Übersetzung für "Operationally ready" in Deutsch
After
the
plausibility
check,
the
sensor
is
evaluated
as
operationally
ready.
Nach
der
Plausibilisierung
wird
die
Sonde
als
betriebsbereit
bewertet.
EuroPat v2
It
is
not
required
to
exchange
the
valve
or
armature,
since
it
is
still
operationally
ready.
Ein
Austausch
der
Armatur
ist,
da
sie
noch
funktionsbereit
ist,
nicht
erforderlich.
EuroPat v2
As
a
result
of
the
congruence,
the
operationally
ready
subscriber
device
is
always
assigned
to
the
correct
radio
zone
(radio
channel
group).
Aufgrund
der
Deckungsgleichheit
ist
schon
das
betriebsbereite
Funkteilnehmergerät
immer
der
richtigen
Funkzone
(Funkkanalbündel)
zugeordnet.
EuroPat v2
As
soon
as
the
sensor
is
operationally
ready,
the
sensor
signal
can
be
used
for
control
and
diagnostic
purposes.
Sobald
die
Sonde
betriebsbereit
ist,
kann
das
Sondensignal
für
Regel-
und
Diagnosezwecke
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
hand-held
device
coil
body
with
its
support
section
presses
against
the
battery
in
the
operationally
ready
condition
of
the
hand-held
device.
Im
betriebsbereiten
Zustand
des
Handgerätes
drückt
der
Handgerät-Spulenkörper
mit
seinem
Stützabschnitt
gegen
den
Akku.
EuroPat v2
In
the
operationally-ready
state,
the
light
source
will
generally
not
protrude
beyond
the
ring
body
in
the
longitudinal
direction.
Die
Lichtquelle
wird
im
betriebsbereiten
Zustand
in
der
Regel
in
Längsrichtung
nicht
über
den
Ringkörper
hinausragen.
EuroPat v2
If
the
inquiry
in
step
102
reveals
that
the
exhaust-gas
probe
suddenly
is
no
longer
operationally
ready,
which
can
for
instance
be
caused
by
a
fault
in
the
probe
supply
system,
then
the
method
continues
with
step
103a.
Ergibt
die
Abfrage
in
Schritt
102,
daß
die
Abgassonde
plötzlich
nicht
mehr
betriebsbereit
ist,
was
beispielsweise
durch
einen
Fehler
im
Sondenzuleitungssystem
bedingt
sein
kann,
so
wird
das
Verfahren
bei
Schritt
103a
fortgesetzt.
EuroPat v2
If
is
is
determined
that
the
exhaust-gas
probe
is
not
operationally
ready,
it
is
also
possible
for
a
signal
to
be
emitted
by
means
of
which
the
electronic
control
unit
switches
from
closed-loop
control
to
open-loop
control.
Wird
festgestellt,
daß
die
Abgassonde
nicht
betriebsbereit
ist,
so
ist
es
auch
möglich,
daß
ein
Signal
abgegeben
wird,
durch
welches
die
elektronische
Steuereinheit
von
Regelungs-
auf
Steuerungsbetrieb
umschaltet.
EuroPat v2
If
it
is
however
determined
by
the
method
of
the
invention
that
the
probe
heater
is
not
operationally
ready,
this
can
be
made
known
to
the
driver
for
example
by
an
indicator
light.
Wird
aber
durch
das
erfindungsgemäße
Verfahren
festgestellt,
daß
die
Sondenheizung
nicht
funktionsbereit
ist,
kann
das,
beispielsweise
durch
eine
Signallampe,
dem
Fahrer
bekanntgegeben
werden.
EuroPat v2
If
the
exhaust-gas
probe
is
not
operationally
ready,
the
heater
controller
17
receives
a
command
via
the
electronic
unit
14
and
the
diagnostic
block
18
in
order
that
the
probe
heater
15a
is
supplied
with
electric
power.
Bei
nicht
betriebsbereiter
Abgassonde
erhält
die
Heizungsregelung
17
über
die
elektronische
Steuereinheit
14
und
den
Diagnoseblock
18
einen
Befehl,
damit
die
Sondenheizung
15a
mit
elektrischer
Leistung
versorgt
wird.
EuroPat v2
If
the
exhaust-gas
probe
is
not
operationally
ready,
from
the
start
of
the
method
of
the
invention
or
only
after
some
time,
then
the
result
of
the
inquiry
in
step
98
is
"no"
and
the
method
is
continued
with
step
100
in
which
the
first
predetermined
time
t1
(see
also
FIG.
2)
can
be
computed,
for
example
on
the
basis
of
the
operating
values
of
the
internal
combustion
engine.
