Übersetzung für "Opposing view" in Deutsch
In
our
case,
an
opposing
point
of
view
comes
naturally.
In
unserem
Fall
entsteht
ein
gegensätzlicher
Standpunkt
ganz
spontan.
ParaCrawl v7.1
They
are
totally
rigid
and
totally
uninterested
in
opposing
points
of
view.
Sie
sind
völlig
starr
und
völlig
uninteressiert
an
entgegengesetzten
Gesichtspunkten.
ParaCrawl v7.1
I
thought
the
Bajorans
would
be
grateful
to
hear
someone
provide
them
with
an
opposing
philosophical
view.
Ich
dachte,
die
Bajoraner
wären
dankbar,
wenn
ihnen
jemand
eine
gegensätzliche
Sichtweise
vorstellt.
OpenSubtitles v2018
Franz
Willnauer
and
Henry-Louis
de
La
Grange
before
him
arrive
at
the
opposing
view.
Franz
Willnauer
und
vor
ihm
bereits
Henry-Louis
de
La
Grange
kommen
zu
der
gegenteiligen
Ansicht.
ParaCrawl v7.1
To
Mrs
Lulling
for
her
persistence,
tenacity
and
hard
work
in
getting
to
the
point
we
are
at
today,
and
to
the
Spanish
Presidency
for
allowing
different
and
opposing
points
of
view
to
be
expressed
within
the
Council,
which
has
allowed
us
to
have
this
agreement
on
the
table
today.
An
Frau
Lulling
für
ihre
Ausdauer,
Beharrlichkeit
und
harte
Arbeit,
um
an
den
Punkt
zu
gelangen,
an
dem
wir
uns
heute
befinden,
und
an
den
spanischen
Ratsvorsitz
dafür,
dass
er
unterschiedliche
und
entgegengesetzte
Ansichten
zugelassen
hat,
die
innerhalb
des
Rates
zum
Ausdruck
gebracht
wurden
und
wodurch
diese
Übereinkunft
heute
auf
dem
Tisch
liegt.
Europarl v8
Freedom
of
the
press
entails
that
dissent
and
opposing
points
of
view
need
to
be
heard
and
-
more
importantly
-
tolerated.
Zur
Pressefreiheit
gehört,
dass
Meinungsverschiedenheiten
und
entgegengesetzte
Perspektiven
gehört
und
-
noch
wichtiger
-
toleriert
werden
müssen.
Europarl v8
We
have
been
very
committed
to
this
issue,
and
I
think
Parliament
deserves,
even
if
the
Commission
takes
an
opposing
view....
Wir
haben
uns
in
dieser
Frage
sehr
engagiert,
und
ich
denke,
das
Parlament
hat
es
sich
verdient,
auch
wenn
die
Kommission
einen
gegenteiligen
Standpunkt
vertritt....
Europarl v8
I
therefore
believe
we
must
work
towards
achieving
the
broadest
possible
consensus,
but
a
dynamic
consensus
and
one
that
is
not
the
result
of
cancelling
out
opposing
points
of
view,
because
we
also
have
to
recognise
that
there
are
some
contradictory
priorities
here
in
Parliament.
Deshalb
meine
ich,
dass
wir
den
größtmöglichen
Konsens
erzielen
müssen,
allerdings
einen
dynamischen
Konsens,
der
darauf
aufbaut,
dass
gegensätzliche
Ansichten
zugelassen
werden,
weil
wir
auch
anerkennen
müssen,
dass
es
in
diesem
Hause
einige
widersprüchliche
Prioritäten
gibt.
Europarl v8
This
was
not
the
case,
however,
as
he
repeated
the
familiar
Serbian
position
ad
nauseam
without
even
a
glimmer
of
an
appreciation
that
opposing
points
of
view
also
existed.
Bedauerlicherweise
war
dem
nicht
so,
denn
er
hat
uns
bis
zum
Überdruss
den
bekannten
Standpunkt
der
Serben
dargelegt,
ohne
im
Geringsten
zu
begreifen,
dass
auch
gegensätzliche
Positionen
existieren.
Europarl v8
The
guests
that
Faisal
Qassem
brought
to
the
Doha
studios
(or
via
satellite)
included
people
from
the
same
Arab
country
or
region
but
representing
completely
opposing
points
of
view.
Die
Gäste,
die
Faisal
Qassem
ins
Studio
in
Doha
holte
(oder
per
Satellit
zuschaltete),
waren
Menschen
aus
denselben
arabischen
Ländern
oder
Regionen,
aber
mit
völlig
entgegengesetzten
Ansichten.
News-Commentary v14
Mr
BARBAGLI
thanked
Mr
FLUM,
the
Study
Group
President,
for
reconciling
positions
within
the
Study
Group
which
started
from
opposing
points
of
view.
Herr
BARBAGLI
dankte
Herrn
FLUM,
dem
Vorsitzenden
der
mit
den
Arbeiten
beauftragten
Studiengruppe,
dem
es
gelungen
sei,
innerhalb
der
Studiengruppe
bestehende
gegensätzliche
Standpunkte
einander
anzunähern.
TildeMODEL v2018