Übersetzung für "Order of battle" in Deutsch
The
complete
rules
are
documented
in
the
Order
of
Battle
section.
Die
vollständigen
Regeln
sind
im
Abschnitt
Kampfreihenfolge
dokumentiert.
ParaCrawl v7.1
Interceptors
are
processed
in
the
correct
Order
of
Battle.
Abfangende
Schiffe
werden
in
der
normalen
Kampfreihenfolge
bearbeitet.
ParaCrawl v7.1
Meanwhile,
behind
the
Swedish
fortification,
the
main
Swedish
army
had
deployed
in
order
of
battle.
Hinter
der
schwedischen
Befestigungen
hatte
sich
derweil
das
schwedische
Heer
in
voller
Schlachtordnung
aufgestellt.
Wikipedia v1.0
The
usual
form
is
that
of
a
very
long
oval,
a
mere
widening
as
it
were
of
the
tactical
order
of
battle.
Gewöhnlich
ist
diese
Form
ein
sehr
gedehntes
Oblongum,
gleichsam
eine
bloße
Vergrößerung
der
taktischen
Schlachtordnung.
ParaCrawl v7.1
The
Swede,
Königsmarck,
who
had
rushed
over
from
the
Zudar
peninsula,
retreated
when
he
saw
the
Brandenburg
army
drawn
up
in
full
order
of
battle.
Der
Schwede
Königsmarck,
der
vom
Zudar
herbeigeeilt
war,
trat
den
Rückzug
an,
als
er
die
brandenburgische
Armee
in
voller
Schlachtordnung
aufgestellt
sah.
Wikipedia v1.0
In
the
spring
of
1942,
Gavin
and
Lee
went
to
Army
Headquarters
in
Washington,
D.C.,
to
discuss
the
order
of
battle
for
the
first
US
airborne
division.
Im
Frühjahr
des
Jahres
1942
gingen
Gavin
und
Lee
zum
Hauptquartier
der
Landstreitkräfte
in
Washington,
um
die
Aufstellung
der
ersten
US-amerikanischen
Luftlandedivision
zu
diskutieren.
Wikipedia v1.0
Clopin
Trouillefou,
on
arriving
in
front
of
the
lofty
portal
of
Notre?Dame
had,
in
fact,
ranged
his
troops
in
order
of
battle.
Clopin
Trouillefou,
der
vor
dem
hohen
Portale
von
Notre-Dame
angekommen
war,
hatte
in
der
That
seine
Truppe
in
Schlachtordnung
aufgestellt.
Books v1
The
Committee
on
Agriculture
only
asks
that
this
distorted
order
of
battle
—
which
anyone
who
is
honest
will
recognize
as
distorted
—
which
has
been
in
operation
for
years
should
finally
be
corrected.
Als
ich
bei
der
Kommission
anfing,
in
den
ersten
Jahren
der
Amtszeit
dieser
Kommission,
hatte
ich
das
Gefühl,
wir
seien
eine
Stimme,
die
in
der
Wüste
ruft,
wenn
wir
über
die
Notwendigkeit
sprachen,
die
Agrarausgaben
zu
drosseln,
um
die
gemeinsame
Agrarpolitik
zu
erhalten
und
zu
schützen,
und
die
Entwicklung
neuer
und
anderer
Politiken
zu
ermöglichen.
EUbookshop v2
In
the
spring
of
1942,
Gavin
and
Lee
went
to
Army
Headquarters
in
Washington,
D.C.,
to
discuss
the
order
of
battle
for
the
first
U.S.
airborne
division.
Im
Frühjahr
1942
gingen
er
und
Lee
zum
Hauptquartier
der
Landstreitkräfte
in
Washington,
um
die
Aufstellung
der
ersten
US-amerikanischen
Luftlandedivision
zu
diskutieren.
WikiMatrix v1
At
the
notice
of
this
defeat
and
because
a
large
number
of
French
troops
had
forded
the
river
and
were
now
positioned
in
order
of
battle,
the
whole
Spanish
army
fell
in
confusion
and
the
cavalry
fled
together
with
the
rearguard
until
reaching
Girona.
