Übersetzung für "Order of battle" in Deutsch

The complete rules are documented in the Order of Battle section.
Die vollständigen Regeln sind im Abschnitt Kampfreihenfolge dokumentiert.
ParaCrawl v7.1

Interceptors are processed in the correct Order of Battle.
Abfangende Schiffe werden in der normalen Kampfreihenfolge bearbeitet.
ParaCrawl v7.1

Meanwhile, behind the Swedish fortification, the main Swedish army had deployed in order of battle.
Hinter der schwedischen Befestigungen hatte sich derweil das schwedische Heer in voller Schlachtordnung aufgestellt.
Wikipedia v1.0

The usual form is that of a very long oval, a mere widening as it were of the tactical order of battle.
Gewöhnlich ist diese Form ein sehr gedehntes Oblongum, gleichsam eine bloße Vergrößerung der taktischen Schlachtordnung.
ParaCrawl v7.1

The Swede, Königsmarck, who had rushed over from the Zudar peninsula, retreated when he saw the Brandenburg army drawn up in full order of battle.
Der Schwede Königsmarck, der vom Zudar herbeigeeilt war, trat den Rückzug an, als er die brandenburgische Armee in voller Schlachtordnung aufgestellt sah.
Wikipedia v1.0

In the spring of 1942, Gavin and Lee went to Army Headquarters in Washington, D.C., to discuss the order of battle for the first US airborne division.
Im Frühjahr des Jahres 1942 gingen Gavin und Lee zum Hauptquartier der Landstreitkräfte in Washington, um die Aufstellung der ersten US-amerikanischen Luftlandedivision zu diskutieren.
Wikipedia v1.0

Clopin Trouillefou, on arriving in front of the lofty portal of Notre?Dame had, in fact, ranged his troops in order of battle.
Clopin Trouillefou, der vor dem hohen Portale von Notre-Dame angekommen war, hatte in der That seine Truppe in Schlachtordnung aufgestellt.
Books v1

The Committee on Agriculture only asks that this distorted order of battle — which anyone who is honest will recognize as distorted — which has been in operation for years should finally be corrected.
Als ich bei der Kommission anfing, in den ersten Jahren der Amtszeit dieser Kommission, hatte ich das Gefühl, wir seien eine Stimme, die in der Wüste ruft, wenn wir über die Notwendigkeit sprachen, die Agrarausgaben zu drosseln, um die gemeinsame Agrarpolitik zu erhalten und zu schützen, und die Entwicklung neuer und anderer Politiken zu ermöglichen.
EUbookshop v2

In the spring of 1942, Gavin and Lee went to Army Headquarters in Washington, D.C., to discuss the order of battle for the first U.S. airborne division.
Im Frühjahr 1942 gingen er und Lee zum Hauptquartier der Landstreitkräfte in Washington, um die Aufstellung der ersten US-amerikanischen Luftlandedivision zu diskutieren.
WikiMatrix v1

At the notice of this defeat and because a large number of French troops had forded the river and were now positioned in order of battle, the whole Spanish army fell in confusion and the cavalry fled together with the rearguard until reaching Girona.
Im Angesicht dieser Niederlage und weil mittlerweile viele französische Truppen den Fluss überquert hatten und in Schlachtordnung bereitstanden, verfiel die gesamte spanische Armee in Durcheinander.
WikiMatrix v1

The Swede Königsmarck, who had rushed over from the Zudar peninsula, retreated when he saw the Brandenburg army drawn up in full order of battle.
Der Schwede Königsmarck, der vom Zudar herbeigeeilt war, trat den Rückzug an, als er die brandenburgische Armee in voller Schlachtordnung aufgestellt sah.
WikiMatrix v1

The offensive-minded Frederick advocated the oblique order of battle, which required considerable discipline and mobility.
Der offensiv orientierte Friedrich II. war ein Verfechter der „Schiefen Schlachtordnung“, welche beträchtliche Disziplin und Mobilität der Truppen erforderte.
WikiMatrix v1

It is just the characteristic of modern battles that all mischances and losses which take place in the course of the same can be retrieved by fresh forces, because the arrangement of the modern order of battle, and the way in which troops are brought into action, allow of their use almost generally, and in each position.
Es ist gerade die Eigentümlichkeit der neueren Schlachten, daß alle Unglücksfälle und Verluste, welche im Verlauf derselben stattgehabt haben, durch frische Kräfte gutgemacht werden können, weil die Einrichtung der neueren Schlachtordnung und die Art, wie die Truppen ins Gefecht geführt werden, ihren Gebrauch fast überall und in jeder Lage gestattet.
ParaCrawl v7.1

If we see Frederick the Great's Generals always making their appearance in the so-called oblique order of battle, the Generals of the French Revolution always using turning movements with a long extended line of battle, and Buonaparte's Lieutenants rushing to the attack with the bloody energy of concentrated masses, then we recognise in the recurrence of the mode of proceeding evidently an adopted method, and see therefore that method of action can reach up to regions bordering on the highest.
Wenn wir Friedrichs des Großen Generale immer mit der sogenannten schiefen Schlachtordnung auftreten, die französischen Revolutionsgenerale immer das Umfassen in lang ausgedehnten Schlachtlinien anwenden, die Bonapartischen Unterfeldherren aber mit der blutigen Energie konzentrischer Massen hineinstürmen sehen, so erkennen wir in der Wiederkehr des Verfahrens offenbar eine angenommene Methode und sehen also, daß der Methodismus bis zu den an das Höchste grenzenden Regionen hinaufreichen kann.
ParaCrawl v7.1

The battle was formerly the whole war, and will always continue to be the principal part of it; but, the order of battle belongs generally more to tactics than strategy, and it is only introduced here to show how tactics in organising the whole into smaller wholes made preparations for strategy.
Die Schlacht war sonst der ganze Krieg und wird immer das Hauptstück desselben bleiben, außerdem aber gehört die Schlachtordnung überhaupt mehr der Taktik als der Strategie an, und wir haben durch diese Herleitung nur zeigen wollen, wie schon die Taktik durch die Anordnung des Ganzen in kleinere Ganze der Strategie vorgearbeitet hat.
ParaCrawl v7.1