Übersetzung für "Operational scope" in Deutsch
This
determination
is
without
prejudice
to
any
future
decisions
of
the
Joint
Sectoral
Committee
with
respect
to
the
inclusion
of
vaccines
for
human
use,
plasma
derived
pharmaceuticals,
investigational
and
veterinary
products
in
the
operational
scope
of
the
GMPs
Annex.
Diese
Feststellung
gilt
unbeschadet
künftiger
Beschlüsse
des
Gemischten
Sektorausschusses
im
Hinblick
auf
die
Einbeziehung
von
Humanimpfstoffen,
Plasmaderivaten,
Prüfpräparaten
und
veterinärmedizinischen
Produkten
in
den
operationellen
Geltungsbereich
des
GMP-Anhangs.
DGT v2019
This
would
entail
enlarging
the
operational
scope
of
the
European
Semester
in
order
to
overcome
the
current
technocratic
setting,
which
is
hampering
its
full
implementation.
Dies
würde
voraussetzen,
dass
der
Geltungsbereich
des
Europäischen
Semesters
erweitert
wird,
um
die
derzeitigen
technokratischen
Verhältnisse,
die
seiner
vollen
Umsetzung
im
Wege
stehen,
zu
überwinden.
TildeMODEL v2018
A
basic
version
of
an
electrical
appliance
(11)
can
be
upgraded
with
different
control
units
(21)
to
a
final
appliance
with
differing
operational
scope.
Eine
Grundversion
eines
Elektrogerätes
(11)
kann
mit
verschiedenen
Steuereinheiten
(21)
zu
einem
Endgerät
mit
verschiedenem
Funktionsumfang
aufgebaut
werden.
EuroPat v2
The
EU-led
mission
is
technically
limited
to
a
30
nautical
mile
range
along
the
Italian
coast
although
discussions
on
expanding
its
operational
scope
are
taking
place
between
the
EU's
border
agency,
Frontex,
which
coordinates
the
sea
missions,
and
Italy,
Greece,
and
Malta.
Die
EU-Mission
wird
technisch
auf
eine
30
nautische
Meilen-Bereich
entlang
der
italienischen
Küste
begrenzt,
obwohl
Gespräche
über
den
Ausbau
des
operativen
Rahmens
zwischen
der
Grenzschutzagentur
der
EU,
dem
Frontex,
der
die
Meeres-Missionen
koordiniert,
und
Italien,
Griechenland
und
Malta
stattfinden.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
PD
Dr
Liebau's
operational
scope
includes
the
treatment
of
sports
injuries,
foot
surgery
as
well
as
conservative
pain
treatment
for
chronic
pain
in
the
spine
and
pelvis.
Darüber
hinaus
zählt
zum
operativen
Gebiet
von
PD
Dr.
Liebau
die
Therapie
von
Sportverletzungen,
die
Fußchirurgie
sowie
die
konservative
Schmerztherapie
bei
chronischen
Schmerzen
an
Wirbelsäule
und
Becken.
ParaCrawl v7.1
From
2006
to
the
end
of
2017,
Hermes
has
saved
45%
of
the
volume-adjusted
CO2
emissions
in
operational
mobility
(Scope
Otto
Group
business).
Seit
2006
bis
Ende
2017
hat
Hermes
45
%
der
mengenbereinigten
CO2
-Emissionen
bei
der
betrieblichen
Mobilität
eingespart
(Scope
Otto
Group
Geschäft).
ParaCrawl v7.1
In
view
of
this
commitment
to
protect
the
environment,
the
Group
has
in
fact,
since
2017,
become
"carbon
neutral"
over
its
operational
scope.
Ökologisches
Engagement
Im
Rahmen
dieses
Engagements
für
den
Umweltschutz
ist
die
Gruppe
außerdem
seit
2017
in
ihrem
Wirkungsbereich
"CO2-neutral"
geworden.
ParaCrawl v7.1
It
is,
therefore,
appropriate
to
exclude
those
operations
from
the
scope
of
this
Regulation.
Daher
ist
es
angebracht,
diese
Tätigkeiten
vom
Anwendungsbereich
der
Verordnung
auszunehmen.
TildeMODEL v2018
This
supply
operation
is
preferably
performed
in
a
single
operation
within
the
scope
of
one
or
more
final-rinse
steps.
Diese
Beaufschlagung
erfolgt
vorzugsweise
im
einmaligen
Betrieb
im
Rahmen
eines
oder
mehrerer
Klarspülschritte.
EuroPat v2
Due
to
handlespace
synchronization
by
ENRP,
PRs
of
an
operation
scope
are
functionally
equal.
