Übersetzung für "Ordinary court" in Deutsch

Why ever should an ordinary court not decide on compensation in cases of doubt?
Warum eigentlich sollen nicht reguläre Gerichte im Zweifelsfall über Entschädigungen entscheiden?
Europarl v8

Only if the board is unsuccessful may recourse be had to the ordinary court.
Erst nach dem Scheitern dieses Schiedsverfahrens kann das ordentliche Gericht angerufen werden.
EUbookshop v2

A Moot Court is a fictional lawsuit at an ordinary or arbitral court.
Ein Moot Court ist ein fiktives Verfahren vor einem ordentlichen Gericht oder einem Schiedsgericht.
ParaCrawl v7.1

The use of an alternative arbitration board is not a mandatory prerequisite for invoking the ordinary court of competent jurisdiction.
Die Nutzung einer alternativen Schlichtungsstelle stellt keine zwingende Voraussetzung für das Anrufen zuständiger ordentlicher Gerichte dar.
ParaCrawl v7.1

In Medieval Europe, for example, the removal of jumping parasites from the premises was an ordinary occupation of court servants.
Im mittelalterlichen Europa war beispielsweise die Entfernung von springenden Parasiten eine gewöhnliche Beschäftigung von Gerichtsdienern.
ParaCrawl v7.1

Only if no amicable agreement can be reached here may the parties appeal to an ordinary court.
Erst wenn hier keine einvernehmliche Einigung zustande kommt, dürfen die Parteien ein Ordentliches Gericht anrufen.
ParaCrawl v7.1

It is thus very important, as it will allow all creditors in Europe to recover their claims in a uniform way and more rapidly and cheaply than in ordinary court proceedings.
Deshalb ist es sehr wichtig, denn es wird alle Gläubiger in Europa in die Lage versetzen, ihre Forderungen auf einheitlichem Wege sowie rascher und kostengünstiger als im Rahmen herkömmlicher Gerichtsverfahren einzutreiben.
Europarl v8

Moreover, in the preamble to the drafts of both agreements being discussed, there is an express reference to the principle of a fair trial, including a hearing by an impartial, ordinary court, and to the question of special courts, which do not fit in with the judicial legal culture of Europe and are a matter that we raise at every meeting and in all talks with the United States delegation.
Darüber hinaus wird in den Präambeln der Entwürfe der beiden zur Rede stehenden Abkommen ausdrücklich auf den Grundsatz des fairen Verfahrens, einschließlich der Anhörung durch ein unparteiisches und ordentliches Gericht, sowie auf die Frage der Sondergerichte Bezug genommen, die nicht der Rechtskultur Europas entsprechen und ein Thema darstellen, das wir bei jedem Treffen und in allen Gesprächen mit der US-Delegation zur Sprache bringen.
Europarl v8

In addition, consumers are unaware of or do not fully exploit the potential of Alternative Dispute Resolution (ADR) mechanisms and of mediation possibilities existing at national level as a cheaper (free or below € 50) and faster alternative to ordinary court proceedings.
Außerdem sind Verbrauchern alternative Streitbeilegungsverfahren (ADR) sowie auf einzelstaatlicher Ebene bestehende Mediationsmöglichkeiten als kostengünstigere (gratis oder unter 50 EUR) und schnellere Alternative zu Gerichtsverfahren nicht bekannt oder sie nutzen sie nicht in vollem Umfang aus.
TildeMODEL v2018

The debtor on whom a European order for payment is made and served must be informed of the possibility of lodging opposition to the order and of the fact that, by virtue of lodging opposition in this way, the case is transferred to ordinary court proceedings.
Ergeht ein europäischer Zahlungsbefehl und wird dieser dem Schuldner zugestellt, so ist es erforderlich, ihn auf die Möglichkeit hinzuweisen, dass er gegen den Zahlungsbefehl Wider­spruch einlegen kann und dass durch diesen Widerspruch das Verfahren in ein ordentliches Gerichts­verfahren übergeleitet wird.
TildeMODEL v2018

