
die
Beschwerdeführer
beabsichtigen,
von
der
Zuständigkeit
Gebrauch
zu
machen,
die
der
nationale
Gesetzgeber
bei
der
Umsetzung
der
Richtlinie
1999/70
diesen
spezialisierten
Gerichten,
sei
es
auch
fakultativ,
für
die
Entscheidung
über
auf
das
Gesetz
von
2003
gestützte
Rechtsstreitigkeiten
übertragen
hat
—
erfordert,
dass
die
Einzelnen
vor
diesen
Gerichten
auch
die
Rechte
geltend
machen
können,
die
ihnen
möglicherweise
unmittelbar
aus
dieser
Richtlinie
selbst
erwachsen,
sofern
die
vom
vorlegenden
Gericht
vorgenommene
Prüfung
ergeben
sollte,
dass
die
Verpflichtung,
ihren
Rechtsbehelf
in
zwei
unterschiedliche
Klagen
aufzuteilen
und
die
unmittelbar
auf
die
genannte
Richtlinie
gestützte
Klage
bei
einem
ordentlichen
Gericht
zu
erheben,
zu
Verfahrenserschwernissen
führt,
die
geeignet
sind,
die
Ausübung
der
Rechte,
die
die
Gemeinschaftsrechtsordnung
den
Betreffenden
verleiht,
übermäßig
zu
erschweren.
EUbookshop v2