Übersetzung für "Operationally ready" in Deutsch

After the plausibility check, the sensor is evaluated as operationally ready.
Nach der Plausibilisierung wird die Sonde als betriebsbereit bewertet.
EuroPat v2

It is not required to exchange the valve or armature, since it is still operationally ready.
Ein Austausch der Armatur ist, da sie noch funktionsbereit ist, nicht erforderlich.
EuroPat v2

As a result of the congruence, the operationally ready subscriber device is always assigned to the correct radio zone (radio channel group).
Aufgrund der Deckungsgleichheit ist schon das betriebsbereite Funkteilnehmergerät immer der richtigen Funkzone (Funkkanalbündel) zugeordnet.
EuroPat v2

As soon as the sensor is operationally ready, the sensor signal can be used for control and diagnostic purposes.
Sobald die Sonde betriebsbereit ist, kann das Sondensignal für Regel- und Diagnosezwecke verwendet werden.
EuroPat v2

The hand-held device coil body with its support section presses against the battery in the operationally ready condition of the hand-held device.
Im betriebsbereiten Zustand des Handgerätes drückt der Handgerät-Spulenkörper mit seinem Stützabschnitt gegen den Akku.
EuroPat v2

In the operationally-ready state, the light source will generally not protrude beyond the ring body in the longitudinal direction.
Die Lichtquelle wird im betriebsbereiten Zustand in der Regel in Längsrichtung nicht über den Ringkörper hinausragen.
EuroPat v2

If the inquiry in step 102 reveals that the exhaust-gas probe suddenly is no longer operationally ready, which can for instance be caused by a fault in the probe supply system, then the method continues with step 103a.
Ergibt die Abfrage in Schritt 102, daß die Abgassonde plötzlich nicht mehr betriebsbereit ist, was beispielsweise durch einen Fehler im Sondenzuleitungssystem bedingt sein kann, so wird das Verfahren bei Schritt 103a fortgesetzt.
EuroPat v2

If is is determined that the exhaust-gas probe is not operationally ready, it is also possible for a signal to be emitted by means of which the electronic control unit switches from closed-loop control to open-loop control.
Wird festgestellt, daß die Abgassonde nicht betriebsbereit ist, so ist es auch möglich, daß ein Signal abgegeben wird, durch welches die elektronische Steuereinheit von Regelungs- auf Steuerungsbetrieb umschaltet.
EuroPat v2

If it is however determined by the method of the invention that the probe heater is not operationally ready, this can be made known to the driver for example by an indicator light.
Wird aber durch das erfindungsgemäße Verfahren festgestellt, daß die Sondenheizung nicht funktionsbereit ist, kann das, beispielsweise durch eine Signallampe, dem Fahrer bekanntgegeben werden.
EuroPat v2

If the exhaust-gas probe is not operationally ready, the heater controller 17 receives a command via the electronic unit 14 and the diagnostic block 18 in order that the probe heater 15a is supplied with electric power.
Bei nicht betriebsbereiter Abgassonde erhält die Heizungsregelung 17 über die elektronische Steuereinheit 14 und den Diagnoseblock 18 einen Befehl, damit die Sondenheizung 15a mit elektrischer Leistung versorgt wird.
EuroPat v2

If the exhaust-gas probe is not operationally ready, from the start of the method of the invention or only after some time, then the result of the inquiry in step 98 is "no" and the method is continued with step 100 in which the first predetermined time t1 (see also FIG. 2) can be computed, for example on the basis of the operating values of the internal combustion engine.
Ist sie vom Start des erfindungsgemäßen Verfahrens an oder erst nach einiger Zeit nicht betriebsbereit, so ergibt die Abfrage in Schritt 98 "nein", und das Verfahren wird bei Schritt 100 fortgesetzt, in dem die erste vorgegebene Zeit t1 (siehe auch Figur 2) berechnet werden kann, beispielsweise aufgrund von Betriebsgrößen der Brennkraftmaschine.
EuroPat v2

In steps 101 and 101a, there is a wait controlled by a timing element until the first pregiven time t1, starting from step 97 (t=0), has elapsed and then, in step 102, in a similar manner to that in step 98, an inquiry follows whether the exhaust-gas probe is operationally ready.
In den Schritten 101 und 101a wird, durch ein Zeitglied gesteuert, gewartet, bis, ausgehend von Schritt 97 (t = 0) die erste vorgegebene Zeit t1 vergangen ist und dann erfolgt in Schritt 102, ähnlich wie in Schritt 98, eine Abfrage, ob die Abgassonde betriebsbereit ist.
EuroPat v2

And it is checked in step 105, in a similar manner to that in step 98, whether the exhaust-gas probe is operationally ready or not.
Und in Schritt 105 wird, ähnlich wie in Schritt 98, überprüft, ob die Abgassonde betriebsbereit ist oder nicht.
EuroPat v2

If this is not the case, the probe is considered not to be operationally ready and the lambda value is not closed-loop controlled but open-loop controlled.
Ist dies nicht der Fall, gilt die Sonde als nicht betriebsbereit und der Lambdawert wird nicht geregelt, sondern gesteuert.
EuroPat v2

The radio location receiver has the same information, namely the difference a-b, available in the voice channels as the radio subscriber device FTG has available in the organization channel and, given the assistance of the radius differential to other radio zones which is known in the base station, can therefore execute the relative range interpretation in the voice channels congruent with the operationally-ready radio subscriber devices FTG.
In den Sprechkanälen verfügt der Funkmessempfänger über die gleiche Information, nämlich die Differenz a - b, wie das Funkteilnehmergerät FTG im Organisationskanal und kann damit unter Zuhilfenahme der im Funkkonzentrator bekannten Radiendifferenz zu anderen Funkzonen die relative Entfemungsbewertung in den Sprechkanälen deckungsgleich mit den betriebsbereiten Funkteilnehmergeräten FTG durchführen.
EuroPat v2

Several sensors for measuring the exhaust gas composition such as those made of a solid electrolytic material are only functional (operationally ready) when they are operated within a specific temperature range.
So sind einige Sensoren für die Abgaszusammensetzung, wie solche aus festelektrolytischem Material, nur funktionsfähig (betriebsbereit), wenn sie innerhalb eines bestimmten Temperaturbereiches betrieben werden.
EuroPat v2

This is effected by determining two voltage threshold values corresponding to the minimum and maximum voltage emitted by the probe when it is operationally ready.
Das geschieht dadurch, daß zwei Spannungsschwellwerte entsprechend der minimalen und maximalen, von der betriebsbereiten Sonde abgegebenen Spannung festgelegt werden.
EuroPat v2

After the heater is switched on (step 96), the time counter is started (step 97) and it is subsequently checked in step 98 whether the exhaust-gas probe is operationally ready.
Nach dem Einschalten der Heizung (Schritt 96) wird der Zeitzähler gestartet (Schritt 97) und anschließend in Schritt 98 überprüft, ob die Abgassonde betriebsbereit ist.
EuroPat v2

The loop consisting of steps 102 and 103 will be run through as long as the exhaust-gas probe remains operationally ready.
Solange die Abgassonde betriebsbereit bleibt, wird die aus den Schritten 102 und 103 bestehende Schleife durchlaufen.
EuroPat v2