The rejection shall not prevent the claimant from initiating ordinary court proceedings with regard to the same claim.
Die Zurückweisung des Antrags hindert den Antragsteller nicht daran, in Bezug auf dieselbe Forderung ein ordentliches Gerichtsverfahren anzustrengen.
TildeMODEL v2018

The Commission observes that the judgment of the Ordinary Court of Brescia of 8 July 2008 ordered Brandt Italia to repay EUR 8890878,02.
In diesem Zusammenhang stellt die Kommission fest, dass das Gericht in Brescia in seinem Urteil vom 8. Juli 2008 Brandt Italia zur Rückzahlung von 8890878,02 EUR verurteilt hat.
DGT v2019

The intention now is to redesign the judicial system in its entirety, by dividing jurisdiction in such a way as to make the Court of Justice the genuine supreme court of the Union and to give the Court of First Instance, which would acquire autonomous status, general powers as an ordinary court.
Heute nun geht es darum, dem Gerichtssystem in seiner Gesamtheit eine neue Gestalt zu geben, indem die Zuständigkeiten so verteilt werden, daß der Gerichtshof zum wirklichen obersten Gerichtsorgan der Union wird und das Gericht - das Eigenständigkeit erlangen würde - allgemeine Zuständigkeiten als gewöhnliche Gerichtsinstanz erhält.
TildeMODEL v2018

In addition, if the arbitral decision is not subject to an appeal before the competent appellate court, it becomes definitive and has the same effects as a judgment handed down by an ordinary court.
Außerdem wird der Schiedsspruch, wenn er nicht vor dem zuständigen Berufungsgericht angefochten wird, rechtskräftig und hat die gleichen Wirkungen wie Entscheidungen der ordentlichen Gerichte.
TildeMODEL v2018

Indeed, the very nature of payment order procedures is based on the concept that the substantive justification of a claim is – in contrast to ordinary court procedures – in principle not examined.
Tatsächlich beruhen Mahnverfahren ihrem Wesen nach auf dem Konzept, dass die materielle Begründetheit einer Forderung – anders als bei ordentlichen Gerichtsverfahren – grundsätzlich nicht geprüft wird.
TildeMODEL v2018

Even if that is so, the fact remains that where individuals intended — as the complainants did in the main proceedings — to rely on the, albeit optional, jurisdiction which the national legislature, when transposing Directive 1999/70, conferred on those specialised courts to hear and determine disputes arising from the 2003 Act, the principle of effectiveness requires that those individuals should also be able to seek before the same courts the protection of the rights which they can derive directly from the directive itself, if it should emerge from the checks undertaken by the referring court that the obligation to divide their action into two separate claims and to bring the claim based directly on the directive before an ordinary court leads to procedural complications liable to render excessively difficult the exercise of those rights conferred on the parties by Community law.
Selbst wenn dies zuträfe, ändert es nichts daran, dass der Grundsatz der Effektivität — wenn Einzelne wie die Beschwerdeführer beabsichtigen, von der Zuständigkeit Gebrauch zu machen, die der nationale Gesetzgeber bei der Umsetzung der Richtlinie 1999/70 diesen spezialisierten Gerichten, sei es auch fakultativ, für die Entscheidung über auf das Gesetz von 2003 gestützte Rechtsstreitigkeiten übertragen hat — erfordert, dass die Einzelnen vor diesen Gerichten auch die Rechte geltend machen können, die ihnen möglicherweise unmittelbar aus dieser Richtlinie selbst erwachsen, sofern die vom vorlegenden Gericht vorgenommene Prüfung ergeben sollte, dass die Verpflichtung, ihren Rechtsbehelf in zwei unterschiedliche Klagen aufzuteilen und die unmittelbar auf die genannte Richtlinie gestützte Klage bei einem ordentlichen Gericht zu erheben, zu Verfahrenserschwernissen führt, die geeignet sind, die Ausübung der Rechte, die die Gemeinschaftsrechtsordnung den Betreffenden verleiht, übermäßig zu erschweren.
EUbookshop v2