Ist
sie
vom
Start
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
an
oder
erst
nach
einiger
Zeit
nicht
betriebsbereit,
so
ergibt
die
Abfrage
in
Schritt
98
"nein",
und
das
Verfahren
wird
bei
Schritt
100
fortgesetzt,
in
dem
die
erste
vorgegebene
Zeit
t1
(siehe
auch
Figur
2)
berechnet
werden
kann,
beispielsweise
aufgrund
von
Betriebsgrößen
der
Brennkraftmaschine.
EuroPat v2
In
steps
101
and
101a,
there
is
a
wait
controlled
by
a
timing
element
until
the
first
pregiven
time
t1,
starting
from
step
97
(t=0),
has
elapsed
and
then,
in
step
102,
in
a
similar
manner
to
that
in
step
98,
an
inquiry
follows
whether
the
exhaust-gas
probe
is
operationally
ready.
In
den
Schritten
101
und
101a
wird,
durch
ein
Zeitglied
gesteuert,
gewartet,
bis,
ausgehend
von
Schritt
97
(t
=
0)
die
erste
vorgegebene
Zeit
t1
vergangen
ist
und
dann
erfolgt
in
Schritt
102,
ähnlich
wie
in
Schritt
98,
eine
Abfrage,
ob
die
Abgassonde
betriebsbereit
ist.
EuroPat v2
And
it
is
checked
in
step
105,
in
a
similar
manner
to
that
in
step
98,
whether
the
exhaust-gas
probe
is
operationally
ready
or
not.
Und
in
Schritt
105
wird,
ähnlich
wie
in
Schritt
98,
überprüft,
ob
die
Abgassonde
betriebsbereit
ist
oder
nicht.
EuroPat v2
If
this
is
not
the
case,
the
probe
is
considered
not
to
be
operationally
ready
and
the
lambda
value
is
not
closed-loop
controlled
but
open-loop
controlled.
Ist
dies
nicht
der
Fall,
gilt
die
Sonde
als
nicht
betriebsbereit
und
der
Lambdawert
wird
nicht
geregelt,
sondern
gesteuert.
EuroPat v2
The
radio
location
receiver
has
the
same
information,
namely
the
difference
a-b,
available
in
the
voice
channels
as
the
radio
subscriber
device
FTG
has
available
in
the
organization
channel
and,
given
the
assistance
of
the
radius
differential
to
other
radio
zones
which
is
known
in
the
base
station,
can
therefore
execute
the
relative
range
interpretation
in
the
voice
channels
congruent
with
the
operationally-ready
radio
subscriber
devices
FTG.
In
den
Sprechkanälen
verfügt
der
Funkmessempfänger
über
die
gleiche
Information,
nämlich
die
Differenz
a
-
b,
wie
das
Funkteilnehmergerät
FTG
im
Organisationskanal
und
kann
damit
unter
Zuhilfenahme
der
im
Funkkonzentrator
bekannten
Radiendifferenz
zu
anderen
Funkzonen
die
relative
Entfemungsbewertung
in
den
Sprechkanälen
deckungsgleich
mit
den
betriebsbereiten
Funkteilnehmergeräten
FTG
durchführen.
EuroPat v2
Several
sensors
for
measuring
the
exhaust
gas
composition
such
as
those
made
of
a
solid
electrolytic
material
are
only
functional
(operationally
ready)
when
they
are
operated
within
a
specific
temperature
range.
So
sind
einige
Sensoren
für
die
Abgaszusammensetzung,
wie
solche
aus
festelektrolytischem
Material,
nur
funktionsfähig
(betriebsbereit),
wenn
sie
innerhalb
eines
bestimmten
Temperaturbereiches
betrieben
werden.
EuroPat v2
This
is
effected
by
determining
two
voltage
threshold
values
corresponding
to
the
minimum
and
maximum
voltage
emitted
by
the
probe
when
it
is
operationally
ready.
Das
geschieht
dadurch,
daß
zwei
Spannungsschwellwerte
entsprechend
der
minimalen
und
maximalen,
von
der
betriebsbereiten
Sonde
abgegebenen
Spannung
festgelegt
werden.
EuroPat v2
After
the
heater
is
switched
on
(step
96),
the
time
counter
is
started
(step
97)
and
it
is
subsequently
checked
in
step
98
whether
the
exhaust-gas
probe
is
operationally
ready.
Nach
dem
Einschalten
der
Heizung
(Schritt
96)
wird
der
Zeitzähler
gestartet
(Schritt
97)
und
anschließend
in
Schritt
98
überprüft,
ob
die
Abgassonde
betriebsbereit
ist.
EuroPat v2
The
loop
consisting
of
steps
102
and
103
will
be
run
through
as
long
as
the
exhaust-gas
probe
remains
operationally
ready.
Solange
die
Abgassonde
betriebsbereit
bleibt,
wird
die
aus
den
Schritten
102
und
103
bestehende
Schleife
durchlaufen.
EuroPat v2