Im
Angesicht
dieser
Niederlage
und
weil
mittlerweile
viele
französische
Truppen
den
Fluss
überquert
hatten
und
in
Schlachtordnung
bereitstanden,
verfiel
die
gesamte
spanische
Armee
in
Durcheinander.
WikiMatrix v1
The
Swede
Königsmarck,
who
had
rushed
over
from
the
Zudar
peninsula,
retreated
when
he
saw
the
Brandenburg
army
drawn
up
in
full
order
of
battle.
Der
Schwede
Königsmarck,
der
vom
Zudar
herbeigeeilt
war,
trat
den
Rückzug
an,
als
er
die
brandenburgische
Armee
in
voller
Schlachtordnung
aufgestellt
sah.
WikiMatrix v1
The
offensive-minded
Frederick
advocated
the
oblique
order
of
battle,
which
required
considerable
discipline
and
mobility.
Der
offensiv
orientierte
Friedrich
II.
war
ein
Verfechter
der
„Schiefen
Schlachtordnung“,
welche
beträchtliche
Disziplin
und
Mobilität
der
Truppen
erforderte.
WikiMatrix v1
It
is
just
the
characteristic
of
modern
battles
that
all
mischances
and
losses
which
take
place
in
the
course
of
the
same
can
be
retrieved
by
fresh
forces,
because
the
arrangement
of
the
modern
order
of
battle,
and
the
way
in
which
troops
are
brought
into
action,
allow
of
their
use
almost
generally,
and
in
each
position.
Es
ist
gerade
die
Eigentümlichkeit
der
neueren
Schlachten,
daß
alle
Unglücksfälle
und
Verluste,
welche
im
Verlauf
derselben
stattgehabt
haben,
durch
frische
Kräfte
gutgemacht
werden
können,
weil
die
Einrichtung
der
neueren
Schlachtordnung
und
die
Art,
wie
die
Truppen
ins
Gefecht
geführt
werden,
ihren
Gebrauch
fast
überall
und
in
jeder
Lage
gestattet.
ParaCrawl v7.1
If
we
see
Frederick
the
Great's
Generals
always
making
their
appearance
in
the
so-called
oblique
order
of
battle,
the
Generals
of
the
French
Revolution
always
using
turning
movements
with
a
long
extended
line
of
battle,
and
Buonaparte's
Lieutenants
rushing
to
the
attack
with
the
bloody
energy
of
concentrated
masses,
then
we
recognise
in
the
recurrence
of
the
mode
of
proceeding
evidently
an
adopted
method,
and
see
therefore
that
method
of
action
can
reach
up
to
regions
bordering
on
the
highest.
Wenn
wir
Friedrichs
des
Großen
Generale
immer
mit
der
sogenannten
schiefen
Schlachtordnung
auftreten,
die
französischen
Revolutionsgenerale
immer
das
Umfassen
in
lang
ausgedehnten
Schlachtlinien
anwenden,
die
Bonapartischen
Unterfeldherren
aber
mit
der
blutigen
Energie
konzentrischer
Massen
hineinstürmen
sehen,
so
erkennen
wir
in
der
Wiederkehr
des
Verfahrens
offenbar
eine
angenommene
Methode
und
sehen
also,
daß
der
Methodismus
bis
zu
den
an
das
Höchste
grenzenden
Regionen
hinaufreichen
kann.
ParaCrawl v7.1
The
battle
was
formerly
the
whole
war,
and
will
always
continue
to
be
the
principal
part
of
it;
but,
the
order
of
battle
belongs
generally
more
to
tactics
than
strategy,
and
it
is
only
introduced
here
to
show
how
tactics
in
organising
the
whole
into
smaller
wholes
made
preparations
for
strategy.
Die
Schlacht
war
sonst
der
ganze
Krieg
und
wird
immer
das
Hauptstück
desselben
bleiben,
außerdem
aber
gehört
die
Schlachtordnung
überhaupt
mehr
der
Taktik
als
der
Strategie
an,
und
wir
haben
durch
diese
Herleitung
nur
zeigen
wollen,
wie
schon
die
Taktik
durch
die
Anordnung
des
Ganzen
in
kleinere
Ganze
der
Strategie
vorgearbeitet
hat.
ParaCrawl v7.1