Wegen
der
Synchronisation
der
Handlespace
durch
ENRP
ist
die
Funktionalität
der
PRs
innerhalb
eines
Einsatzbereiches
identisch.
Wikipedia v1.0
Within
an
operation
scope,
the
handlespace
is
managed
by
redundant
Pool
Registrars
(PR),
also
denoted
as
ENRP
servers
or
Name
Servers
(NS).
Innerhalb
eines
Einsatzbereiches
wird
ein
Handlespace
von
redundant
vorhandenen
Pool
Registrars
(PR)
verwaltet.
Wikipedia v1.0
The
privileges
granted
to
the
operator
and
the
scope
of
the
operations
shall
be
specified
in
the
certificate.
Die
dem
Betreiber
gewährten
Sonderrechte
sowie
der
Umfang
des
Betriebs
sind
in
der
Zulassung
zu
vermerken.
TildeMODEL v2018
The
privileges
granted
to
the
operator
and
the
scope
of
the
operations
shall
be
specified
in
that
authorisation.
Die
dem
Betreiber
gewährten
Sonderrechte
sowie
der
Umfang
des
Betriebs
sind
darin
zu
vermerken.
DGT v2019
The
authorisation
shall
specify
the
privileges
granted
to
the
operator
and
the
scope
of
the
operations.
In
dieser
Genehmigung
werden
die
dem
Betreiber
gewährten
Rechte
sowie
der
Umfang
des
Betriebs
vermerkt.
TildeMODEL v2018
The
app
can
be
operated
with
Siedle
Scope
and
both
the
Smart
Gateways
via
local
WiFi.
Die
App
kann
mit
Siedle
Scope
und
den
beiden
Smart
Gateways
über
lokales
WLAN
betrieben
werden.
ParaCrawl v7.1
The
operative
scope
of
the
industry
business
segment
was
expanded
through
the
integration
of
Buderus
Feinguss
GmbH.
Der
operative
Umfang
des
Geschäftsfeldes
Industrie
wird
durch
die
Einbindung
der
Buderus
Feinguss
GmbH
erweitert.
ParaCrawl v7.1
He
continued
by
commenting
on
institutional
co-operation
and
geographical
scope
within
the
Single
Supervisory
Mechanism
Er
kommentierte
auch
die
institutionelle
Zusammenarbeit
und
den
geographischen
Anwendungsbereich
innerhalb
des
einheitlichen
Aufsichtsmechanismus:
ParaCrawl v7.1
I
would
like,
however,
simply
to
point
out
that
all
these
new
markets
are
initiatives
in
the
private
sector,
initiatives
that
operate
within
the
scope
of
competition
between
the
capital
markets,
which
were
created
by
the
directive
on
investment
services.
Ich
möchte
jedoch
noch
anmerken,
daß
all
diese
neuen
Märkte
Initiativen
des
privaten
Sektors
sind,
Initiativen,
die
im
Rahmen
des
Wettbewerbs
zwischen
den
Kapitalmärkten
funktionieren,
die
die
Richtlinie
über
die
Investitionsdienstleistungen
geschaffen
hat.
Europarl v8
Cooperation
as
envisaged
in
the
report
is
a
typical
activity
of
peacekeeping
operations,
within
the
scope
of
which
the
military
component
cooperates
with
the
civilian
component
(local
authorities,
national,
international
and
non-governmental
organisations
and
agencies)
in
order
to
restore
acceptable
living
conditions
and
begin
reconstruction.
Die
Zusammenarbeit,
so
wie
sie
der
Bericht
ins
Auge
fast,
ist
ein
typisches
Beispiel
friedenserhaltender
Operationen
innerhalb
eines
Rahmens,
in
dem
die
militärische
Komponente
mit
der
zivilen
Komponente
(Kommunalbehörden,
nationale,
internationale
und
Nichtregierungsorganisationen
und
Agenturen)
in
Bezug
auf
die
Wiederherstellung
annehmbarer
Lebensbedingungen
und
den
Beginn
des
Wiederaufbaus
zusammenarbeitet.
Europarl v8
Also,
this
is
the
first
time
this
Parliament
has
dealt
with
an
agreement
with
an
ACP
state,
providing
for
the
satellite-based
surveillance
of
all
Community
ships
operating
within
the
scope
of
this
Agreement.
Im
übrigen
behandeln
wir
hier
im
Parlament
mit
diesem
Abkommen
erstmals
ein
Abkommen
mit
einem
AKP-Staat,
bei
dem
eine
satellitengestützte
Überwachung
aller
Gemeinschaftsschiffe,
die
im
Rahmen
dieses
Abkommens
tätig
sind,
vorgesehen
ist.
Europarl v8