Übersetzung für "Order clarification" in Deutsch

The doctor ultimately reported himself to the police in order to provide clarification on the law.
Anschließend zeigte sich der Arzt selbst an, um Rechtsklarheit zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the Commission shall contact the Ukrainian authorities immediately in cases where requests notified exceed the limits in order to seek clarification and a rapid solution.
Ferner nimmt die Kommission in den Fällen, in denen die mitgeteilten Anträge die Höchstmengen überschreiten, zur Klärung der Frage und zur raschen Abhilfe unverzüglich Kontakt mit den Behörden der Ukraine auf.
DGT v2019

Moreover, the Commission shall contact the competent authorities of Ukraine immediately in cases where requests notified exceed the limits in order to seek clarification and a rapid solution.
Ferner nimmt die Kommission in den Fällen, in denen die mitgeteilten Anträge die Höchstmengen überschreiten, umgehend Kontakt mit den zuständigen Behörden der Ukraine auf, um die Frage zu klären und rasche Abhilfe zu schaffen.
DGT v2019

Moreover, the Commission shall contact the competent authorities of the Republic of Kazakhstan immediately in cases where requests notified exceed the limits in order to seek clarification and a rapid solution.
Ferner nimmt die Kommission in den Fällen, in denen die mitgeteilten Anträge die Höchstmengen überschreiten, zur Klärung der Frage und zur raschen Abhilfe unverzüglich Kontakt mit den zuständigen Behörden der Republik Kasachstan auf.
DGT v2019

Moreover, the Commission shall contact the Russian authorities immediately in cases where requests notified exceed the limits in order to seek clarification and a rapid solution.
Ferner nimmt die Kommission in den Fällen, in denen die mitgeteilten Anträge die Hoechstmengen überschreiten, im Hinblick auf eine Klärung der Frage und rasche Abhilfe unverzüglich Kontakt mit den russischen Behörden auf.
JRC-Acquis v3.0

Moreover the Commission shall contact the authorities of the supplier country concerned immediately in cases where requests notified exceed the quantitative limits in order to seek clarification and a rapid solution.
Ferner nimmt die Kommission in den Fällen, in denen die mitgeteilten Anträge die Hoechstmengen überschreiten, im Hinblick auf eine Klärung der Frage und rasche Abhilfe unverzueglich Kontakt mit den Behörden des betreffenden Lieferlandes auf.
JRC-Acquis v3.0

The Commission stated that discussions and exchanges of information had taken place between the Commission and the Danish authorities in order to obtain clarification regarding the potential problems and ambiguities arising from the tax exemption from the perspective of the rules on State aid.
Die Kommission teilte mit, dass es zu Gesprächen und Schriftwechseln zwischen der Kommission und den dänischen Behörden gekommen war, um potenzielle Probleme und Unklarheiten im Zusammenhang mit dieser Steuerbefreiung vor dem Hintergrund der beihilferechtlichen Vorschriften zu klären.
DGT v2019

Moreover, the Commission shall contact the competent authorities of the Russian Federation immediately in cases where requests notified exceed the limits in order to seek clarification and a rapid solution.
Ferner nimmt die Kommission in den Fällen, in denen die mitgeteilten Anträge die Höchstmengen überschreiten, zur Klärung der Frage und zur raschen Abhilfe unverzüglich Kontakt mit den zuständigen Behörden der Russischen Föderation auf.
DGT v2019

In the process, OLAF investigators regularly face the practical problem of being unable – inevitable with anonymous informants - to ask questions in order to obtain clarification.
In der Praxis stellt sich dabei regelmäßig das Problem, dass die OLAF-Untersuchungsbeauftragten bei anonymen Hinweisgebern naturgemäß keine Rückfragen zur weiteren Klärung stellen können.
TildeMODEL v2018

If, as set out in Article 5(1), the document was issued by a tax authority, should the social security institution of one country contact another country's tax authority in order to receive clarification?
Wenn es sich wie in Artikel 5 Absatz 1 um ein Dokument einer Steuerbehörde handelt, soll sich dann die Stelle der sozialen Sicherheit eines Staates mit der Steuerbehörde eines anderen Staates in Verbindung setzen, um eine Klarstellung zu erhalten?
TildeMODEL v2018

Hildebrandt was able to demonstrate above average project experience right at quotation stage: less than 24 hours passed from initial contact to order – including technical clarification and the quotation for the first eight cranes – the final crane was erected four months later.
Die über­durch­schnittliche Projekt­erfahrung konnte Hildebrandt schon beim Angebot unter Beweis stellen:Vom ersten Kontakt bis zur Bestellung – einschließlich technischer Klärung und dem Angebot für die ersten acht Krane – vergingen weniger als 24 Stunden, der letzte Kran wurde vier Monate später montiert.
ParaCrawl v7.1

Also remember to visit the contact page, there you will find all references to contact us in order to get clarification on anything that interests you.
Denken Sie auch an die Kontakt-Seite zu besuchen, dort finden Sie alle Verweise zu finden, um zu klären, in etwas, das Sie interessiert kontaktieren wollen.
CCAligned v1

In addition to order taking and clarification in Sales, the technical and task-specific training of technical services in particular made a positive contribution during the audit.
Neben der Auftragsannahme und -klärung im Vertrieb, konnte vor allem die fach- und aufgabenspezifische Ausbildung des technischen Services positive Akzente während des Audits setzen.
ParaCrawl v7.1

Each member will have the opportunity to represent itself directly in this privatisation process and contact the Polish authorities in order to receive clarification and initiate further actions on the new terms and timing of the privatisation process of the Polish steel industry.
Damit kann jedes Mitglied seine eigenen Interessen im Privatisierungsprozess direkt vertreten und mit den polnischen Behörden in Verbindung treten, um gegebenenfalls weitere Maßnahmen auf der Basis der neuen Bedingungen einzuleiten.
ParaCrawl v7.1

Delivery periods shall commenceonly after receipt of any agreed pre-payments as well as receipt of all documents pertainingto the order, and proper clarification of all technical details.
Fixtermine müssen als solche mit einem entsprechenden Zusatz besonders gekennzeichnet werden. Lieferfristen beginnen nach Leistung der vereinbarten Anzahlungen sowie Eingang sämtlicher Bestellungsunterlagen und einwandfreier Klärung aller technischer Einzelheiten. Nachträgliche schriftliche Vertragsänderungen führen zu einer angemessenen Terminverschiebung.
ParaCrawl v7.1